
No.3
- 回答日時:
Bugger off!で「うせろ!」っていうカンジの意味です。
…が、やっぱりあんまり良いもんじゃないですよ。
参考URL:http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=bugger&styp …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I WAS GOING TO GET TO ENJOY S...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
out of question と out of the...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
この二つの違いは?
-
訳を教えてください
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
how to getとhow to go の違い
-
訳し方
-
「~ in and ~ out」の表現に...
-
Can we get to know each other...
-
『意見を言う』という意味での...
-
「空振り三振」の英語は?
-
It turns out that ....
-
get me off
-
Jill and Austin ( ) for five ...
-
Get out there について
-
チェキラってどういう意味ですか?
-
design out toxicsの翻訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Can we get to know each other...
-
get in trouble / get into tro...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
out of saleの意味 out of sale...
-
out of question と out of the...
-
pull out, pull over, pull u...
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
Let's start と Let's get star...
-
get started とbe started の使...
-
Get out there について
-
be short of と run short of ...
-
get throughとget byの意味のち...
-
どうして「get under the table...
-
out intoの意味が分かりません。
おすすめ情報