始めまして。日本語に趣味がある外国人です。
この前本を読んでいたら、本の中で神主みたいな人が、
「かしこみかしこみ申す」
という場面がありました。
なんか呪文みたいなものなんだろうと思いましたが、具体的にこれはどういう意味なんですか?
教えていただければ嬉しいです。
では、よろしくお願いします。

アンサープラス

かしこむとは、恐れ多い、謹んで承る、といった意味があるみたいですね。



・かしこむ【畏む】の意味 - goo国語辞書
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/40483/meaning/m0u/

A 回答 (8件)

「謹んで申しあげます」、「おそれながら、以上のことを申しあげます」という意味で拝むときのお題目。



「かしこみかしこみ申す」の「かしこみ」は、手紙の結びの「かしこ」と同じ意味とか。

参考URL:http://72.14.235.104/search?q=cache:wcP-4ktmCtMJ …
    • good
    • 5
この回答へのお礼

「かしこ」がそんな意味だったんですね。ありがとうございます。

お礼日時:2006/08/23 08:34

図書(本)であれば色々なものが出版されており、特に神社新報社から啓蒙的なものが多く出されています。



サイト検索に限定すると、意外と「平易な説明」がありませんね。
北海道神社庁のサイトに分かりやすいのがありますので、URLを添付します。
http://www.hokkaidojinjacho.jp/faq07.html
このサイトを見るまでもなく、
★「かしこみかしこみ申す」は誤りです。「恐み恐みも白す」が正しい。

参考までに
http://jinja.jp/faq/answer/11-08.html

ご参考まで。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

正しい文章を教えてくださるなんて、本当にありがとうございます。サイトも参考になりました。

お礼日時:2006/08/23 08:27

こんばんは。

意味は皆さんの通りだと思います。

「かしこみかしこみ申す」

この言葉を今まで何度も聞いてきました。大本教の人が言ってました。言い方に特徴があります。

例えば、
「お~もとすめおを~みかみ~守りたまえさきはえたまえ~かんながらたまちはえませ~かんながらたまちはえませ~かしこみかしこみもまおす~」



何度聞いても「かしこみかしこみもまおす~」と聞こえます。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

そうですか。そんなに長い言葉だったのですね。詳しい説明、ありがとうございます。

お礼日時:2006/08/23 08:28

「かしこむ」「申す」は古い言葉で、現代語では「かしこまる」「申し上げる」です。


呪文のように聞こえるのは、古い言葉だからです。
「かしこみ…」を現代で言うのは神主さん以外にはいないと思います。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AB …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お答えありがとうございます。呪文じゃなかったんですね。とても勉強になりました。

お礼日時:2006/08/23 08:29

賢(かしこ)


賢し(かしこし)

これの変形だと思います。
(活用形は違っています)

かしこ身(御身ではない)
ではないでしょうか?

あらたまきよたま。
これは、
洗い給え、清め給えですね。

何か相当な略語が多いかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「あらたまきよたか。」がそんな意味だったのですか。それも知りたかったのに本当ありがとうございます。

お礼日時:2006/08/23 08:31

意味は皆さんが仰る通りですが、つまり昔の神様は、どこの民族の神様でも、たたる存在で、大切にして敬わないと、いろいろ不都合を起こす、というようなところがあったわけで。


触らぬ神に祟り無し、ではあるのですが、放っておいてもたたることもあるので、「つつしんでもうしあげ」ないといけないわけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。とても勉強になりました。^^

お礼日時:2006/08/23 08:32

はじめまして。



おそれ多いの意味で、相手をうやまう言葉です。
参考URLを貼付します。
http://373news.com/nie/q&a/000811.htm
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お答えありあがとうございます。とても参考になりました。

お礼日時:2006/08/23 08:34

神道で神前に祝詞(のりと)を奉るときの決まり文句ですね。


「畏(おそ)れ敬い、謹んで申し上げる」と言うほどの意味です。

参考:
かしこ・む【畏む】
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AB …
のりと【祝詞】
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BD%CB …


アニメ映画『もののけ姫』の脚本の日英対訳をのせたページに、こんなのがありました。
http://www.mv.com/users/ctwilkes/MH-text-j/monon …
  かしこみ、かしこみ申す
  kashikomi, kashikomi mousu
  I would humbly and respectfully speak to thee.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい説明、ありがとうございます。とても勉強になります多。

お礼日時:2006/08/23 08:33

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qgooブログについて

gooブログについて

私は以前、gooブログでブログを書いていました。
それから1年ぐらいたったときアメブロの方に移行しgooブログを退会しました。
gooブログでもう一つのブログとして近いうちに開設したいのですが、
gooのヘルプには、『同じIDではできません』と書いていました。

また新しいIDを取得しなければいけないのでしょうか?
よろしければ、すぐにでも回答がほしいです!

Aベストアンサー

私もgooブログですが同じIDでは無理のようですよ。
今までのIDに数字を末尾に付けるなど工夫してみてください。

Q初めまして、日本語を勉強中、下記の日本語の意味を説明してください。

niko niko ni!Anata no hato ni nikoniko ni! egao wo todokeru yazawa nikoniko! niko nitte oboete rabu ni ko~
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%81%AB%E3%81%A3%E3%81%93%E3%81%AB%E3%81%A3%E3%81%93%E3%81%AB%E3%83%BC
どうやら、「ラブライブ」というアニメの中に出てくる、キャラクター、「矢澤にこ」の自己アピールのようですね。
http://dic.nicovideo.jp/a/%E7%9F%A2%E6%BE%A4%E3%81%AB%E3%81%93

QgooブログにFacebookページの「いいね」モジュールを配置したい

gooブログを開始したばかりで詳しくないので教えてください。

新しくgooブログを開設し、同時にFacebookページも開設しました。
ブログ上でFacebookのz紹介しもして、いいねを教えもらえればと考えています。

gooブログテンプレートにFacebookページのいいねのモジュールを作り、張り付けられるタグも作ったのですが、gooブログのフレーム上に表示されません。
紹介されているgooブログのオリジナルフレームの作り方を参考にしたのですが、手順が悪いのか、そもそもFacebookページのモジュールをgooブログでサポートしていないのかもよくわからず悩んでいます。

同様のことをやってらっしゃる方がいましたら、その手順や手順を紹介しているサイトなどをご紹介ください、

Aベストアンサー

ここの「プロフィール用バナー」でしょうか?
https://www.facebook.com/badges/

作り方
http://susumumu.blogspot.jp/2013/07/facebook_14.html

見当違いの情報を出してすみませんでした。

Q一番難しい外国語(日本語も含めて)って何語ですか?

私は語学を勉強するのが好きで、一応色々かじってみたりしていますが、そんなとき、何語が世界で一番難しいのかなぁと言う疑問を持つようになりました。日本語だって、漢字もあるし、尊敬語とか、丁寧語とか、謙譲語とか、いっぱいあって、日本語って結構沢山の言語の中では難しい方なのでは?と思いました。

Aベストアンサー

何語が世界一難しいのか断言はできませんが・・・
やっぱり「難しい」と感じるのにも個人差がありますしね(^_^;)

でも日本語はかなり難しい言語だと思います!
きっと日本語を「世界一難しい」って思う人たくさんいるんじゃないかなぁ?

いろんな語学勉強されてるんですね。がんばってくださいね!

Qgooブログのフォトチャンネルみたいなブログパーツ

こんにちは。
今、無料のgooブログを使っていますが、fc2ブログに引っ越したいと思っています。
無料のgooブログには広告を貼れないので。

けれど、gooブログのフォトチャンネルは気に入っています。
写真がメインのブログなので、フォトチャンネルだと写真を見てもらいやすいのでは、と思います。

gooブログのフォトチャンネルは、他のブログに貼ることはできないですよね?
gooブログのフォトチャンネルみたいなブログパーツがありましたら教えてください。
よろしくお願いします。

ブログ初心者なので、文章がおかしいかもしれません。
もしおかしいようでしたら、ご指摘いただけますと嬉しいです。

Aベストアンサー

出来ます。
あなたのでも、誰のでもかまいませんが、フォトチャンネルを見てください。
スライドショーブログパーツ貼り付けタグというところに、
gooブログ以外への貼り付けタグというのがあるから大丈夫。
もちろん写真のUPやフォトチャンネルの管理はgooの方でする必要はあるでしょうけど。

Q「MANGA」「OTAKU」など外国語になっている日本語を教えてください。

「MANGA」「OTAKU」など、外国語になっている日本語がある事を知り、
非常に面白とおもいました。
是非、皆さんが知っている外国語になっている日本語を教えてください。

私が知っているのは、以下のように食べ物が多いです。
食べ物以外に、例えばファッションや文化的なものもあれば、
知りたいと思います。

・TENPURA
・GEISYA
・FUJIYAMA
・TENPURA
・TERIYAKI

Aベストアンサー

参考に。
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Japanese_origin

Qgooブログからアメーバブログ に引っ越す方法、教えてください!!

gooブログからアメーバブログ に引っ越す方法、教えてください!!


最近、アメピグを始めました。


私は前からgooブログを利用していたのですが

せっかくアメピグを始めたんだから

アメブロにしたいな・・・

と思いました。


今までのgooブログの記事を

無駄にしたくないですし。


でも、gooブログ→アメブロへの

引っ越し方が分からないんです。


アメピグをやってる友達に

「ブログみてみたい」

て言われてしまいましたし。。。


誰か回答 よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

現時点で、アメブロはgooブログからの引越しには対応してません。
http://blog.ameba.jp/import/index.html

二度手間になりますが、gooブログからFC2ブログへ引越してから
FC2ブログからアメブロへ、という方法なら可能です。
http://blog.fc2.com/import/import.html

Q既習の外国語をベースに新しい外国語を

このカテには複数の外国語を学ばれている人が多いかと思います。
そこで質問ですが、既習の外国語を土台に新しい外国語を学習された経験のある人はおりますか?
私の場合はポルトガル語話者向けのスペイン語の学習ソフトを使いましたが、日本語で書かれた参考書よりも分かりやすく学習もはかどりました。

Aベストアンサー

失礼な言い方かもしれませんが、love_pet2 さんの外国語力がどの程度かは知りませんが、少なくとも英語やポルトガル語などがネイティーヴ程度にお出来になるとは??です。 
私の考え方に誤解をされているような気がします。フランス語とかスペイン語をほんの中途でやめたのは、それらの必要度をドイツ語や英語に比べ全く低かったし、自分の興味がゲルマン関係に大きく傾いていたからです。その後、ドイツ語は専門的にドイツ文化/文学を学んでいた学生時代から見れば、力が落ちていることは明白です。 

何故、既習の外国語を基にして初修の外国語を学ぶことに疑問を持っているかというと、利用する外国語を既習と言われていますが、本当に”既習”なのでしょうか。日本語の説明の方が分かり難い と仰る方がいらっしゃいますが、本気でそうお考えでしたら、日本語が母語なのでしょうか?それとも、質の悪い入門書を選ばれたのでしょうか? あと、文法的説明を著者のかたが、学習者は英語を知っていることを前提として、説明しているからでしょうか? 

要するに、あなたはご自分で一番良いであろうと思われる学習方法をお取りになれば良いだけで、私の個人的なことを云々
言われることは全くの勝手ですが、無意味ですね。

失礼な言い方かもしれませんが、love_pet2 さんの外国語力がどの程度かは知りませんが、少なくとも英語やポルトガル語などがネイティーヴ程度にお出来になるとは??です。 
私の考え方に誤解をされているような気がします。フランス語とかスペイン語をほんの中途でやめたのは、それらの必要度をドイツ語や英語に比べ全く低かったし、自分の興味がゲルマン関係に大きく傾いていたからです。その後、ドイツ語は専門的にドイツ文化/文学を学んでいた学生時代から見れば、力が落ちていることは明白です。 

何故、...続きを読む

Qfc2ブログとgooブログ、アクセス数の違い。

gooブログで歴史についてのブログを書いてるんですが
fc2ブログに引っ越したいと考えています。

それでためしにfc2ブログでインテリアのブログを作りましたが、
ブログの引越しというのがよくわからないので
インテリアブログで試してみようと思い、一旦fc2ブログをしめました。

そして3日前インテリアブログをgooブログにつくりました。
いくつか記事を書いたところでfc2ブログに引っ越す予定です。

ところが、気になることが出てきました。
それは、インテリアブログの訪問者数・アクセス数がfc2ブログとgooブログで全然違うのです。

fc2ブログでは訪問者数はトータルでたったの2名(!)ほどだったんですが
gooブログでは初日の訪問者数約100人、アクセス数約300
2日目の訪問者数約180人、アクセス数約400

ちなみに内容はほぼ同じです。
タイトルはgooブログのほうが具体的で興味を引きやすいかと思います。
fc2ブログではブログランキングに参加していました。
gooブログではブログランキングのほか、ブログ村にも参加しています。

このアクセス数の違いはどこからくるんでしょうか。
もしかしてgooブログのほうが検索されやすいんでしょうか?
fc2の私のインテリアブログの訪問者数、異常に少なくありませんか。

考えられる要因など教えていただきたいです。

gooブログで歴史についてのブログを書いてるんですが
fc2ブログに引っ越したいと考えています。

それでためしにfc2ブログでインテリアのブログを作りましたが、
ブログの引越しというのがよくわからないので
インテリアブログで試してみようと思い、一旦fc2ブログをしめました。

そして3日前インテリアブログをgooブログにつくりました。
いくつか記事を書いたところでfc2ブログに引っ越す予定です。

ところが、気になることが出てきました。
それは、インテリアブログの訪問者数・アクセス...続きを読む

Aベストアンサー

同じアクセス解析を使っておられますか?
gooブログは訪問者数にrssやロボットが多数含まれており、人が見たわけではない可能性が高いです。
fc2は人のみを抽出しようとし、カウントしている可能性があります。

数だけで比べるなら、同じ解析を使う必要があります。gooブログ付属のアクセス数は水増しや捏造説があるサービスですので数字を信用されず、気になるなら他のアクセス解析を使われることをお勧めします。

Qなぜ謙譲語である「申す」と尊敬語である「おはす」は同時に使えるのでしょうか

 私は中国人で日本語を勉強しています。古典文法についての本を読んでいますが、理解できない例文があるので、質問させてください。

 「がくや姫と申す人ぞおはすらむ。」と言ふ。(『竹取物語』)(「がくや姫と申し上げる人がいらっしゃるのだろう。」と言う。)

 『竹取物語』を読んだことがないので、上記の例文の敬語の使い方が分からなくて困っています。なぜ謙譲語である「申す」と尊敬語である「おはす」は同時に使えるのでしょうか。話し手と、聞き手と、がくや姫との三人の上下関係を説明していただけないでしょうか。

 よろしければ質問文の不自然な部分の添削もお願い致します。

Aベストアンサー

日本語教師です。質問文が正確な日本語であることや古文にも関心を持っていることから、あなたが相当優秀な学習者であることがうかがえます。
ただ「がくや姫」ではなくて、「かぐや姫」です。「輝く」と関係がある名前だと言われています。
この部分を調べてみると、月からの使いが翁にかぐや姫の隠し場所を尋ねる場面でした。月からの使者にかぐや姫を渡すまいとして、翁は使者の問いにとぼけて、「(あなたは)短期間とおっしゃいましたが、私はかぐや姫を20年以上育てています。よそにも同じ名前のかぐや姫という人がいらっしゃるんじゃないですか?」と答えた場面です。本文の使い方からみると、
かぐや>翁
使者>翁
という上下関係です。
(翁答へて申す、「かぐや姫を養ひたてまつること廿余年に成りぬ。かた時とのたまふにあやしくなり侍りぬ。また、異所に、かぐや姫と申す人ぞおはすらむ」と言ふ。)
この場面で話している相手が月からの使者という目上の人なので、「申す」という謙譲語を使っているんだと思います。3の方と同意見です。
謙譲語には2種類あって、
A対者尊敬(「お伝えする・参る」のように相手へ向かう行為)
B丁重語(「寒くなって参りました」のように自分がへりくだるだけの表現)
ここはBの謙譲語だと思います。Aは相手への尊敬と自分のへりくだりを表現しますが、Bは相手に関係ない動詞(ここでは「言う」)で使い、へりくだりのみを表します。Bと丁寧語の違いは、自分がへりくだっているかどうかで、ほとんど同じです。
ご指摘の通り、現代語なら「という人」または「とおっしゃる人」が適当ですね。
「竹取」は大人が読んでも面白いので、挑戦してみて下さい。

日本語教師です。質問文が正確な日本語であることや古文にも関心を持っていることから、あなたが相当優秀な学習者であることがうかがえます。
ただ「がくや姫」ではなくて、「かぐや姫」です。「輝く」と関係がある名前だと言われています。
この部分を調べてみると、月からの使いが翁にかぐや姫の隠し場所を尋ねる場面でした。月からの使者にかぐや姫を渡すまいとして、翁は使者の問いにとぼけて、「(あなたは)短期間とおっしゃいましたが、私はかぐや姫を20年以上育てています。よそにも同じ名前のかぐや姫...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報