今年日本に来て、数ヶ月ですが、外国人の夫の仕事探しで困っています。英語が喋れるので英会話講師を希望ですが、母国語が英語ではないため、なかなか採用されず、かといって母国語がフランス語やイタリア語、中国語などメジャーな国の言葉でないので母国語での外国語講師もありません。日本語は日常会話の七、八割程度分かるぐらいです。子供がまだ小さいため、私もなかなか仕事復帰ができません。どなたか外国人と結婚された方いいアドバイスがあれば教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

転職 愛知」に関するQ&A: 転職に悩んでいます。 現在、愛知県内で一般事務の仕事をしている21歳です。 入社当初から今の仕事が好

仕事探し」に関するQ&A: と発達障害もちです。最近バイトやめて無職なので、仕事探しをしたいのですが というかしますけど、何をし

母国語 フィリピン」に関するQ&A: フィリピン人に私の英語がうまいと誉められました。しかし何か変な気分です。だってフィリピンは母国語はタ

母国語 英語」に関するQ&A: 英語と母国語 英語学習していて思うのですが、英語学習と同時に母国語のレベルも上げないと、英語レベル

イタリア語 言葉」に関するQ&A: 「貴方に溺れて死ぬ」 という言葉をイタリア語か英語にどなたか略してもらえないでしょうか?

夫 英語」に関するQ&A: 現在福岡で、子供の小学校入学と同時に埼玉か神奈川考えています。夫はイギリス人で英語教師、私は英文事務

英語 旦那」に関するQ&A: イギリス人との間に5歳と1歳がいます。旦那は英語の先生を息子と同じとこで働き従業員なので保育料払って

訳 タイ語」に関するQ&A: タイ語がわかる人いますか??訳して下さい。

インドネシア 英語」に関するQ&A: 英語のThank youはタイやインドネシア、台湾で通じますか? 英語が通じないと聞いたのですが、

英語 募集」に関するQ&A: 英語で求人募集をしてますかはどう言いますか。

A 回答 (14件中1~10件)

旦那さんは、日本語は堪能ですか? 外国人用のメトロポリスマガジンや、英語新聞などでも仕事を募集してるのでじっくり探してみてはいかがですか? 外国人が勤務している会社のほうがいいかと思います。


とかく失礼な日本人の発言に不快な思いをしたりすることもあると思うのでなるべく同じ環境で勤務されたらいいかと思います。
    • good
    • 5

ハローワークへ根気良く通うことをお勧めします。


何度も求人側の採用する気の無さに閉口しました。
面接だけでも数をこなすと何かいいことでもあるんでしょう。
とりあえず面接するけど採用する気はサラサラ無いよってな態度。
でもハローワークの担当の方(日系ブラジル人でした)は
親身になって探してくれて、これは可能性ありと踏むと
先に予定していた面接をキャンセルしてでもココに行きなさい、
と言われたところに採用になりました。工場労働です。

重労働で労働環境も悪かったのですが、当初は人間関係が一番辛かったそうです。仕事に慣れ周囲からも頼られるようになってくると結構楽しそうに仕事に行きます。英語は専攻していましたし母国で人を何人も顎で使っていた人ですが、人間関係に疲れるから転職は考えず今の職場で長く働くつもりだと言っています。

小さなお子さんがいらっしゃることですし、とりあえずは雇ってくれるところがあれば希望と合わなくてもまず働いてみてはいかがでしょうか?日本人と一緒に働けば日本語も上達することと思います。
    • good
    • 3

私の夫はオースト人で現在はALTとして働いていますが、ネイティブ以外の方も同じく働いています。

(ロシア人、メキシコ人、フィリピン人など)地方に住んでいますので、人間関係で職を紹介していただくことが多いため、ネイティブでなくてもALTの職をとったようです。
配偶者ビザをお持ちでしょうから、どんな職でも可能です。
もちろん今までの経歴に則したものでしたら尚のこと見つけやすいのではないでしょうか?
夫は以前、英語講師のほか、添削の仕事もしていました。
講師の契約が済んだらまた職を変えるつもりでいます。毎日、ネットでチェックしたり月曜のジャパンタイムスの求人欄をみています。
私の夫の日本語はまだ未熟ですが、やる気でなんとかなっています。
私も同じく、乳児の娘がいるため休職していますが少しでも家計を助けるため来年あたりから週にわずかでも働くつもりです。
夫婦で気合でがんばって下さい(^^)
    • good
    • 4

英語教師は、母国語が英語以外の国だと英語がネイティブでも門前払い。

それに白人でないとまず雇って貰えませんよ。
日本語が七、八割分かるとはすごいですね。でも話せますか?ある程度話せるのであれば、肉体労働系か、3K系か。。。
それが嫌なのであれば、本国の人間が集まるコミュニティーとかに出て、伝で仕事を探すしかありません。
日本人の配偶者であれば就業は可能な訳ですから、ハローワークに行くのも良いかも知れません。

多少失業率は減ったとは言え、日本人でも職探しは大変な時代ですから、あまり、いろいろと贅沢は言っていられないのではないでしょうか?

それなりの職場が見つかれば、日本語も格段に上達します。キャリアアップはそれからでも遅くはありません。。。
    • good
    • 4

私の知人(タイ人)は自動車メーカー(愛知県)で通訳をしていますよ。


以前はタイに新しくできた工場の技術スタッフがよく日本に研修に来たので
いつでも仕事があったようです。
最近はタイのほうで研修をやるようになってきているので、研修が減り、
日本のスタッフで現地に駐在に行く人向けにタイ語を教える仕事もしているそうです。
ご主人の国に進出している大手メーカーがあればコンタクトしてみると
チャンスがあるかもしれませんよ。
    • good
    • 3

不躾なんですが、ご主人は母国では何の仕事をされていましたか?


英語以外のスキルはありますか?

外国人も日本人と同じように何かスキルがあれば、就職しやすいです。
私の知り合いで、母国語が日本ではマイナーな言語の方が3人います。一人はエンジニアのスキルがあるので、日本語がほとんど喋れなくても高収入の仕事についていました。
もう一人は日本語も流暢、英語もネイティブ並み(英語圏で育ったので)なのですが、仕事がなかなか見付からなくて、英語の講師をパートタイムでしながら土方をしていました。彼の場合は白人なので、英語の講師の職はすぐ見付かったようですが、見た目がアジア系だと採用は難しいようです。

もしご主人に英語以外のスキルがあるなら、そのスキルプラス英語も使えるという形で仕事を探してみたらどうでしょうか?
また、英語以外にスキルがあれば首都圏の方が地方よりも仕事は見つけやすいです。

三人目の方は、白人ではなくて地方在住でしたが、奥さんの実家で英語教室を開いて教えていました。
外国人の多い都会では競争が激しいので食べていけないけれど、
外国人の少ない地方でなら、英語教室で十分食べていけるようでした。
    • good
    • 2

主人がブラジル人です。


南米人の場合、大体は派遣会社で工場ですね。
でも、将来的には、日本語の読み書きをしっかり勉強するために、日本語学校に行ってほしいと思っています。
車の免許があって、ポルトガル語またはスペイン語が母国語で、日本語も読み書き(漢字)ができるようになれば、相当仕事があるからです。(小・中学校での教育補助、市役所・病院・派遣会社での通訳)

母国語が、メジャーな国の言葉ではない、とのことですが、日本にたくさんいる外国人の国でもありませんか?
ポルトガル語・スペイン語・タガログ語・タイ語・ベトナム語・インドネシア語など…であって、しかも英語もわかるのなら、ぜひ日本語、特に漢字をたくさん勉強してください。
日本人と日本在住外国人との通訳という点で仕事が見つかると思います。

それも無理なら…お子さんも小さいことですし…派遣会社に登録して工場で働くのはとても大変ですが、みなさんそれで歯を食いしばりながら、生計を立てています。がんばってください。
    • good
    • 3

母国語が、メジャーな国ではない、とのことですが・・・。


メジャー語でなければないほど、重宝される分野もあるのではないでしょうか?
長期的視野になるかもしれませんが、
もし、語学に執着するのであれば、
読み書きも含め日本語をしっかり勉強して、
その母国語と日本語の通訳・翻訳とか、あるいは、
その母国語と英語の通訳・翻訳もできるかも?

もちろん、ご主人が日本語を勉強中では、学生になるわけですから、
#1さんと同じで、貴女が外で働きに出て、
生活費に当てる、ということは必要になってくるかもしれませんね。

ご主人がアルバイトでもいいのであれば、
都会のナイトクラブの従業員は「外国人」が多いので、
日本語が少し話せるならば、仕事があるかもしれまんよ。

日本人的な意見かもしれませんが、参考までに・・・。
    • good
    • 2

こんなんもありますよ。



http://www.jobsinjapan.com/
    • good
    • 5

下記の様なサイトで 探して見ては 如何でしょう。



参考URL:http://www.gaijinpot.com/
    • good
    • 3

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qただただ苦しくて(国際結婚、離婚すべきか)

ただただ苦しくて話を聞いて欲しくて相談します。

国際結婚をして2年、子供なしです。私28歳OL。旦那24歳無職。
「結婚してVISAがあれば就職は簡単に出来る」と言うことで結婚したにもかかわらず、現在無職。結婚してから私の会社の上司のツテでパソコン関係の仕事に就くも「IT関係の会社は技術がないものは勉強させてもらう意味で無報酬」との事で1ヶ月電車代ももらえず深夜まで労働。
嫌気が差し仕事を離れ誰でも出来る梱包の仕事を8ヶ月ほどしましたが
キャリアの仕事がしたいと退職し、現在丸6ヶ月無収入でやってきました。
今年一年で稼いだお金は20万円にも満たず、家賃他全てのことは私が支払っています。
私の父親も結婚当初は彼ではなく私に凄く辛く当たってきましたが(男に仕事なく養える甲斐性がなくてどうする!という意味で)私が突っぱねて来ました(私も父親の意見には賛同できるがどうしようもないと当時は思っていたので・・・)。
もともとのんびりやの為か、「真剣に仕事を探しているの?」と聞いても「僕は僕なりに一生懸命やってる」との事。ハングリー精神が全くなく、「思い立ったら即行動」派ではなく、ず~~~っとあ~でもないこうでもないと言うタイプです。

結婚当初は、旦那がキャリアの仕事に就く事に全精力を注いでいたので、応援していたのですが、履歴書を大手に送ることが、旦那にできるせめてもの行為で、送っても良い返事は返ってこず、痺れを切らした私が「もう何でも良いからお金を稼いで来て」ということになりました。

家賃も半分は払ってと言っても、どうどう旦那の貯金も底を尽き、半分を払うことが出来なくなっている状態です。
先日、話し合いを持ったところ、
「夫婦は助け合うもんだろう?そんなに援助するのが嫌なんだったら
結婚する時に援助は一切しないといえば良い」と言う始末。
暴力的では無いので声を荒げることも無いですし、この台詞を言ったときも淡々と平気で悪びれることも無くそんな事を言うのでとても腹が立ち「じゃ、もう会社なんか辞める」と言いました。当然旦那はどう言う作戦があってかわかりませんが辞めることに合意。
辞めたいのは山々なんですが、私の扶養に旦那が入っていること、辞めても現状は変わらなさそうなこと(私だけがお金がなくなることに神経質になってパニックになりそう)などがあるため(私の母親も急には辞めないほうが言いと言うので)まだ現状は変わらずです。
旦那は「私が会社を辞めて実家に戻ればいい。僕は何とかして東京にでも行って一人で仕事を探してみる」と無謀なこと(不可能で100%実行しない事)ばかり言っています。(実家に帰るなんて両親にも迷惑だし、私を一人住まわせておく甲斐性も無いのかよ!と思います)
そんなハングリー精神があったらとっくに私は楽な生活をしている!と本当に腹が立ちますが愛情があるのか旦那を家から追い出すことが出来ません。
家事をしているかと言えば最低限が出来るか出来ないかのレベルです。指示したことしか出来ません。自主的に動くことが本当に出来ない人です。
日本で国際結婚している夫婦で裕福な家庭は無いんだとかあ~だこ~だウダウダ言われると本当に腹が立ちます。私にしたら「だから何?あんたが先人切って一番裕福になったら良いんじゃないの?」って本当に思います。

「離婚すれば」と言う意見が多いでしょう。私がこんな悩みを聞いたら「私だったらやっていけない」と真っ先にいうタイプの人間です。
でも自分の事だと私情が入って凄く辛いんです。
ただ離婚までに何かできることがあるんじゃないか?逆に離婚に納得できる意見でも良いんです。ご意見を聞かせていただきたいんです。

ただただ苦しくて話を聞いて欲しくて相談します。

国際結婚をして2年、子供なしです。私28歳OL。旦那24歳無職。
「結婚してVISAがあれば就職は簡単に出来る」と言うことで結婚したにもかかわらず、現在無職。結婚してから私の会社の上司のツテでパソコン関係の仕事に就くも「IT関係の会社は技術がないものは勉強させてもらう意味で無報酬」との事で1ヶ月電車代ももらえず深夜まで労働。
嫌気が差し仕事を離れ誰でも出来る梱包の仕事を8ヶ月ほどしましたが
キャリアの仕事がしたいと退職し、現在丸6ヶ月...続きを読む

Aベストアンサー

どこの国の人か、によって、話は随分変わります。

私も国際結婚で、日本に住んでいます。
夫はブラジル人ですが、日本で南米人や東南アジア人と言えば、工場勤務が当たり前です。
夫も、夫の両親兄弟、親戚、友達、日本で働いている人たちは、みな工場で派遣社員として働いています。

ただし、ある程度日本語ができ、車の免許があり、日本人のような顔をしている人に限っては、
通訳や派遣会社の担当者という道もあります。

母国である程度の学歴があれば、ブラジル人学校で働いている人だっています。

ブラジル人向けのお店で働いている人もいます。

私から言わせてもらえば、「外国人」に対してキャリアを期待するなど、非常にハードルが高い話だと思います。
外国人、というのは、私達が彼らの母国へ行けば、私達が外国人ですから、そういう意味もこめて。

さて、一方、欧米の方だとしたらどうでしょうか。
まぁよく聞くのは、小学校や英会話学校などでの、英語教師ですね。

ただ、IT関係で働いていた、ということは、日本語が良くできるのでしょうか。
それがうまく使えると良いのですけれど。

うちも、私が大黒柱です。
彼も一生懸命工場で、過酷な肉体労働をしていますし、とても尊敬しています。
しかし、彼がどんなにがんばろうと、現実問題として、私が仕事を辞めるわけにはいきません。
所詮、不安定な身分ですから、数ヶ月単位ですぐに首をきられます。それも急に。

いままで、一番つらかったのは、私が育児休暇だったときに彼が無職になったときです。
微々たる育児手当しかなく、収入がない。失業保険もない。貯金を切り崩す毎日で、それはもう不安でした。
だから、あなたの気持ちは、よくわかります。

けんかもたくさんしました。
でも、やっぱり、
責めないこと、私が黙って健気にがんばること、たまには、疲れている面を見せること、
そうしていったら、効果的でした。
家事もがんばってやってくれるようになりましたし、仕事も見つけてくれました。

今、アメリカのサブプライムローンに始まる経済危機の影響を受けて、日本の工場で派遣社員切りが行われているのはご存知ですよね。
トヨタもアメリカに子会社がたくさんありますから、当然、日本への影響も大きいわけです。

派遣会社の寮に住んでいたが、首になったので追い出された人。
家を買ったが、首になって支払いが滞り、家を手放した人。
そういう人たちが、公園だとか橋の下だとか車の中で暮らしています。母国へ帰っても仕事のあてもないのに、もう日本に絶望して帰る人たちもたくさんいます。
来年の1月まで、ブラジル行きの飛行機は満席です。

>「結婚してVISAがあれば就職は簡単に出来る」
そう言ったのはご主人ですか。
本来ならば、日本にいるあなたがもっと調べて、あなたがご主人に情報提供すべき点です。
この点では、あなたもご主人も、覚悟が足りなかったし無知だったのでしょう。
もちろん私だって、随分甘く見ていましたけれどね。

ご主人は、今の日本の経済状況および外国人に対する不遇を分かっているのでしょうか。
っていうか、なんでキャリアの仕事なんでしょう。
だったら、ご主人の国に帰って、あちらで良い仕事につけたら二人で移住、という手もありますが・・・。
あとは専業主夫になってもらうとか。もちろん、洗濯・掃除・料理はするという条件で。
無職の間は小遣いゼロ、でも、働くようになったら小遣いは給料の30%!とか、
極端に待遇に差をつけてアメで釣ってみるとか。

あまり良いアイディアが浮かばなくて申し訳ありませんが、あまり深く考えない方がいいですし、
ご主人の仕事を探そうとあなたががんばることはしない方がいいです、あなたの精神安定のために。

ご自愛ください。

どこの国の人か、によって、話は随分変わります。

私も国際結婚で、日本に住んでいます。
夫はブラジル人ですが、日本で南米人や東南アジア人と言えば、工場勤務が当たり前です。
夫も、夫の両親兄弟、親戚、友達、日本で働いている人たちは、みな工場で派遣社員として働いています。

ただし、ある程度日本語ができ、車の免許があり、日本人のような顔をしている人に限っては、
通訳や派遣会社の担当者という道もあります。

母国である程度の学歴があれば、ブラジル人学校で働いている人だっています...続きを読む

Q外国人の妻が日本で働くには

私には、来日してちょうど3ヶ月のブルガリア人の妻がいます。

「日本人の配偶者ビザ」も取得する事が出来て、少しずつですが日本の生活にも慣れてきたように思う今日この頃、本人の就労の意欲が出てきました。


しかしながら、彼女の日本語能力は低い為に、日本で仕事することは簡単ではないと思います。
ハローワークにも連れて行きましたが、「日本語能力」が無い事には紹介出来ないと言われました。

とは言え、日本に居る日本語を話すことの出来ない外国人も数多く見たのですが、
仕事は出来ていました。


そこで皆さんにお知恵を借りたいのですが、日本語能力が十分ではない現在でも、どうすれば仕事をすることができるのでしょうか?
英語は全く問題なく出来ます。
仕事場を通して、友達を作ってくれたり、日本での生活を更にエンジョイしてもらえればと思います。
決して収入のみが目的ではないです。


助言を頂けると幸いです。お待ちしています。

Aベストアンサー

>ハローワークにも連れて行きましたが、「日本語能力」が無い事には紹介出来ないと言われました。

いまどき、そんな時代遅れな公務員がいたとは驚きです。上の人を呼んで抗議していいですよ。合法な在留資格を持って日本に滞在している外国人に対して、公僕が業務を拒否することはできません。外国人相談日や専用窓口があるなら、そこへ誘導するのが彼らの業務です。

おそらく現状求人が少ないことが原因かとも同情はしますが、それにしても業務怠慢もいいとこです。あなたの方が現実的でない条件を提示したのならともかく、日本語能力だけの問題であって、仕事を選り好みしたのではないでしょう?

インド人の主人がどうしてもすぐに仕事がしたいというのでハローワークへ連れて行ったときは、「日本語も片言な外国人向けの仕事なんてないですよね?」とおそるおそる聞いた私に、

「求人に外国人向けとか日本人向けとかはありません。日本は国籍による雇用差別を禁止していますから。国籍よりも、求職者に何ができるか、雇用者が何を求めどうサポートできるかによるのであって、仕事を得るためには、ある程度の条件の合うところへ一つ一つあたってみるしかありません。」

と言ったのは、日本語とポルトガル語を話す外国人用窓口の日系人の方でした。ポルトガル語専門のようで英語はいまいちでしたが、片言の日本語と英語で親身に相談に載ってくれました。それから夫一人で何度も通い、電話してもらっては何度も断られ、何度もやる気のない面談をこなしていたある日、「他を放っておいてもすぐ行って」と電話があってすぐに面談し、就職できたのが今の会社でした。日本語は必要があれば覚えていくものです。改善提案など書かなければならない書類もありますが、それは私が代筆しています。

一回や二回で諦めたらいけませんよ。

>ハローワークにも連れて行きましたが、「日本語能力」が無い事には紹介出来ないと言われました。

いまどき、そんな時代遅れな公務員がいたとは驚きです。上の人を呼んで抗議していいですよ。合法な在留資格を持って日本に滞在している外国人に対して、公僕が業務を拒否することはできません。外国人相談日や専用窓口があるなら、そこへ誘導するのが彼らの業務です。

おそらく現状求人が少ないことが原因かとも同情はしますが、それにしても業務怠慢もいいとこです。あなたの方が現実的でない条件を提示したの...続きを読む

Qアメリカ人の日本で仕事について

アメリカ人男性が日本で働きたいのですが、大学卒業でなければ仕事を探すのは難しいのでしょうか?

彼は、大学を卒業していません。又、資格もありません。

英会話教師と働くことができたとしても、アルバイトしかありませんでしょうか?

その他、正社員として働ける仕事はありますでしょうか?

日本で働くために、仕事に就きやすい資格などありますでしょうか?(教員免許など)

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

ご友人が日本で働くのは不可能です。

日本には労働ビザや就労ビザと呼ばれるものはありません。
外国人が働くには、就労のできる「在留資格」を得る必要があります。
ビザと在留資格は違うものですが、世間一般では便宜上、在留資格の
ことをビザと呼ぶことが多いです。
http://tokyo-foreigner.jsite.mhlw.go.jp/tenshokusha/nihon_hataraku_gaikokujin/spec_1a/reside.html

例えば、民間の会社で働きたい場合は「技術」か「人文知識・国際業務」の
どちらかがほとんどです(社内転勤を除く)。
「技術」は理系、「人文~」は文系の仕事だと思ってください。
民間の語学学校の講師は後者になります。「教育」は中学や高校などです。
就労系の資格は「雇用先または受け入れ先」が決まってから申請です。
よく「就労ビザを取って仕事を探す」という考えがありますが、間違いです。
雇用先が決まり、その人物がその職に就くにふさわしい条件をクリアしているかを
審査され、許可がおります。「条件」は学歴、職歴、資格です。
「技術」「人文~」「教育」は基本的に大卒以上です。
またはそれに代わる、十分な職歴です。証明が必要です。
ですから、ご友人は日本で就労ができません。

>英会話教師と働くことができたとしても

こういった質問や相談は多いですね。
いつも思うのですが、学歴なし、経験もなし、自分で調べもしない人が、
どうして海外で、人にものを教える仕事に簡単に就けると思うのでしょうか。
ついでに、どうして正社員で安定した収入と待遇を当然に求めるのでしょう。
日本人で大卒でもなく、長くひとつの職種についていたわけでもなく、
特別な技術や知識をもたない人は、海外どころか日本でもよい待遇の仕事に
就くことは大変なのでは。
海外の教員免許は日本では意味を持ちません。日本の教員免許は
日本の大学に入って実習もして、試験に受からなければなりません。
簡単に取れるものではありません。

ところで、語学講師だと大卒ではないネイティブ・スピーカーは日本に
たくさんいます。それらの方々は日本人の配偶者としての立場で
入国しています。日本人の配偶者等という、いわゆる結婚ビザは
就労の制限がありません。アルバイトも自由です。
ですから昨今では外国人には大人気の就労ビザです。
どうしても日本で、とおっしゃるのなら、日本人と結婚すればいいです。
就職活動は自由です。良い待遇の仕事に就けるかどうかは、その方が
何ができるかによります。
本気だったら母国で大学を卒業する、あるいは日本の大学に留学して
しっかり学んで就職活動する、ですよ。
短期滞在(観光ビザ)での就労は禁止されています。
日本での滞在期間ギリギリまでいて、近隣諸国へ出国→再来日を
繰り返すと、アメリカ人でも入国できなくなると思いますよ。
昔はそうやって就労する外国人がいたようですが、今は無理でしょう。

ご友人が日本で働くのは不可能です。

日本には労働ビザや就労ビザと呼ばれるものはありません。
外国人が働くには、就労のできる「在留資格」を得る必要があります。
ビザと在留資格は違うものですが、世間一般では便宜上、在留資格の
ことをビザと呼ぶことが多いです。
http://tokyo-foreigner.jsite.mhlw.go.jp/tenshokusha/nihon_hataraku_gaikokujin/spec_1a/reside.html

例えば、民間の会社で働きたい場合は「技術」か「人文知識・国際業務」の
どちらかがほとんどです(社内転勤を除く)。
「技術」は理系...続きを読む

Q外国人が運転免許を取得する方法は?

知人が、日本にて運転したいらしいのですが、在住期間が長い為国際免許の期間が1ヶ月しかなく使い物にならないらしいです。
本国では普通に運転していたから運転には問題がないはずです。

私の勧めは、教習所で練習だけさせてもらって、一発試験を受ける。
これが、運転できる人には安くつく。
と考えています。

どのような行程を踏めばよいのでしょうか?
最近の飛び込み受験は段階を踏まなければならないので大変と聞いたことがあります。
どうなのでしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは

>本国では普通に運転していたから運転には問題がないはずです。

外国免許をお持ちでしたら
外国免許から日本免許に切り替えができる要件は
1 外国免許証の交付を受けてからその国に通算して3ヶ月以上滞在していたこと。(国際免許証での切り替えはできません。)
2 申請のとき外国免許証が有効期間内であること。
3 知識確認及び実技確認に合格すること。

1と2の要件が備わっている場合は、学科試験・技能試験が免除されます。
「学科試験や技能試験はありますよ。」と思われがちですが、それは知識確認及び実技確認のことであり、試験とは異なります。
もちろん、3の確認に合格しないと切り替えはできません。(結構、難しくて大変です。)

また、わが国の同等の水準にあると認められる免許の制度を有していると認められる国なら知識確認及び実技確認が免除されます。
アイスランド、アイルランド、イギリス、イタリア、オーストラリア、オーストリア、オランダ、カナダ、韓国、ギリシャ、スイス、スウェーデン、スペイン、デンマーク、ドイツ、ニュージーランド、ノルウェー、フィンランド、フランス、ベルギー、ポルトガル、ルクセンブルクの現在22カ国です。
(平成15年6月26日付警察庁交通局運転免許課長通知)

>どのような行程を踏めばよいのでしょうか?

各公安委員会によって、申請日時等が異なります。
また、国によって必要書類が違います。
免許センターに問い合わせてください。

基本的に必要な書類は
1 外国の運転免許証
2 外国の運転免許証表裏のコピー
3 外国の運転免許証の日本語翻訳文(領事機関、JAF等の指定されたところで作成)
4 パスポート
5 外国籍の方は、外国人登録証明書等及びそのコピー(又は、登録原票記載事項証明書)
外国の身分証明書、外国の運転免許証の事実証明等が必要になる場合があります。
6 免許用写真
7 手数料
8 筆記用具
以上は準備しておいた方が良いと思います。

関係法令等
道路交通法 第97条の2第2項
道路交通法施行令 第34条の2、第34条の4
道路交通法規則 第17条、第18条
警察庁交通局長通達 平成19年5月16日 警察庁丙運発第18号

こんにちは

>本国では普通に運転していたから運転には問題がないはずです。

外国免許をお持ちでしたら
外国免許から日本免許に切り替えができる要件は
1 外国免許証の交付を受けてからその国に通算して3ヶ月以上滞在していたこと。(国際免許証での切り替えはできません。)
2 申請のとき外国免許証が有効期間内であること。
3 知識確認及び実技確認に合格すること。

1と2の要件が備わっている場合は、学科試験・技能試験が免除されます。
「学科試験や技能試験はありますよ。」と思われ...続きを読む

Q国際結婚 移住6年 辛い鬱 立ち直れますか?

タイトル通り、6年ほど前に外国(英語圏)へ移住し、現地人の現在の夫と、同棲を5年経験した後、1年前国際結婚をしました。30代前半で、子供なしです。

結婚前の5年は何とか現地に慣れようと必至で、永住ビザ、フルタイムの仕事(現地企業)も手に入れ、年に1~2回は日本へ帰国でき、順風満帆の生活を送っていました。両方の両親からの理解もあり、自然な流れで結婚へと至りました。こちらで家も建てました。もちろん、夫とは、生まれ変わっても一緒にいたいと思うほど、愛し合っていました。夫は、とても優しく、まじめで、日本人の私の事を理解しようと最大限に努力をしてくれます。人としても尊敬出来ます。

しかし、結婚をしてから、自分の中で何かが変わってしまいました。
日本への望郷の念が突然湧きだし、結婚して1か月経った頃から、毎晩のように号泣する夜が続きました。とてつもない「重大なミス」を犯してしまった様な感覚で、今更ながら日本の家族が恋しく、毎日毎日胸が苦しく、仕事も集中できなくなってしまいました。今までの幸せの絶頂から、不幸のどん底に落とされたような感覚で、鬱のような感じです。

このような感覚が、かれこれ数か月続いており、このままでは体が持たないと感じる程です。

きっと、恋愛の幸せで頭の中がいっぱいだった私は、国際結婚が本当に意味すること、「日本にもう住まない事」「日本の親・兄弟に何があってもすぐに駆けつけられない事」などを、事前に熟考しなかったのがいけなかったのかと思うようになりました。言い訳ですが、結婚式の準備や、そのほか仕事の件などで、多忙で考える暇が無かった様に思います。

この数か月、日に日に望郷の念が大きくなるにつれ、夫の顔を見るのが辛くなってきてしまいました。夫の目を直視できない感じです。夫にもホームシックであることは伝えています。こんな精神状態では、これから何十年も現地で生きていく自信をすっかり無くしてしまいました。ましてや、子供を作り家庭を築くことも怖いです。一過性のホームシックならいいのですが、もう何か月もこのような状態で、精神的に辛いです。

こんなにやさしく思いやりがある夫。ただ、日本に住みたくは無いと言います。以前日本に住んでいたことがあり、日本の給料では夫として家族を養えないからだと言います。長い目で見たら、この国(彼の国)の方が豊かな生活ができると説得されています。私は、夫を幸せにしたいと思う一方で、その自信も消えてきています。(夫との関係は出会いから10年くらいあります。)

私は、この鬱から立ち直ることが出来るのでしょうか?同じような経験をされた方で、今はホームシックを乗り越えて幸せという方いらっしゃいますか?

それとも、愛する夫を裏切り、ホームシックだけの為に離婚も視野に入れた方が、長い目で見た場合良いでしょうか?30代前半、日本での正社員歴は3年、メーカー事務職だけです。きっと、離婚などしたら、何年も立ち直れないとは思いますし、日本での生活も甘くないと思います。

同じ様な経験の持ち主の方で、日本帰国を決断されたかたいますか?

自分の蒔いた種、国際結婚を甘く見ていた自分が悪いのは、十重に承知しています。
キツイご回答もして頂いて結構ですが、私の過去の判断を否定されても、過去は変えることが出来ません。

タイトル通り、6年ほど前に外国(英語圏)へ移住し、現地人の現在の夫と、同棲を5年経験した後、1年前国際結婚をしました。30代前半で、子供なしです。

結婚前の5年は何とか現地に慣れようと必至で、永住ビザ、フルタイムの仕事(現地企業)も手に入れ、年に1~2回は日本へ帰国でき、順風満帆の生活を送っていました。両方の両親からの理解もあり、自然な流れで結婚へと至りました。こちらで家も建てました。もちろん、夫とは、生まれ変わっても一緒にいたいと思うほど、愛し合っていました。夫は、とて...続きを読む

Aベストアンサー

私は在郷歴20年に成ります
最初は英語を上達し現地の資格を取り安定した職場を
見つけるよう努力して来ました、
その頃は日本に帰りたいとかは思うゆとりが無く一生懸命やってきました
其のすべてが手に入って急に日本が恋しく成りましたが,既に両親は亡くなり
寂しくて仕方無かった時期があります。

質問者さんのご主人は優しくて生活にも何の不自由無く暮らせているのでしょう
今迄知らず知らずの間に気を張って生きて来たのが今ふーっと方の力が抜けて
日本の家族の事等思い出すゆとりが出来たのでホームシックに掛かってるのでしょう

理解ある御主人なら質問者さんが数週間帰国するのを許して呉れるのではないでしょうか
身内の顔をみたら元気が出るかも知れません、

質問者さんの状況ですと日本でのスタートアゲインは非常に難しいでしょう
生活の基盤が海外に出来てるなら、そこで頑張らないと幸わせには成れない気がします

サイコロジーにでも話を聞いて貰い前向きに成れるようアドバイスを受けたら如何でしょうか。

Q外国人が日本にワーホリで行くとしたら

私は今カナダに居ます、私の友人がすぐにでも日本へワーホリビザで行きたいと言っています。その場合、働き口はあるのでしょうか?彼は「どうせ英語学校で先生をやるのだろうか」と言っていますが、出来たら英語から離れたいんだと思います。彼はカナダでスノボーを教えていたのですが、そういう地方に行けばインストラクターみたいな仕事に就けたりするのでしょうか?日本語は少し話せますが、正直仕事が出来るほどではありません。日本人が海外にワーホリで行くのとは訳が違う気がして。私は日本でワーホリで来た外国人を見た事がないし、言葉が不十分な人を雇ってくれる、心の広い日本人が居るとも思えません。もし、ビザを入手してもその後がかなり不安なようなので、代わりにこちらで質問させていただきました。分かる方、ご回答お願致します。

Aベストアンサー

以前アルバイトしていたピアノバーでは、オーストラリアとニュージーランドからワーホリで来ていた女性がアルバイトしていました。

そのお店のマスターが(社)日本ワーキングホリデー協会という所にアルバイト募集の広告を出したのか、紹介してくれるように頼んだのかは不明ですが、きちんとした契約書(時給がいくらかなどが明記してありました)もありましたよ。
私の時給が1700円なのに言葉も喋れない、気も利かない外国人が2000円もらってるのがすごく悔しかった。
ま、余談ですが、、、。

下記サイトをご参考になさってください。

参考URL:http://www.jawhm.or.jp/jp/index.html

Q外国人英会話講師は十分な給料がもらえますか?

日本で生活するのはお金がかかりますが、英会話スクールでは今もフルタイムで採用が普通にありますか?
ネットで調べても、昔の情報が多く今の状況が分かりません。昔は英会話スクールも盛んでしたが、NOVAやジオスほか多くのスクールが倒産しました。今は業界不安もあるように感じています。安いフィリピン系オンライン英会話も出てきました。
ここ7,8年でかなり状況が変わったように思うので、今の状況を知りたく思います。
日本人の英会話講師は非常勤しかないとも聞いてます。外国人講師なら優遇されますか?

Aベストアンサー

残念ですが、フルタイムで採用するところは、この先しばらくほとんどないと思います。外国人でも、フルタイムで働けている人は長く同じところに勤務して契約を更新してもらえている運の良い人、立ち回りの上手な人だけです。
複数のスクールを、非常勤で時間差で掛け持ちしている人がほとんどだと思います。
そもそも、7,8年前に比べると、英語を学ぶ人自体がものすごく減ってしまったので、英語を教える外国人講師はすでに必要枠はいる、ってところではないでしょうか。

多くのスクールが倒産したあと、街中で英会話スクールの勧誘広告を目にすることが激減してしまったのですが、それもあって、それまで通っていた人たちも、仕事で使うわけでもなく海外旅行に行けるわけでもなく・・・で「目的もないのになぜ通い続ける必要があるんだろう?」と気付いて辞めてしまった人が多数います。

また直近は「アベノミクス」の悪影響で、物価はどんどん上がっているのにお給料は上がらない人たちが大勢くすぶっており、そういう人たちが「何か節約できること」と考えたとき、英会話をはじめとした「習い事」がターゲットになるとも聞いています。

外国から日本へ来ての働き口の選択として「英語講師」は、おすすめできるものではないです。数ヶ国語教えられるならなんとか食べていける、ぐらいではないでしょうか。

残念ですが、フルタイムで採用するところは、この先しばらくほとんどないと思います。外国人でも、フルタイムで働けている人は長く同じところに勤務して契約を更新してもらえている運の良い人、立ち回りの上手な人だけです。
複数のスクールを、非常勤で時間差で掛け持ちしている人がほとんどだと思います。
そもそも、7,8年前に比べると、英語を学ぶ人自体がものすごく減ってしまったので、英語を教える外国人講師はすでに必要枠はいる、ってところではないでしょうか。

多くのスクールが倒産したあと、街中...続きを読む

Q外国人の英会話講師の求人について

外国人の英会話講師の求人について。

私自身の事ではなく、大学の友人のイギリス人女性の事なのですが、日本語が上手くないので代わりに質問させていただきます。

彼女は今イギリスの大学のfina

lyearなのですが、卒業後数年間日本で英会話講師として働きたいそうです。
日本語のレベルは、一年間ICUで交換留学生として勉強していた(授業は基本的に英語で行われていた)ので少しは日本語も分かりますが、日本語だけでは会話はできないというレベルです。

無知で申し訳ないのですが、正社員とバイト、そしてvisaの関係が全く分からず、そしてどのように外国人の方が英会話講師の仕事を探すのか分からないため質問させていただきました。

まとめると、
・外国人の方が英会話講師の仕事を見つけるにはどうすればいいのか(良いサイト等があれば…)

・正社員、アルバイトとvisaの関係を教えて下さい(例えば、アルバイトだけだとVISAの延長ができない等)学生visaしか取ったことないので、無知で申し訳ありません。


実際に働いていらっしゃる外国人の方や、英会話スクールの日本人スタッフの方などいらっしゃいましたら回答よろしくお願いします。

外国人の英会話講師の求人について。

私自身の事ではなく、大学の友人のイギリス人女性の事なのですが、日本語が上手くないので代わりに質問させていただきます。

彼女は今イギリスの大学のfina

lyearなのですが、卒業後数年間日本で英会話講師として働きたいそうです。
日本語のレベルは、一年間ICUで交換留学生として勉強していた(授業は基本的に英語で行われていた)ので少しは日本語も分かりますが、日本語だけでは会話はできないというレベルです。

無知で申し訳ないのですが、正社員とバイト、そし...続きを読む

Aベストアンサー

一般財団法人 英語教育協議会
ELEC 英語研究所
http://www.elec.or.jp/
私の教わった英語のネイティブの方たちは、日本にきて、最初、ここに勤める人が多いそうです。
お給料は安いって、文句を言っている人もいましたね。
若い方や外国人に教えるベテランさんから、いろいろでした。

それと、東京都知事が、昨日だったか、「JETプログラム」について話をしていました。
公立だけでなく、私立にも増やすとかいう話だったと思います。
ただ、時期的には、今は中途半端です。

http://www.jetprogramme.org/j/

日本の中・高校生でも、学校によっては質が劣る所もあるので、それで嫌になって辞めてしまう人もいるそうです。その人が、上記のELECからの派遣で講師をしていましたが、さすがに、イギリスで学校の先生をしていた人ですから、文法の説明とか、ものすごくわかりやすかったです。

私が知っている人たちは、ほとんど日本語は出来ませんし、必要もなかったようです。

Q外国人の正社員の就職ってありますか

ご存知のかたがいらっしゃいましたらお教えください。
うちの主人は外国人です。今自分で仕事をしているのですが、将来の安定性を考えて就職したいと話しています。

一般的に、就労資格をもつ外国人は正社員としての就職口があるのでしょうか?主人いわく「みんな契約社員ではないか?」と言っています。
大手企業(日系・外資)で日本採用の外国人で、正社員の方っていらっしゃるのでしょうか?

Aベストアンサー

以前、契約と就労ビザ手続きを担当していました。
外国人の正社員としての就職はあります。
現に私の職場でも外国人の正社員はザラにいます。
正社員として就職できるかどうかは、ご主人の持っていらっしゃるキャリアやスキルによります。
ご主人の在留資格は「日本人の配偶者」ですから、活動に制限はありません。今どきの日本人と同じですから、いわゆる「就労ビザ」を持っている外国人よりもむしろずっと有利です(就労ビザは人文・国際だとか技術とか分野によっていくつかあり、これを取るには自分のそれまでのキャリアや教育程度が厳しく審査されます。能力はあるのに、自分の専門分野と違うということでビザがなかなか下りなかったケースもあるほどです)

現在は日本人でも正社員としての登用は厳しいです(特にある一定の年齢以上はそうです)から、ご主人が「契約社員や派遣社員しか募集していないのではないか?」と思うのも無理はないですが、外国人には契約社員の座しか与えていないということではないと思います。
しかしながら、外国人の正社員採用に積極的な企業は当然ながら高いスキルや国際業務のキャリアを求めてくるのは事実ですし、大手企業ならなおさらでしょう。
一方、契約社員や派遣社員として募集する中には、予定採用の含みがあるケースもあります。つまり、履歴書だけでは判断しづらいので、最初は派遣や契約社員として採用して、働きがよければ正社員登用も可、というケースです。
不安になる気持ちは日本人も外国人も同じですから、まずは就職活動を契約社員・正社員募集に限らず当たってみたり、アウトプレイスメント会社(個人のスキルにより、会社を紹介する)に登録してみてはいかがでしょうか?10社ほど面接を繰り返しているうちに、面接のツボや自分のキャリアの整理もできますし。
特に、外資系などは一般募集をせず、スカウトやアウトプレイスメント企業を通して募集するケースは少なくありません。
いい仕事が見つかるといいですね!

以前、契約と就労ビザ手続きを担当していました。
外国人の正社員としての就職はあります。
現に私の職場でも外国人の正社員はザラにいます。
正社員として就職できるかどうかは、ご主人の持っていらっしゃるキャリアやスキルによります。
ご主人の在留資格は「日本人の配偶者」ですから、活動に制限はありません。今どきの日本人と同じですから、いわゆる「就労ビザ」を持っている外国人よりもむしろずっと有利です(就労ビザは人文・国際だとか技術とか分野によっていくつかあり、これを取るには自分のそれ...続きを読む

Q女性に対する表現について(lovely, sweet, beautiful, sexyなど)

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がするんですが、どうなんでしょうか?

2.イギリス人の友人は常に私のことを「baby」「babe」「darling」と呼びます。(恋人ではありませんが、それに近いくらい仲良しです。)これってイギリスでは当たり前のことでしょうか?誰にでも使うんでしょうか?メールの最後にも必ずxxxxをつけてきます。

3.二人とも「you are beautiful」と常に言ってくれるのですが、これって本心なんでしょうか?(爆)自分では信じられないんですが・・・。それとも、オーストラリアやイギリスでは女性に大してはそういうのが当たり前なのでしょうか?(私は自分でも飛び切り美人だとは思いませんが、いわゆる欧米人ウケするタイプの顔なんだそうです。欧米人の友人によく言われます。)

ちょっとcultual differenceを感じています。(いい意味で)
ご存知の方、教えてください。

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がする...続きを読む

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼びかけとして使う(癖になっている)人もいます。 恋人にも使うし何ら関係ない人にも使える(使い方を知っているとして)表現でもあると言う事です。

だからこそ、トラック運ちゃんが良く行くような大衆食堂でウエイトレスが男のお客(女性のお客も)に向かってsweety, honeyと言う言い方を単に「名前を知らないから代わりに使う」という状況もあるわけです。 

日本の地方のそのような食堂や酒場などでは初見でも「兄さん、なんにする?」なんて言う言い方をされる時があります。

これらは「全く知らない人」だと言う事で「意味の持たない呼びかけ」と言う事で聞き流してしまいますね。

そして、恋人同士であれば、意味のある呼びかけだとわかりますね。 これも問題ないですね。

問題が起こるのは間柄が中間(友達の間柄)にあるなときですね。

こちらアメリカでは知り合いの程度でご質問にある表現をしたら、まず嫌がれるでしょう。 女性によってはDon't call me that!と怒られてしまう可能性ですらあります。 (例外として、そう言う言い方をいつもしている人だと分かっている場合や完全に見下げる人がいった場合) ですから、男性はまず言わないと言う事になります。

さて友達関係になるわけですが、これらの呼びかけはもう気が付いたと思いますが、親しみ・好意を示す表現とされます。 親が子供に対してこの表現する事で子供が怒ることはないわけです。 Jackie are so sweet/beautiful.と言っても問題ないわけで、しかも子育てには必要な表現ともされます。 しかし、年頃の娘にYou are sexyと冗談抜きに言ったらかなりおかしいです。 それを聞いた周りの人はおかしいと思うでしょう。 それはbeautulにはないsexyと言う単語が持っているからですね。

では大人同士の友達だったらと言う事になりますね。

1) 男としてそう呼びたい/呼べる女性がほしいという気持ちはあると思います。 しかし、私個人の感じとしては、この表現を連発する人はまれだと思います。 つまり、少し変わっているなと感じます。 これらの人はあなた以外の友達にもこう言う表現をよくするのでしょうか。 特別なフィーリングを持っているように感じるのは私だけじゃないと思います。

2)はそれほどきつくは感じません。 その人好みの表現ととってしまいます。 しかし、大人の友達関係でこれを言うのはやはりあなたを異性と感じているからでしょう。 女性と感じさせない友達関係であれば、たぶん使わないでしょう。 少なくとも私の知り合いや友達は言わないですね。 必要のない問題を起こしたくない、と言うことでもあるでしょう。 

xxxxがLoveであったら、それは単なる誰でもどんな関係でも使える表現です。特別な意味はありませんので気にする必要はないと思いますよ。

3)は上にも書いたように、あなたが好きであることでしょう。 たぶん本心でしょう。 お世辞ではないと思いますよ。 しかし、上にも書いたように、簡単に女性にそういうことはやはり「変わっているな」と感じます。 少なくとも普通の習慣といえるものではないと思います。 (人それぞれですが)

さて、すごく長くなってしまいましたが、問題点の本題です。

日本語が分かる日本人が、ある人の言った事の「真相」を見極めるにはどうするでしょうか。

それは、相手の全身から真相を掴み取る事です。 ジェスチャー、あなたに対する態度/姿勢/言葉遣い、そして他の人(特に女性)への態度の違いを感じ取る事は大変重要だと思います。 ボディーラングエージですね。 あなたに好意を持っている事は確かなようです。、 それがあなたにとって良い事なのか、それとも、その逆の極端なことをいうと遊ばれているのか、英語と言う言葉ではなく全てから判断する事ができますね。

全くコミュニケーションの問題のない日本語ですら相手を判断する事は難しいですね。 でも、この人下心あるのかしら?、スケベ親父?、やさしい人?、私を本当に思ってくれている人?、などいろいろと日本語でも考える事ってありますよね。

アメリカでもDon't call me that!と言う事もある、と言うことを頭の隅において置いてください。

何か取り留めのない事を長々と書いてしまったようでごめんなさい。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼び...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報