「これはヤバかったな」という遅刻エピソード

不採用通知を作成しています。
その中の文章で、お断りする部分ですが
1.採用を見送らせていただきます
2.採用を見合わせさせていただきます
のどちらが正しいのでしょうか?
ネットで検索すると、「見送る」が多いようでした。

また、どちらもとらえ方によって「いまは採用できないけど~」のように感じられるのですがいかがでしょうか。
またネットで検索していたところでは当該者含めて誰もとらないというようなときに使われているようでもありました。

大きな会社ではなく、小規模自営業であまり堅苦しすぎないけどきちんとした文章をと考えていますので、その他適正な文章があればそちらもお願いします。

A 回答 (3件)

採用側にいたことがあります。


「採用を見合わせる」は社内で使う言葉で、あまりいい意味ではないので、応募いただいた方には使わないのが普通だと思います。(何らかの悪い要因があるためやっぱりやめておく、というニュアンスです)
なので、どちらかなら「こちらの都合で採用できない」という意味を含む1です。

「見送る」は「今回はだめだがまたいつか機会があれば」という婉曲な言い回しで、丁寧にするためだけに使われます(と私は思っています)。
実際、真に受けて再度応募されても・・・結果は同じことが多いですし。

きっぱりと断る場合は、「残念ながら今回は他の方に決まりましたのでお知らせいたします」などとあっさり通知してもよいのではないでしょうか。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございました。
前後の文にもよるかもしれませんが、1自体も微妙なようですね。
ネットでみていると、不採用通知ってホントに難しいですね。
シンプルにあっさりだと、この会社は冷たいだとか人間味が感じられないとかとられるようですし、いろいろ具体的な評価や親身?な感じで書いても不採用なのにだらだら書かれてもね、と言われたりもするようですし。

お礼日時:2007/08/27 10:13

↓全体としてこの文例を参考にしたらいかがでしょうか?


http://proportal.jp/business/saiyo5.htm

あまり堅い感じがしないと思います。
    • good
    • 6
この回答へのお礼

ありがとうございました。
ぜひ参考にさせて頂きます。

お礼日時:2007/08/27 10:14

よくみるのは1ですね。

他には、[今回はご縁が無かったこととお伝えします。」とか、採用にはいたらなかったなでかな。就職活動中なので参考に
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
前後の文にもよるかもしれませんが、1自体も微妙なようですね。

お礼日時:2007/08/27 10:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報