私はロミオとジュリエットの映画化について論文を書きたいと思っています。ロミオとジュリエットの作品自体の批評本はあるのですが、映画や映画化についての批評本を見つけることが出来ません。ロミオとジュリエットの現代版映画化の賛否両論などについての批評本(英語または日本語)を知っている人がいたら教えてください!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

 どの映画化に関してかがちょっとわからないのですが、シェイクスピアと映画についての本ではラッセル・ジャクソンの『シェイクスピア映画論』(開文社出版、2004)という本があって、たしかこれに『ロミオとジュリエット』のことものっていたと思います。



 あとは森祐希子の『映画で読むシェイクスピア』(紀伊国屋、1996)とかロジャー・マンヴェルの『シェイクスピアと映画』(白水社、1974)あたりでしょうか…
 
 バズ・ラーマン版『ロミオとジュリエット』の批評としては、Shakespeare Quarterlyの52.2(2001)に、Courtney Lehmann, 'Strictly Shakespeare? Dead Letters, Ghostly Fathers, and the Cultural Pathology of Authorship in Baz Luhrmann's "William Shakespeare's Romeo + Juliet"'というのがのっています。
 
 翻案の『ウエストサイド物語』なんかについてはそれこそ山のように批評があると思うのですが…ミュージカル映画の本などを見ればたぶん何か見つかると思います。
 
    • good
    • 1
この回答へのお礼

とても参考になりました。ありがとうございます!!

お礼日時:2007/10/19 03:38

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qロミオとジュリエットを見たことがない

ロミオとジュリエットを見たことがない

友達4人と話してるときにロミオとジュリエットの話が出てきて、私が「ロミオとジュリエットって面白いの?」と聞いたら「見たことないの?」と言われたので、
「見たことない」と答えたら一人の子が「はー?ロミオとジュリエット見たことないの!?あたし誰でも一度は見てるとおもうんだけどw」
って返されて結構嫌な気分になりました。
これって嫌な気分になるあたしが悪いんですか?
みなさんはシチュエーションは違えどこんなこと言われたらどう思います?

Aベストアンサー

世界的に流行ったものは、誰もが見ていると勝手に
思い込んでしまうものです。

この前、二年ぶりぐらいに会社の部下とカラオケに
行きました。まぁ世代が違うので、歌う曲も違ってくる
わけですが。。。部下の一人からエグザイルを歌って
ください。と言われましたが、エグザイルの曲は一曲も
知らない、と言ったら「え~~っ!!」とメチャクチャ
驚かれましたw
年齢は30歳ですが、ちなみにケミストリーもデビュー曲
ぐらいしか知りませんw
J-POPは2000年ぐらいからほとんど聞いてないんです。

池袋で10年働いていて、「大勝軒」に行ったことがない。
と言えば、驚かれるでしょうし。浦安に住んでいて、一度も
ディズニーランドに行ったことがない、と言えば、それも
驚かれるでしょう。でも、そういう人もいます。ただどれだけ
かなw

ただし、知らなくちゃいけないことなのに、知らないことは
恥ずかしいことです。
質問者さんが脚本を勉強しているなら、「ロミオとジュリエット」
は必ず読んでおかなければなりません。
自称ラーメンマニアであれば、「大勝軒」を食べに行かなければ
なりません。社会人の教養として、「名作」と呼ばれるものは
それなりに知識がないと、恥ずかしい思いをすることもあります。

世界的に流行ったものは、誰もが見ていると勝手に
思い込んでしまうものです。

この前、二年ぶりぐらいに会社の部下とカラオケに
行きました。まぁ世代が違うので、歌う曲も違ってくる
わけですが。。。部下の一人からエグザイルを歌って
ください。と言われましたが、エグザイルの曲は一曲も
知らない、と言ったら「え~~っ!!」とメチャクチャ
驚かれましたw
年齢は30歳ですが、ちなみにケミストリーもデビュー曲
ぐらいしか知りませんw
J-POPは2000年ぐらいからほとんど聞いてないんで...続きを読む

Qロミオとジュリエットの映画の歌詞とシェークスピア原典

もう30年程前に作られ、ジュリエットをオリビア・ハッセーが演じた『ロミオとジュリエット』の映画の中で、What is a youth?(ニーノ・ロータ作曲?)という、映画音楽史上に残る名曲が主題曲に使われていますが、あの歌詞のWhat is a youth? Impetuous fire云々、というのはもともとシェークスピアの芝居の方から取ったものなのでしょうか。それともオリジナルでしょうか。

Aベストアンサー

Project Gutenberg
 http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi

から、eテキストが DL できます。

で、そのフレーズは含まれていないようです。


 以下等から、Eugene Walter の作詞のようです。

http://www.geocities.com/Hollywood/Hills/5709/romeo_juliet13.html
 Sung by Glen Weston, Lyrics by Eugene Walter



http://us.imdb.com/Name?Walter,+Eugene+(III)
http://us.imdb.com/Credits?0063518

 Eugene Walter (III) .... lyricist: "What Is Youth"

  Date of birth (location)
   Mobile, Alabama, USA
 

(III)は、同姓同名があるので、その3番(人)目のデータの意味。
 

参考URL:http://us.imdb.com/Credits?0063518

Project Gutenberg
 http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi

から、eテキストが DL できます。

で、そのフレーズは含まれていないようです。


 以下等から、Eugene Walter の作詞のようです。

http://www.geocities.com/Hollywood/Hills/5709/romeo_juliet13.html
 Sung by Glen Weston, Lyrics by Eugene Walter



http://us.imdb.com/Name?Walter,+Eugene+(III)
http://us.imdb.com/Credits?0063518

 Eugene Walter (III) .... lyricist: "What Is Youth"

  Date of birth (loc...続きを読む

Q今名曲アルバム見ましたがロメオとジュリエットと出ていました。ロミオとジュリエット、どっちが正しいので

今名曲アルバム見ましたがロメオとジュリエットと出ていました。ロミオとジュリエット、どっちが正しいのでしょうか?

Aベストアンサー

どっちも正しいです。
厳密には「ロメオとジュリエッタ」(イタリア語)か「ロミオとジュリエット」(英語)です。
ロメオというカタカナ表記をする際に、もう一方をなぜジュリエッタにしなかったのか?(^^;
アルファロメオの車の名前だったから?
女性の名前としての響きになじみがなかったから?
何ででしょう。。。

Qロミオとジュリエットの原作と映画のちがいについて

大学のレポートで、ロミオとジュリエットで原作と映画では、言語表現・映像表現がどう違うか比較してレポート用紙7枚に書くという課題が出されていて、今頑張って原作を読んでいるのですが、わかることがあればなんでも助言お願いします!!あらすじは書いてはいけないそうなので、なるべく長く書かなければいけないのですが・・・。

Aベストアンサー

う~~ん
たぶん 教授の世代(私の世代)の
「ロミオとジュリエット」は勿論 フランコ・ゼフィレッリ演出のもの・・
前半の明るい調子との対比で後半の悲劇性がより深まる・・・傑作です・・・
是非ご覧下さいね

ジュリエットのみずみずしい美しさを まのあたりに見た想い・・
ニーノ・ロータの歌で若さと美をたたえつつ惜しみ
切り取られた言葉・・・・
切り取られた時間・・・・
参考URLもご覧になってね

参考URL:http://www.toyama-cmt.ac.jp/~kanagawa/cinema/romeo.html

Qロミオとジュリエット

新潮文庫のロミオとジュリエットを読み、是非舞台で見てみたいと思いっている高校生です。
東京在住なのですが何所かロミオとジュリエットをやっているところがありましたら是非教えて下さい。

Aベストアンサー

こんばんは

オペラではあるようですが
舞台ですとないようです
http://tickets.yahoo.co.jp/index.html

こちらの検索窓に
ロミオだけでも出てきますよ
それから舞台、東京で絞込みしてみてください

ご参考までに

Qロミオ&ジュリエットの台詞

ロミオ&ジュリエットの有名な台詞、
「ロミオ、どうしてあなたはロミオなの?」
「ジュリエットどうして君はジュリエットなの?」
「名などなんでしょう、バラと呼ばれるその花の…」

の掛け合いの英語の台本を知っている人がいたら教えてください。
また、それが載っているようなHPをご存知のかたがいらしたら
教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

JULIETO Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name;
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I'll no longer be a Capulet.

ROMEO[Aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?

JULIET'Tis but thy name that is my enemy;
Thou art thyself, though not a Montague.
...
ACT II
SCENE IICapulet's orchard.
にあります。

参考URL:http://www.castingcallonline.com/library/texts/shakespeare/romeo-and-juliet.html

Qロミオとジュリエットって感動するようなお話ですか?

ロミオとジュリエットって感動するようなお話ですか?
私としては間抜けな話にしか感じないのですが。

Aベストアンサー

舞台でお芝居というのを見る経験をすると分かるんですが、お芝居って「シンプルな話に限る」んですよ。時々小劇場の劇団が凝ったストーリーのお芝居をやるのですが、見てる方はそのうち頭がこんがらがってきて話についていけなくなるんですね。だから、ストーリーはシンプルなほうがいいのです。

また、喜劇と悲劇は引きか寄りかっていうのもお芝居や映画などの世界ではあるそうです。同じストーリーであっても、世界を主人公たちに寄っていく(アップにする)と悲劇のストーリーとなり、引いて(ワイドにして)表現すると喜劇になるのです。
例えばブサイクな男が美女に惚れて果敢にアタックして振られたとします。振られた男の目線に立てば悲劇ですが、全体像から見ればブサイクな男が無謀に美女にアタックするさまは滑稽ですよね。だから喜劇になるのです。
私なんかは、ロミオとジュリエットはドタバタコメディーに見えますね。吉本新喜劇でやれば、そのままコメディーになると思います。

あとロミオとジュリエットに限らず、シェイクスピアの作品というのは舞台劇としての王道というか、定番というか、古典的基礎を築いたといえると思います。そこらへんの詳細は専門の方に任せるとしましても、歌舞伎にしても落語にしてもシェイクスピアにしても、古典の定番という作品にはストーリーの「型」があるんですよね。それが完成されているというのはあると思います。そういう意味ではロミオとジュリエットは、若い二人が劇的に出会い、しかもお互いの立場は対立していて、その障害を乗り越えた愛し合おうとするけれども、すれ違いと不幸が重なり悲劇的な最期を迎える、というのは古典として完成されている優れた作品であるといえます。そのストーリーをそのまま現代に置き換えただけのウエストサイドストーリーが名作となっているのがその証拠でしょうね。

舞台でお芝居というのを見る経験をすると分かるんですが、お芝居って「シンプルな話に限る」んですよ。時々小劇場の劇団が凝ったストーリーのお芝居をやるのですが、見てる方はそのうち頭がこんがらがってきて話についていけなくなるんですね。だから、ストーリーはシンプルなほうがいいのです。

また、喜劇と悲劇は引きか寄りかっていうのもお芝居や映画などの世界ではあるそうです。同じストーリーであっても、世界を主人公たちに寄っていく(アップにする)と悲劇のストーリーとなり、引いて(ワイドにして)...続きを読む

Q金聖歎批評本の三国志

魯迅の「風波」という小説で酒場の主人が”金聖歎批評本の三国志を読んでいる”という記述があります。金聖歎をGoogleなどで調べると水滸伝だの史記だのの批評本があることは判りますが、三国志については批評本を出しているかどうか分かりませんでした。また、あったとしてその三国志の金聖歎批評本は「三国志演義」なのでしょうか。それとも陳寿の「三国志」なのでしょうか。

Aベストアンサー

卒論で水滸伝を扱った関係上、金聖歎のことも調べたことがある人間です。

確かに変ですね。
金聖歎は六才子書という「知識人が読むべき書物集」を作ろうとして、第六才子書の西廂記と第五才子書の水滸伝(水滸伝の後半を削った七十回本水滸伝)だけ作ったところで「哭廟事件」のとばっちりで斬首されています。

作る予定だった残りの才子書も、荘子・離騒・史記・杜詩……三国志の入り込む余地はありません。

大の水滸伝ファンだった魯迅が三国と水滸を取り違えるなんてあまり考えられないけれど、魯迅の勘違いかなあ?
もしあったとしたら、金聖歎の性格からして、演義だと思いますが……

Qロミオとジュリエット

ロミオとジュリエット

ロミオとジュリエットの劇をやろうと考えています。
一時間~二時間ぐらいがいいと思っています。
人数は30人です。

本格的な台本を探しています。
どいうのがあるんでしょうか?
多少脚色するかもしれませんが、基本内容に沿ってやりたいです。

Aベストアンサー

こんばんは

参考までにですが
http://www.geocities.jp/kouhei_xyz/daihon.htm

Q太宰の作品と映画化(メディア化

太宰治の作品はいくつか映画化されています。
しかし、たとえば谷崎潤一郎とかのように、そんなに作品のメディア化というのが活発ではないような気がします。むしろ、太宰自身の生涯を描いたドラマが多いと思います。それはなぜなのでしょうか。

もちろん、視聴者の要求するもの、とか作品の性格、とかいろいろあるとは思いますが、ほかにどんな理由があると思いますか。

太宰とメディアという観点でいうと、やはり一番に出てくるのは、野原一夫などの編集者との交流でしょうか。映画とかドラマといったことになると、それほどメディア化はされてないのですね。

Aベストアンサー

太宰の作品を映画化したものって私は残念ながら、よく知らないのですけれど
谷崎はやはり「細雪」など華やかですから視覚メディア化するにはオイシサひとしお、といったところでしょうか。

>太宰自身の生涯を描いたドラマが多い

のでしたら、それはもう、なにしろ屈折していて個性的ですから、オモシロいのですね。なにせ「デカダン」ですから。
しかしそれだけに映画やドラマで演じるとなると演者としては、なかなか役に入り込むのが、たやすくはないだろうと思います。

私個人は『道化の華』など読みましたときは、もう、おかしくておかしくてツボにはまって大笑いしてしまいましたが。

でも何かで読んだのですが『斜陽』のヒロインのモデルになったかたでしたか生前の太宰を回想して、やはり努力家で勉強家だったということでした。


人気Q&Aランキング