親子におすすめの新型プラネタリウムとは?

[中国の携帯電話(中国移動)の携帯電話の、料金のチャージの仕方がわかりません。
チャージ用のカードは買ったのですが、どの順番でどの番号を入力すればよいのかわかりません。
どなたか教えてください。
よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

携帯にすでにSIMカードが装備されている状態からの、自分のケータイへの充値(チャージ)は以下の通りです。


★まず13800138000(移動Chinamobileのサービス番号・無料)にかけて、次のガイダンスに従って操作します。
↓以下、流れるアナウンスの中国語と【日本語訳】♪

《1》請輸入提示語言的種類。(1)為普通話、(2)為英語。
【言語を選択してください。中国語を希望される場合は(1)を、英語を希望される場合は(2)を押してください】←(1)を選択します。(英語が堪能であれば英語で突き進んでももちろん可! それができればこのアドバイスは要りませんけどね! まぁ必要とする誰かのために♪) 

《2》充値Ka充値請按1,査尋余額請按2。修改密[ロ馬]請按3……。
【リチャージを希望する場合は(1)を、残高をお聞きになりたい場合は(2)を、暗証番号の変更を希望される場合は(3)を………】←(1)を選択します。選択肢がたくさんありますが、最後まで聞かずに(1)を押して大丈夫ですよ!

《3》為本机充値請按1以#号、為其他手机充値請輸入手机号[ロ馬]以#号結束。
【今お使いの携帯にチャージしたい場合は(1)とシャープ(中国語でジンハオ)を、他の携帯にチャージしたい場合は番号とシャープを押してください】←(1)を選択します。 

《4》請輸入充値ka密[ロ馬]、以#号結束。 
【あなたの充値カードの暗証番号を入力し、シャープを押してください】 ←暗証番号とはスクラッチ部分の数字のことです。

   ★★★ここで暗証番号を入力して、#を押します!★★★

《5》請稍候。
【少々お待ち下さい】

《6》充値已成功,Ni的余額是○○○。
【チャージが完了いたしました。残高は○○○】

★以上です。
《1~5》は、今ケータイで聞きながら書き起こしましたから問題なし。でも《6》は厳密に言うと違う表現かも? でも操作に影響なし♪
私も昔、中国語のアナウンスにビビっていた頃のことを思い出しました。JACOMEさんの成功を祈ってまーす(^^)//

追記:ちょっと補足。
★「Ka」⇒は「上下」という漢字を重ねて一つにしたみたいな中国漢字。カードの意味。
★[ロ馬]⇒はクチ辺に馬という文字で一つの文字で番号という意味。密[ロ馬]この二文字でミーマーと呼び、暗証番号の意味になります。
★「ni」⇒中国語のニィ…だけど漢字が化けるのでローマ字で。
    • good
    • 1

No1は中国移動を利用する場合のチャージ方法で、


中国聯通を利用するなら、電話番号が変わります。

カード上で書いてあるので、心配する必要はない
    • good
    • 1

2通りあります。



電話してする
1、13800138000に掛ける。
2、「中国語は1、英語は2を押してください」
3、「サービス内容を選んでください1~、2~…」たしか2がチャージ
4、「チャージする形態の番号を押して下さい」
5、「正しければ1、間違っていれば2を押してください」
6、「チャージカードの番号を押してください」
7、「ちょっとお待ちください」
8、「成功しました。チャージ金額は100元です。他に用があるなら1を押してください」

ただ留学を終えて帰国してから早2ヶ月、記憶が不確かなので正確かは?です。なので中国語ないし英語が聞き取れる必要があります。

メールで送る(まだ携帯カードに残額がある場合のみ)
「CZ+チャージカードパスワード」を10086あてにメールとして送信。これで終了。成功すれば「100元チャージしました。残高は○○元、有効期限は○年○月○日です」という返信があります。

※50元のカードにはメール送信の説明が書いてないですが、たぶんできると思います。
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国移動SIMカードの残高確認の仕方について

中国のWEBサービスからのショートメッセージを受けるために、中国移動のSIMカードを購入し、中国の携帯番号を入手しました。

SIMカードはプリペイド式で毎月残高が減っていく訳ですが、この残高の確認方法についてお伺いします。

こちらのサイト(http://note.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/n158943)には、

『携帯電話からSMSの宛先に「10010」、本文に「ye」を入力し送信すると、SMSにて残高が送信されてきます。』

と書かれています。
そこで、ショートメッセージの宛先に「10010」を入力して送信を試みたところ、
「ローミング警告 使用しようとしているSIMカードはローミング中です。続行しますか?」という
警告文が表れ、「はい」を選択したところ、「メッセージの送信失敗」になります。

どうすれば、「10010」にメッセージを送ることはできますか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

>ローミングでここに電話しようとした場合
あなたが書いたURLの中に日本国内からかける場合の
電話番号もちゃんと記載されています  よく見ましょう

日本から掛ける時のサポートセンターの番号:「+8613800210186」

Q「好的」と「是的」の違いについて

最近中国語の勉強を始めました。
はい、イエスを意味する言葉として「好的」と「是的」がありますが
この使い分けはどうすれば良いのでしょうか?

Aベストアンサー

まず、「好的」は良い・OKなど、了承を表す意味を持ちます。

例:「明天9点半在学校門口見面、好ma?」→「好的」
(明日9時半に学校の校門前で待ち合わせでいいですか?→いいです)


「是的」は、その通り・合っているなどの肯定を表す意味になります。

例:「ni是日本人ma?」→「是的」(あなたは日本人ですか?→そうです)


あと、正反疑問文の「好不好?」「是不是?」で聞かれた場合は、その動詞に対応して回答します。

・「好不好?」→好/不好     ・「是不是?」→是/不是

ご参考までに。

Q日本国の国際電話の番号を教えください。

日本国の国際電話の番号を教えください。

Aベストアンサー

「市外局番」の最初に入れる「0」は, 本当は交換機に対して「市内に掛けるのではなく, 違う処理をしなければならない」ことを示すために入れています.
だから, 例えばコレクトコールの 0120 やダイヤルQ2 の 0990, あるいは国際電話をかけるときの 001 なども「0」からはじまっています.

参考URL:http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/joho_tsusin/top/tel_number/shigai_list.html


人気Q&Aランキング