No.2ベストアンサー
- 回答日時:
>他の新聞なり、雑誌を見てもほとんど「トルシエ」なんです。
日本新聞協会という団体があり、一般の新聞社はほぼすべてこの協会に所属しています。同協会に所属する新聞社では、用語の表記を統一しています。ですから、あらかじめ決められた表記になるというわけです。
「トルシエ」の場合にも、共同通信社からニュースが配信される際、「トルシエ」の表記は「トルシエ」で行きます、という約束事項が流されれば、「トルシエ」という表記に統一されるわけです。
過去には、アメリカの大統領の名前が一日にして変わったことがありました。「リーガン」→「レーガン」です。
これもまた、共同通信から配信された約束事項が守られた一例です。
それに対して、新聞協会に所属していないスポーツ紙や雑誌の場合、その媒体独自の表記方法を採ります。
その場合でも世間一般で広く使われている表記を採用するものですが、媒体独自の考え方に添う場合もあります。
「ナンバー」の「トルシエ」の場合には、「トゥルシエ」とフランスの原音に近い表記をすることで「ナンバー」らしさを出したかったのではないでしょうか。
ミハエル・シューマッハでも、「ミハエル」、「ミヒャエル」、「シューマッハ」、「シューマッハー」などと、媒体によって微妙に表記が違いますが、一般紙の表記に関しては全紙共通のはずです(新聞協会に所属している限りは)。
ちなみに、「完璧」を「完ぺき」などと表記するのも、一般紙では共通の約束事ですが、雑誌には独自の表記方法があるため、「完璧」と表記することが一般的だと思います。
ご回答有難うございます!
「トルシエ」表記はもともと共同通信社
から発信ということは知りませんでした!
ナンバーがらしさとか他との違いを表現したかった
みたいですね!
他の方のおっしゃられてるようにいろんな
発音あるみたいですね。すっきりしました。
ありがとうございました。
No.5
- 回答日時:
私のフランス人の彼に「トルシェ」と英語風に言ってみたら「だれ???」と返ってきました。
(笑)「日本代表の全監督・・」と続けたら「あ~!トォセね!」(英語で)と返ってきました。私たちの日本人の耳には、フランス人が「トルシエ」と言った場合、「ル」はほとんど聞こえず、「トォセ」と聞こえます。(「ォ」にアクセントです。)日本人が好き勝手にカタカナ表記にしているだけですね。そこに決まったルールはないんでしょうね。ご回答有難うございます。
フランスでは「トォセ」なんですか!
はじめてききました。
フランスではそれが一般的なのかもしれませんね。
もし、俺がフランス発音を分かろうとするなら
言語からしっかり勉強したほうがよさそうですね。
有難うございました。
No.4
- 回答日時:
「ギョエテとは、俺のことかと ゲーテ言い」という川柳があります。
雑誌の特徴を出そうというもくろみのほかに、
日本にまだ根付いていない外国語の発音ならば、「書いたもん勝ち」だという意識もあったのではないでしょうか。
活字メディアなので、日本人には発音しにくいものでもいくらでも文字にできますから。
日本人の名前は、外国では正しく発音されているのでしょうか(笑)
共同通信と新聞協会について、補足です。
共同通信は通信社です。その配信記事は、契約(加盟)している全国の新聞社が紙面に載せます。
また、「記者ハンドブック」を編集・発行しています。
それは、共同通信社と加盟新聞社の新聞製作・記事執筆の統一基準用字用語集として使用されている用字用語集です。
共同通信社は、日本新聞協会の会員社のひとつです。
ご回答有難うございます!
書いたもん勝ち! そういうことってあるみたいですね。
日本人も、たまにスポーツ番組を見てると
ローマ字のつづりが全然違うこともありますよね。
共同通信の細くも参考になりました
有難うございました。
No.3
- 回答日時:
外国の地名、人名をカタカナで書く場合に避けられない混乱です。
時間が解決するでしょう。Troussierをカタカナで正しく書き表すのは困難です。外国の名前は本国の発音を生かすか英語読みを生かすか、統一した基準はなく日本へ紹介されたとき、最初に書かれたカタカナ名が主流になると思います。例えばサッカー王国ブラジルは英語読みです。ブラジル人はブラジウと発音します。ブラジルのロナウド選手は珍しく本国の発音ですがつづりはRonaldo(ロナルド)です。ご回答有難うございます。
こう、皆様のご回答見ると外国名表記ってむずかしい
んだなって思いました。
「ロナウド」は何かで聞いたことあるんですけど
「ホナウド」って発音するところもあるみたいですね
あと、これも聞いた話ですけど、日本は母音が外国
に比べてすくないからこういう問題(?)がおきやすいみたいですね。
ありがとうございました
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
コンビニのエロ本の 購入 に...
-
「つきよのばんに踊り出す♪」と...
-
新聞や雑誌のコラム
-
colleteはどういう意味でしょうか
-
創価学会のママ友に灯台という...
-
専属モデルと、レギュラーモデ...
-
cover withとcover inの違いは...
-
『予定は未定』ってなんですか?
-
アダルト本の処分方法
-
背表紙が糊で製本されている雑...
-
統計処理:複数回答の群間比較...
-
雑誌の中身は全部読みますか?
-
「またとなけめ」の文法的解釈
-
英語の詳しい人へ and と with ...
-
オリーブのような雑誌、ありま...
-
雑誌eggのギャル達はほとんどヤ...
-
英語の歌 ”L-O-V-E”の...
-
文書の編綴(へんてつ、綴じ方)
-
お見舞いにお勧めな本を教えて...
-
雨にぬれてくっついた本(雑誌)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
コンビニのエロ本の 購入 に...
-
アダルト本の処分方法
-
¥ASKの意味と読み方
-
創価学会のママ友に灯台という...
-
人妻っていうのは、価値が高い...
-
「つきよのばんに踊り出す♪」と...
-
ジャンプって毎週何曜日に発売...
-
英語の詳しい人へ and と with ...
-
チューボーやクリームと言う雑...
-
友達がいろんな事を真似してく...
-
背表紙が糊で製本されている雑...
-
シスコのL2とL3の見分け方...
-
統計処理:複数回答の群間比較...
-
『予定は未定』ってなんですか?
-
溜め息 溜息 ため息 どれが...
-
colleteはどういう意味でしょうか
-
ムック本とは?
-
※お問合わせの際は~とお伝えい...
-
僕は55才でTSUTAYAでクリームの...
-
先週のジャンプを買い忘れまし...
おすすめ情報