アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語の詳しい人へ

and と with の違い
例えば A and B と A with B
どちらもAとB と訳しそうですが、何が違うのでしょうか?
又、どういった時に使い分ければいいのでしょうか?

A 回答 (1件)

「A and B」だとAもBも同列で、どちらも主役のような感じですね。

一方「A with B」だとAが主役でBが脇役という感じですね。

例えば、主語が「A and B」の場合、AとBの両方が行動を起こしています。しかし、「A with B」の場合は、行動を起こしているのはAで、Bは一緒に居るだけとか道具として使われているだけです。そういう傾向があると思います。とは言え、いつも絶対そうだとは限らないでしょうけど。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりやすく解説していただき感謝
ありがとうございました

お礼日時:2018/09/20 18:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!