大人になっても苦手な食べ物、ありますか?

日本ではよく会社名にCo,.LtdやTM(?)などがついていますが、
フランス語でそういった略式の表記はあるかどうか、
もしご存知の方がいらっしゃいましたらおしえてほしいです!
またどんなものがあるのか、種類も知りたいです。
よろしくお願いします!!

A 回答 (2件)

はぁいo(≧∀≦)o



英→仏
Co→Cie
CieゎCopagnieの略ですw

後ゎしンなぃ・・・;;

略式ゎ一般にゎ英仏と修飾の語順が違うので(フランス語ゎ形容詞ゎ後置修飾が普通だょ*)
よく知られてるものでも、逆になるょ!!!!!!
例えば
英語のDNA(Deoxyribonucleic acid)

仏語でゎA.D.N(Acide D?soxyriboNucleique)
などとなりますッ♪

ぢぁ、またねェー↑↑
゜。+゜*(@・∀・)゜。+゜花より ‐●●●‐o(・ω・@)団子♪・゜。+゜*
    • good
    • 0
この回答へのお礼

somei-yoshinoさま。
回答ありがとうございます!大変参考&勉強になりました。

お礼日時:2008/04/28 13:46

直接の回答ではないのですが、こんなサイトがありました。


http://www3.jetro.go.jp/jetro-file/search-text.d …
1.会社の形態のところのが略語…かもしれません。

あと、TMはトレードマークの略です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

cieuxさま。
回答いただきまして、ありがとうございます!
サイトは今後とも参考にできそうで、大変助かりました!!

お礼日時:2008/04/28 13:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A