dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

私の妻は大のスレイヤーズファンで同時に声優の林原めぐみさんの大ファンでもあります。

先日、スレイヤーズ第4期製作のニュースを聞いて浮かれている妻に、私がちょっと意地悪で、

「どうする?新しいスレイヤーズのリナ役が林原さんじゃなかったら?」

妻は数秒固まった後、「死ぬ気で譲って平野綾さんなら許す」
だそうです(笑)。

スレイヤーズファンの方、どうでしょう?許せますか?誰なら許せます?

お気軽にお答えください。アンケートカテにしようかと悩みましたが、とりあえずこちらで立てさせていただきます。

よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

わたしはリアルタイムで無印から見てて今でもカラオケ行ったら歌うくらいファンですが、



「許せません」ね。
他のキャストは百歩ゆずって我慢しろと言われれば我慢できなくも無いけれど(相当嫌ですが)リナが林原さんでないなら、それはもうアニメ「スレイヤーズ」ではないと感じます。
なんとなく奥井雅美さんならアリかも知れないとは思います(声優さんではなかった気がしますが)

わたしもこの情報を知ったときには回りに人が居るのにテンションあがりすぎておかしな目で見られました(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

>わたしもこの情報を知ったときには回りに人が居るのにテンションあがりすぎておかしな目で見られました(笑)

まるで妻を見るようです(笑)。

お礼日時:2008/04/23 18:04

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%AC% …
スレイヤーズ- Wikipedia
久々にまた、見れるのか…
http://www.cartoon.co.jp/
一時期、カートゥンでも放映され、現在は…カートゥンの放送されて
る国なら、スレイヤーズを知らない国は無くなってる…今回も多分、
その関係で復活したものと推察…日本以外の国では、日本語と英語の
二ヶ国語で放映されていた。林原めぐみさんの海外でのファンが多い
のは、この作品が一役を似合っているのは、明らか…さらに、英語版
もリナ・インバースは、林原めぐみさん本人だとは以外に知られて居
ない…他の出演者にも数名オリジナルキャストがそのまま声をあてて
いるので、(緑川光さん等)海外でのスレイヤーズは、現在は英語版の
みで放映されている。英語での…ドラグスレイブ!!は、物凄~く、
カッチョえいよ…と…因みに当初、吹き返していた外人声優さんは、
第1期シリーズの途中回で、米国のファンによりブーイングされ降板
させられて居る。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

海外版は私も見ました。英語版かっこいいですね。

お礼日時:2008/04/20 17:24

タイムボカンシリーズみたいに数年に一度ならオリジナルのほうがいいですけど(3悪トリオ)


サザエさんみたいに通年ずっとやっているものならしばらくすれば慣れると思います(カツオ君の富永みーなさん)

リナなら、ドラグスレイブしだいですね判断は
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

>リナなら、ドラグスレイブしだいですね判断は
なるほど。見せ場ですもんね。

お礼日時:2008/04/20 17:22

既にメインキャラはオリジナルキャストを起用する事が決定してます



http://www.starchild.co.jp/special/slayers_revol …

余程の事がない限り変更される事はないでしょうから
安心して下さい
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

妻も喜ぶと思います。

お礼日時:2008/04/20 17:21

許す許さないではなく、別物としてみる事になると思います。


声優が変わる前と後のドラえもんを同一視できないのと一緒です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「別物として見る」→「許さない」という訳ではないのですね。
ファン心理は複雑です。

お礼日時:2008/04/20 17:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!