こんばんは。よろしくお願いします。

今に始まったことではないのかもしれませんが、大きい本屋さんの人気のコーナのところへ行くと、大体”なぜ○○は××なのか”というタイトルの本があります。

これは心理学に詳しい皆様方からするとなにか意味があるのですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

注意を喚起するのに!(エクスクラメーションマーク:感嘆符)を使ったのでは当たり前すぎるし、押しつけ的に感じられるかもしれません。



?(クエスチョンマーク:疑問符)を使ったり、疑問形にすることにより、注意を喚起するとともに、知的好奇心を刺激して購買意欲を煽ろうとしているのです。

たくさんの本の中から選んでもらうためには、差別化しないと目立ちませんから、すごく長い名前をつけたりすることもあります。
    • good
    • 0

例えば


テーマとターゲットを絞った本なら
「アイルランドにおける貧民の子女が、その両親ならびに
国家にとっての重荷となることを防止し、かつ社会に対して
有用ならしめんとする方法についての私案」 スウィフト
こんなタイトルより
「なぜアイルランドの人民は裕福になれないのか?」
の方がましでしょう?

これは小説ですが
「睡魔」 梁石日
こんなタイトルで、まさか布団のマルチ商法の話とは思わない。
「タバコの害について」 チェーホフの短編
このタイトルで、恐妻に怯える男が日頃の鬱憤を叫ぶ話だとは思わない。
あまり関係ないですが「タバコの害について」は
おもしろかったですよ。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q丁寧語と過去形について(英語や日本語など)

丁寧語と過去形について(英語や日本語など)

ふと疑問に思ったのですが、どうして丁寧語(もしくは敬語?)では過去形を使うことが多いのでしょうか?英語ならWould you? Could you?と助動詞の過去形を使いますよね。
日本語も英語の影響かもしれませんが、ファミレスなどのオーダーで「ご注文は~でよろしかったでしょうか?」と過去形を使うことがあります。

質問は
1)なぜ過去形にすることで丁寧語を表現するのでしょうか?
2)他の言語でもこのような丁寧な言葉遣いに過去形を用いるのでしょうか?

Aベストアンサー

わたしも、注文を受けたばかりのときに店の人が言う「ご注文は~でよろしかったでしょうか?」には抵抗があります。
それは別として、Would you? Could you?のような表現に、日本語でも「たら」が使われることがありますね。「と」も使いますが。
「~していただけたら、ありがたいのですが」
「~していただけると、ありがたいのですが」
この場合の「たら」は、それが起こったと仮定して、その時点(起こった未来)から見て言う表現です。過去を表す助動詞「た」(「たり」の連体形「たる」が変化した)の活用形の一つです。
過去形(というより仮定形?)を使うと、婉曲表現になるのでしょう。
上記「たら」のような形は、韓国語でも同じように使います。ご参考まで。

Q本のタイトルを教えてください

太宰って作家先生の作品で、冒頭に手を握って笑ってる子どもの写真の話が出てくる作品のタイトルを教えてください。

Aベストアンサー

太宰治の「人間失格」ですね。たぶん。

Q英語とスペイン語は現在完了形の守備範囲が違いますか?

たった今話し相手が言ったことを聞き取れなかったとき、What did you say? と[過去形で]聞き返すのが、英語。
Que has dicho? と[現在完了形]で聞き返すのが、スペイン語。このように観察しました。もっとアカデミックな?言い方で説明すると、どんな風に言えますか?英語とスペイン語では現在完了形の守備範囲が違うのでしょうか?

Aベストアンサー

守備範囲は基本的には同じで、どちらも完了、結果、経験、継続を表すのに現在完了形を使います。
スペイン語の方が、過去形、現在完了形の区別を話し手の感情に依存しており、英語よりも用法がフレキシブルです。

例えばスペイン語では極端な話、5年前に起こった出来事を描写する文に現在完了を用いても間違いにはなりません。
分かり易い例を挙げると
Mi abuelo ha muerto hace cinco anos.
など。話し手が今でもおじいさんが亡くなった事を引きずっているんですね。
単純に事実を描写する場合は Mi abuelo murio hace cinco anos. です。

余談ですが、スペインのガリシア地方ではガリシア語に現在完了形が存在しないため
他の地域で完了形を用いる文にも過去形を用いる傾向が強いです。

それに比べると英語の完了形は時を表す副詞(句)によって過去形、現在完了形が明確に分かれています。
現在完了形は明確に過去を表す語句、Yesterdayとか、five years ago等と一緒には使えません。
現在を含む副詞(句)、today、this morning 等は現在完了形を使います。
但し、最近の過去の一時点を表す場合には過去形を用います。

ご質問の What did you say? が What have you said? とならないのは上記の「最近の過去の一時点を表す」場合にあたるのではないでしょうか。

守備範囲は基本的には同じで、どちらも完了、結果、経験、継続を表すのに現在完了形を使います。
スペイン語の方が、過去形、現在完了形の区別を話し手の感情に依存しており、英語よりも用法がフレキシブルです。

例えばスペイン語では極端な話、5年前に起こった出来事を描写する文に現在完了を用いても間違いにはなりません。
分かり易い例を挙げると
Mi abuelo ha muerto hace cinco anos.
など。話し手が今でもおじいさんが亡くなった事を引きずっているんですね。
単純に事実を描写する場合は Mi a...続きを読む

Q「生まれ順の心理学」というサブタイトルの本を探しています。

質問タイトルのままなのですが、
5年ほど前大学の図書館でふとみつけて読んだ本ですが、
その後読み返そうと思って書架にいったらなくなっていました。
図書館の検索システムでもでてきませんので
サブタイトルの記憶がまちがっているのかもしれません。

内容は、
「第一子」「第二子」「第三子」「一人っ子」と兄弟順で分類して性格や心理の傾向を分析するという内容です。
印象深いくだりとしては、
・「第三子」が精神不安がつよく、芸術家や天才が多くみられるけれど(例にピカソが挙げられていました)、自殺が一番多いのも第三子が顕著だといった下りです。
・アポロにのっていたのは複数人数兄弟の第一子であることが条件だったとかも書いてあった用に思います。(第一子は第二子が生まれた時点でそれまで100%だった親の愛が50%になってしまいそれが最初のアイデンティティクライシスとなり、成長するにつれてそれを克服したという証だからいざというとき我を失わない率が高く、何が起こるかわからない宇宙空間で作業をするには重要な冷静さを持っているということが理由に挙げられていました)

書物は翻訳物だったように思いますが、それも曖昧です。
インターネットでさがしても、にたようなものはあれども
これだった!というものはみつかりませんでした。
ですので、実際に読んだことがある、これではないのか? といったご回答をお持ちの方は是非お教えください。

よろしくお願いいたします!

質問タイトルのままなのですが、
5年ほど前大学の図書館でふとみつけて読んだ本ですが、
その後読み返そうと思って書架にいったらなくなっていました。
図書館の検索システムでもでてきませんので
サブタイトルの記憶がまちがっているのかもしれません。

内容は、
「第一子」「第二子」「第三子」「一人っ子」と兄弟順で分類して性格や心理の傾向を分析するという内容です。
印象深いくだりとしては、
・「第三子」が精神不安がつよく、芸術家や天才が多くみられるけれど(例にピカソが挙げられていま...続きを読む

Aベストアンサー

下記サイトにご質問文中の
「「第一子」「第二子」「第三子」「一人っ子」と兄弟順で分類して性格や心理の傾向を分析」
をそのまま放り込んで検索してみました。
http://webcatplus.nii.ac.jp/

その中に、「生まれ順の心理学」ではないのですが、「兄弟と姉妹―生まれてくる順番の神秘」という本がありましたけれども、いかがでしょうか。
目次は
・ひとりっ子
・第一子
・第二子
・第三子
となっています。ただお尋ねの内容が含まれているかどうかは確認できませんでしたので、もしかしたら違うかもしれません。その時はご容赦ください。
http://webcatplus.nii.ac.jp/tosho.cgi?mode=tosho&BKID=B9127071

なお、この本は後に改題されて、「子どもが生まれる順番の神秘」として出版されているようです。
http://www.bk1.co.jp/cgi-bin/srch/srch_detail.cgi/40ab578dc0f9c0102a9f?aid=p-parolsha24786&bibid=01561551

参考URL:http://webcatplus.nii.ac.jp/,http://webcatplus.nii.ac.jp/tosho.cgi?mode=tosho&BKID=B9127071

下記サイトにご質問文中の
「「第一子」「第二子」「第三子」「一人っ子」と兄弟順で分類して性格や心理の傾向を分析」
をそのまま放り込んで検索してみました。
http://webcatplus.nii.ac.jp/

その中に、「生まれ順の心理学」ではないのですが、「兄弟と姉妹―生まれてくる順番の神秘」という本がありましたけれども、いかがでしょうか。
目次は
・ひとりっ子
・第一子
・第二子
・第三子
となっています。ただお尋ねの内容が含まれているかどうかは確認できませんでしたので、もしかしたら違うかもし...続きを読む

Q英語ではなぜ複数形にsを付けるのか?

英語では複数形にsを付けるというのは中学でも最初に習う事項ですよね。しかし、このsは何に由来するんでしょうか?
英語と同じゲルマ語派の言語であるドイツ語では複数形にsを付けるのは結局 英語やフランス語などからの外来語だけだし、フランス語もsを付けまが、フランス語は英語とは語派が違います。

あと、ついでにタイトルとは関係ありませんが、英語のcanという助動詞はドイツ語のkonnenに対応していますが、英語のおいて もともとkで綴られていたものがcに変化したのはフランス語やラテン語の影響が関係しているんでしょうか?

Aベストアンサー

英語には古英語の時代から s 複数があります(強変化)。

stan (stone) - stanas
knif (knife) - knifas

他に同尾式(word - word)、u 式(scip (ship) - scipu)、e 式、r 式などありましたが、早い時期から s 式が他の形式を飲み込んでいきました。中英語期のフランス語の大量流入がさらに追い討ちをかけました。

ゲルマン系でも一様ではなく、北欧語では r 複数がかなりありますが、アングロサクソン人の起源はドイツ北部、デンマークの根元あたりにあるらしく、この r 複数と関係があるのではと思います。s と r の交替はいろいろな言語で見られます。

[k] 音のつづりに関しては、古英語の文書では基本的に全て c で表します。

cyng (king)
gecynde (kind)
cene (keen)

しかし [t∫] と発音する c もかなりあります(テキストでは上に点を打って区別しますが本来区別がありません)。

c と k の書き分けができるのは中英語以降ですが、むしろフランス語で ce, ci などが [s] と発音されることの方が影響し、[ke][ki] などに k を用いるようになったようです。

ちなみにオランダ語の s 複数は外来系と、本来語でも -je, -aar など一定の語尾のときにつきます。

英語には古英語の時代から s 複数があります(強変化)。

stan (stone) - stanas
knif (knife) - knifas

他に同尾式(word - word)、u 式(scip (ship) - scipu)、e 式、r 式などありましたが、早い時期から s 式が他の形式を飲み込んでいきました。中英語期のフランス語の大量流入がさらに追い討ちをかけました。

ゲルマン系でも一様ではなく、北欧語では r 複数がかなりありますが、アングロサクソン人の起源はドイツ北部、デンマークの根元あたりにあるらしく、この r 複数と関係があるのではと思...続きを読む

Q皆さんが勉強をする理由、してきた理由をお聞かせください

自分の夢を叶える為
いい会社に入って将来安泰にすごす為
知識を身につけることが好きだから
周りも勉強しているのでなんとなく
etc・・・

答えは人それぞれだと思います。
皆さんの言葉で皆さんのご意見をお聞かせください。

Aベストアンサー

自分自身の人生を満喫し、高めるためです。生きていく上で知識は必要不可欠なものであり、勉強といえどもひとつにまとめられないものです。色々なことを人間、生き物は学び成長していくので充実した人生を過ごすために毎日いろんなことを学んでいるんだと私は思います。勉強=生き方ではないでしょうか?

Q英語の小説での過去形と歴史的現在の併用

ある日本語の小説を頼まれて英語に訳しているんですが、原文は、(よくあることだと思いますが)地の文で過去形と歴史的現在が混在しています(例「彼は~と言った。それを聞いて周りが一斉に振り向く」など)。この場合、英語でもこれに合わせて過去形と歴史的現在を併用していっていいのでしょうか?それとも、過去形で統一するのが自然でしょうか?よろしくお願いします。

Aベストアンサー

日本語では歴史的現在,劇的現在というよりも,
直接話法的感覚が働くのと,「~のだ」のような表現があるのと,
過去ばかり続くと,単調になって苦しくなる,というのがあります。

英語では過去のストーリーであれば,淡々と過去形で書くのが普通です。
間接話法的に自然と意識が働きます。

もっとも部分的に,心の叫びとか,直接話法的な感覚になることはあると思います。
ただ,日本語と同じ感じで,ちょくちょく現在形をはさんでいく,
ということはありません。

Q現実では女の子が好きなのに、アニメやゲームではBL(いわゆるホモ作品)

現実では女の子が好きなのに、アニメやゲームではBL(いわゆるホモ作品)が好きな女の子が知り合いにいます。
一体どういう事でしょうか・・・。

Aベストアンサー

こんにちは
 
同性愛がお好きという事ですね。
同性同士の肉体関係がお好きなんだと思います。
 
肉体的な差異があるのが嫌ということは、
どちらが生物学的な優位(?)に位置した肉体関係が嫌なのでは?

Q英語の現在三人称単数形のsについて

英語の動詞では、現在三人称単数形にsをつけますが、なぜ一人称や二人称、それに複数形には何もつけないのですか。

Aベストアンサー

こんばんは。

先日のBibleとBibelの御質問の際、中英語の時代に大量のフランス語が流入してきたことや、中英語から初期近代英語にかけて大きな変化があったことを知りました。古英語では、フランス語やドイツ語同様、すべての人称に変化があり、三人称単数だけが特別だったわけではありません。三人称にだけ「s」が残ったのは、ほかの人称の屈折語尾が、それぞれの事情で消滅していったからです。それは、音声的に消滅しやすい音だったからのようですが、そういう音になった経過には、方言との関連もあるようです。たとえば「love」の複数形は「loven」だったようで、これは中部方言からきているそうですが、「n」が消滅しやすかったので残らなかったと考えられてます。二人称単数の場合は、屈折語尾が残ってもおかしくなかったにもかかわらず、主語代名詞のthouがyouにとってかわられたことに伴い、消滅したということです。三人称単数の語尾は、もともと消滅しにくい子音があったとのことで、途中で北部方言由来の「s」にとってかわられたものの、これも消滅しにくい子音だったので生き残った、ということのようです。この経過は、英語史の上でもかなり複雑な問題だそうなので、専門家の書いたものをお読みになることをお勧めします。おそらく、専門家の間でも異説があるとは思いますが、下のホームページは、慶應義塾大学で英語史を教えている方の研究サイトですので、Wikipediaなどと違って信頼できます。

http://c-faculty.chuo-u.ac.jp/~rhotta/course/2009a/hellog/2015-02-07-1.html

http://c-faculty.chuo-u.ac.jp/~rhotta/course/2009a/hellog/2015-03-09-1.html

こんばんは。

先日のBibleとBibelの御質問の際、中英語の時代に大量のフランス語が流入してきたことや、中英語から初期近代英語にかけて大きな変化があったことを知りました。古英語では、フランス語やドイツ語同様、すべての人称に変化があり、三人称単数だけが特別だったわけではありません。三人称にだけ「s」が残ったのは、ほかの人称の屈折語尾が、それぞれの事情で消滅していったからです。それは、音声的に消滅しやすい音だったからのようですが、そういう音になった経過には、方言との関連もあるようで...続きを読む

Qネットでは口が悪い人って現実の世界では小心者が多いのですか?

ネットでは口が悪い人って現実の世界では小心者が多いのですか?

Aベストアンサー

ネットで偉そうに大口を叩いて
結果的に引くに引けなくなって犯罪を起こす人が偶にいますよね。

過去にそうやって捕まった人がTVで報道されたりしますが、
見た目はやっぱり大したことが無い人達ばかりです。

>小心者が多いのですか?

実際に大きな事件を起こす人も居るので、
「小心者」という決め付けは出来ませんね。

ネット上で引くに引けなくなって・・・というのはある意味、小心者となりますが、
実際にそれで事件を起こすというのには勇気というか度胸も必要なんじゃないでしょうか?

まぁどっちにしても大したことが無い人が多い、
と私は思いますけどね。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報