アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

再度の質問です。パリの旅行について色々教えて頂きとても役立ちました。色々な回答を頂いているうちに新たな疑問が湧き教えて頂きたく質問します。
1.是非、モノプリに行き買物をしたいと思っています。
モノプリでのレジについてですが、ガイドブックによると、自分で購入した品物をベルトコンベアに置き、その品物を自分で袋に入れ支払いもしなければならないとか。レジ袋が有料の店もあるとか。 利用したことのある方、是非詳しく教えて下さい。

2.レストランでのメニューについて。
フランスが全然話すことが出来ません。 英語なら多少話すことが出来ます。しかし、フランスでは「メニュー」というと”定食”を意味するとか。
では、英語で書かれたメニューが欲しい時には、何と聞くと良いのでしょうか?

どうぞよろしくお願いします。

A 回答 (6件)

モノプリに限らず、フランスのスーパーマーケットのレジはそうです。


日本だったら欲しいモノをカゴにいれ、カゴごとレジの店員に渡しますよね。
フランスのスーパーではレジにカゴを持ち込みません。
前の人が会計をしている間に、カゴからレジ台(ベルトコンベアー)に出し、カゴはレジ手前において行くのです。
レジを通したものも、店員さんがかごに入れてくれませんので、自分で回収します。
そこにビニール袋がおいてありますが、有料だと思います。店によって違うかも。。。
「支払いもして、荷造もレジでするなんて忙しい!!」
とイメージしていらっしゃるかもしれませんが、心配はありません。
まず支払いを済ませ、次の人がレジ(バーコード読み取り)をしている間に袋に入れれば良いのです。
ベルトコンベアーがどんどん流れて行っちゃうということもありませんし、前後の客と商品が混ざらないように仕切り棒もあります。
フランス人はマイペースなのか、その回収作業に時間が掛かり、列が詰まることが多々あります。
日本人としてはイライラします。レジの店員は手があいているのに、買い終わった人の荷造が遅くて渋滞することがあるのです。
でも、フランス人は日本人ほどイライラしていません。
店員も、他の客も。それが普通のようです。
なので、くれぐれも所要時間にお気をつけ下さい。
日本の感覚で行くと予定が狂います。とても待たされます。
※パリにはコンビニ的な小さいモノプリがありますが、それは日本のコンビにのようなかんじです。

レストランですが、日本のコースのことをmenu(ムニュ)といいます。
単品はアラカルトです。「アラカルト シルブプレ」といえば、単品メニューを貰えます。
英語でしたら「イングリッシュプリーズ」と言えば良いと思います。
この英語も分かってくれないような店には英語メニューが無いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答をありがとうございます。モノプリはとても興味があり是非行ってみたいと思ったのですが、レジでまごついて他のお客様に迷惑をかけてはと心配しておりました。詳しい説明ありがとうございます。 そうですか、「イングリッシュプリーズ」と言うのですね。下手に、メニューなどと考えるからいけないのですね、解りました。そうします。これで、買物も食事も楽しむことが出来そうです。ありがとうございました。 

お礼日時:2008/06/15 21:52

パリ在住です。


最初の回答者さんが、かなり良い回答をされていたので、私は、ちょっとだけ付け足しますね。

はい、レジではマイペースでOKです。私は、来たばかりのころ、あせりすぎて、自分の買った商品をおいて帰ったり忘れたり、他の人の商品を自分の袋に詰めてしまったりしていました。レジのお姉さんがちょっと威圧感が会ったりすると、さらにあせっていました。でも、ゆっくりでいいですよー、本当に。
そして、モノプリはだいたいレジ袋無料だったはずです。(ほかに、フランプリという、スーパーもあるのですが、そこではお金取られました)もし、ご自分でエコバックを持っていたら、持参してもいいですね。
余談ですが、私の友人(フランス人)は、一緒にモノプリに行くと、レジ通す前の商品でも、飲んだり食べたりしています。で、レジで「のど渇いたから飲んだよ」と言います(もちろん、買いますが)。先日は、果物売り場でチェリー見つけて、2,3個食べてから、「そんなにおいしくなかったから買わない」と言っていました。試食用ではなく、実際の商品の話です。さすが、フランスです。

レストランのメニューに関してですが、英語のメニューがあるお店だったら、最初から、英語のほうがいいですか?と聞いてもらえることも多いですし、万一英語メニューなくても、英語を積極的にしゃべってくれるサービスの人だったらきちんと説明もしてもらえます(もしくはあきらめるか…)。フランス語で聞いてしまうと、フランス語で返されて、さらにわけわかんなくなることもあります。
前菜、メイン、デザートの一つ一つのお皿に値段が付いていて、カルトだったらそれぞれの値段で計算して、ムニュだったら、大体、前菜+メイン(or、メイン+デザート等組み合わせはいくつもありますが)で、この値段です、みたいに書いてあるので楽だったりします。
またしても、余談ですが、マクドナルドに行った時に、「menu(ムニュ?)」と聞かれたら、ポテトとかが付くセットのことでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

レジではマイペースでOKだなんてとても嬉しいです。行くにはとまどいがありましたが、これで、益々行ってみたくなりました。レストランも、何とか英語で話して、折角なので美味しいものを沢山頂いてこようと考えております。 フランスでの生活を楽しんでいらっしゃるようで羨ましいです。今日は、回答をありがとうございました。

お礼日時:2008/06/16 20:08

>モノプリでのレジについてですが、ガイドブックによると、自分で購入した品物をベルトコンベアに置き、その品物を自分で袋に入れ支払いもしなければならないとか。



別にあせらなくても大丈夫です。待っている間に買い物籠から出して、ベルトコンベアに乗せて、後ろの人との境界線になるように、拍子木のようなものを置くだけです。レジが終わって代金を払って、袋に自分で入れます。後ろからせっつかれるようなことは経験したことありませんので、ご自分のペースで。

>レジ袋が有料の店もあるとか。 
モノプリは無料で袋をくれます。ただ、フランスの袋はとても薄いです。日本のように厚手で丈夫なものではありません。実際、歩き回っているうちに破れたこともあります。私は、それにこりて、旅行には日本のスーパーの袋を2,3枚持っていきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ベルトコンベアに拍子木のようなもの。日本ではお目にかかれないので不安でしたが、他のお客さんの様子を見ながら、焦らずに体験してこようと思っております。スーパーの袋が薄いとガイドブックにも書いてありましたので、100円ショップで袋を買って持参しようと考えております。今日は回答ありがとうございました。 フランス行きがますます楽しみになりました。

お礼日時:2008/06/16 20:14

こんにちは。



1.他の回答者様がおっしゃってるように、全く焦る必要はないです。
焦って挙動不審になるより「ボンジュール♪」の挨拶で「のんびり~♪」と袋に入れていきましょう。

No.2様の仰るとおり、フランスは「ゴネた者勝ち」です(笑)。
「ちょっと飲んじゃったよ」のレジ前の言い訳や、
「これ食べたけど美味しくなかったわ」の言い訳なんて全然ありです。
これも挙動不審にならずに笑顔で堂々と通しちゃいましょう。
ちゃんとお金を払ってあげてね^^←当たりまえ

こういう経験て日本で出来ないから面白いですよね。
しかし何でevianのようなミネラルウオーターって小さいペットボトルのサイズのほうが大きいボトルより高いんでしょ(笑)。

スーパーのレジ袋を日本から持参するのもアリですが、
ラデュレ(一時落ち目だったのにオータニのピエール・エルメが再生を果たして以来再評価)
の限定トートバッグを旅のお土産にしちゃうという手もありますね。

2.せっかくだから二回目以降の英語のメニューは「ムニュ・アングレ、スィル・ヴ・プレ(英語のメニューを下さい)」と言ってみてはいかがですか?
通じるかどうかの楽しみもありますよん♪

そうそう、パリには回転寿司もあるのですが、
なんとミニ・マカロンがくるくる~と乗っかって出てくるのですよ♪
あれには衝撃が走りましたよ~(笑) お試しあれ!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

焦って挙動不審に見られないように頑張ります。ガイドブックを見てると買いたい品が沢山あり、切り抜きを見ながら買物をしようと思っておりますが、ひょっとして挙動不信に見られるでしょうか!? ラデュレの限定トートバッグを見つけることが出来たら是非買ってみたいです。「ムニュ・アングレ、スィル・ヴ・プレ」ですか。 是非試してみたいです。折角行くので、せめて簡単な言葉くらい発してみたいと思っています。通じる、通じないは別にして。今日は回答をありがとうございました。

お礼日時:2008/06/16 20:24

No.4です。

お礼をありがとうございました^^

>切り抜きを見ながら買物をしようと思っておりますが、
>ひょっとして挙動不信に見られるでしょうか!?
なぁ~んも問題ないですよ♪
何が醍醐味って旅先のスーパーでのお土産探しなんですよね!
切り抜きでも何でも持って行けばいいし、できれば「ご自身の目で選んだ一押しお気に入りグッズ」を沢山ゲットしてきて下さいね^^

ちなみに既出な話題なら申し訳ないのですが、
ラ・メゾン・ド・ショコラなども至近距離のホテルであれば「デリバリー」を頼んでます(私はいつもマドレーヌ店を利用)。
例えば午前の空いているときに買い物をして(代金支払いを済ませて)夕方ホテルに届けてもらうとか。
週末は店内が混雑するからデリバリーは厳しいみたいですけどね。

これは一流ブランド・メゾンだけでなく、そこそこのお店でも至近距離ならホテルに届けてくれるので、
どんどん利用しちゃいましょう♪
但し、週末にかかる場合や旅行最終日の際、万が一届かないこともありえるのでこの場合は避けたほうが無難かも。

そうそう、丸の内店や青山店ではショコラを買うと「半粒」しかサービス試食できないけど、
マドレーヌ店では「一粒~二粒」食べれるから「ものすご~く得した気分」になれちゃうのです♪

何が楽しいって「ただのお買い物」だけじゃなくて、
それに「いかにlovelyなおまけ」がつくか、なわけで。
質問者様だけのオリジナルな思い出がたくさん作れますように^^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

切り抜きを見ながらの買物、問題ないですか、良かったです。スーパーは、その国の文化の一部を見ることが出来てとても楽しいです。ただ、フランス語を読めないので、切り抜きを持参しようと。 ショコラのデリバリーなど思いも付きませんでした。益々、旅行が楽しみになりました。 色々細かなアドバイス本当に有難うございます。

お礼日時:2008/06/17 20:51

こんばんは。

昨年パリに初めて旅行に行ってきたものです。
私は切抜きどころか、はりきってガイドブックを開きながら買い物していました(笑)
日本人も結構多いです。
しかも、レジの利用の仕方も全然知らずに行きましたが、定員さんがジェスチャーで教えてくれたので大丈夫でしたよ。

レストランについては、観光地のレストランであればどこのメニューも英語表記もされていました。
ただ英語を十分に理解しきれなかった私たちは、注文したものが想像とは少し違った料理や時々全然違ったものが出てきました。
また、どんなものがでてくるのか不安になり、どうしても同じようなものを注文しがちになってしまったので、
食事についてはきちんと調べていけばよかったな~と、少し後悔をしました。

できることならば、行ってみたいレストランや食べたい料理をいくつか調べていかれることをオススメします。
では、楽しんできてくださいね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ガイドブック開きながらですか~。では、切り抜きを見ながら買物しても大丈夫ですね、良かったわ。日本人もいらっしゃるのでしたら、益々安心です。そうね、いざとなったらジェスチャーでも(笑) 英語表記があるととても安心です。料理方法とか味も確認出来そう。 出来ることなら、これぞフランスと思うものを食べたいと思っています。友人が、パンとケーキもとても楽しみしています。今日は本当にどうもありがとうございました。

お礼日時:2008/06/18 22:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!