大人の女性であれば、まず自分のスタイルを持ち、そこに流行を採り入れるのが奥ゆかしいと思います。はやり物は1~2年が過ぎるだけで、すぐ流行遅れになってしまうものです。いくら出費しても気にならない人は別としても、流行を追い掛けて頻繁にとっ替えひっ替えするのでは、質の良い物も買えません。
Q1:「採り入れる」は中国語でなんと言いますか?
Q2:「はやり物は1~2年が過ぎるだけで、すぐ流行遅れになってしまうものです」という意味は「???流行物1~2年過時,馬上就退流行了」ですか?
その中の「だけで」は中国語でなんと言いますか?
Q3:「いくら出費しても気にならない人は別としても、流行を追い掛けて頻繁にとっ替えひっ替えするのでは、質の良い物も買えません。」
という意味は「即使怎麼花費也不在意的人除外,但追がん流行經常地???好品質的東西也買不到」ですか?
「とっ替えひっ替えする」は中国語でなんと言いますか?
教えてくださいませんか???
よろしくお願いします
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Q1:「採り入れる」は中国語でなんと言いますか?
吸収、採納、融入など。場合によって異なります。
Q2:「はやり物は1~2年が過ぎるだけで、すぐ流行遅れになってしまうものです」という意味は「???流行物1~2年過時,馬上就退流行了」ですか?
ちょっと違和感があります。
訳:只要過了1,2年服飾馬上就落伍了。
だけで:只要、、、就、、、
Q3:「いくら出費しても気にならない人は別としても、流行を追い掛けて頻繁にとっ替えひっ替えするのでは、質の良い物も買えません。」
という意味は「即使怎麼花費也不在意的人除外,但追がん流行經常地???好品質的東西也買不到」ですか?
違和感あり。
訳:不管花費多少金銭都不在乎的人除外、如果追求流行而頻繁的購買(服飾)、是買不到好東西的。
「とっ替えひっ替えする」は「一個又一個的換」の意味です。
No.2
- 回答日時:
Q1:「採り入れる」は中国語でなんと言いますか?
⇒日本語の文章を読んでみると、ここでは『采用』かなと
思いました。
Q2:「はやり物は1~2年が過ぎるだけで、
すぐ流行遅れになってしまうものです」という意味は
「???流行物1~2年過時,馬上就退流行了」ですか?
⇒「はやり物」ですが、『流行物』とは言わない気がします。
ちなみに、『過時』で「流行遅れ」という意味になります。
↓それを踏まえて、作ってみました。
熱貨只過了1、2年,馬上変成過時了。
その中の「だけで」は中国語でなんと言いますか?
⇒『只』や『只要』で構わないと思います。
Q3:「いくら出費しても気にならない人は別としても、
流行を追い掛けて頻繁にとっ替えひっ替えするのでは、
質の良い物も買えません。」という意味は
「即使怎麼花費也不在意的人除外,
但追がん流行經常地???好品質的東西也買不到」ですか?
⇒ほとんどOKだと思いますけど。
この日本語の文章って、意味を考えるとなんか変と
感じるのは、私だけでしょうか?
↓私も頭をひねってみました。参考までに。
即使怎麼花費也不算的人除外,
還追求流行頻繁地換来換去的話,品質優良的貨也買不到。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
中国語で小●妹と言うと問題です...
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中国語の音楽用語について(串焼)
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
中国語版ドラえもんについてで...
-
中国名を調べています
-
「かっちょええ」は「かっこい...
-
青山は
-
【日本語?中国語?】「知非便...
-
高達=ガンダム?
-
中国語(?)の意味
-
中国語の意味を教えてください ...
-
この6つを台湾の方に伝わるよう...
-
中国語について
-
中国語では?
-
中国語で「等等」がなぜ「待っ...
-
中国語で16寸とは何インチのこ...
-
中国語 达到と到达の違いは何で...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国語で小●妹と言うと問題です...
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
中国語 面条とはうどんのことで...
-
高達=ガンダム?
-
「かっちょええ」は「かっこい...
-
中国語です。 会不会。会了。不...
-
中国語に、日本語で「どうした...
-
中国語版ドラえもんについてで...
-
テレサ・テンの「別れの予感」...
-
好好爺
-
お問い合せフォームを中国語で...
-
中国語での館内放送
-
中国語の上班について質問します。
-
口 へんに我と書いてどんな意...
-
中国語に詳しい方ご教示下さい ...
-
中国語の「縁」yuanの意味を、...
-
「できないことは言わない」に...
おすすめ情報