ポップを作っています。

券をお持ちの方
券をお持ちで無い方

と言うポップなのですが。


お持ちで無いって違和感があったので質問させていただきました。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

違和感があるのは、「お持ちで無い」という表示をあまり見たことがないからだと思いますよ。

普通は「お持ちでない」でしょう。

漢字とひらがな両方の書き方がある場合は、ひらがなの方がやわらかい感じになるのでしょうね。

無い  ない
出来る できる
居る  いる
etc.

漢字を使うと何となく、明治時代の文豪あるいは戦前の教育を受けた人のような印象があります。
    • good
    • 0

「無い」を仮名書きにして、「お持ちでない」とされれば、全く問題ないと思います。

    • good
    • 0

私の感覚が鈍いせいか、それほど問題にしなくちゃならないほどに変だとは感じませんでした。


別な言い方があるにはあるでしょうね。
ずばり「券のない方」でも、失礼ではないと思います。
「ない」という言葉は動詞ではないので、敬語を用いなくてもいいかも (ただし、異論を唱える人がいるかも・・・ですが)。

・券をお持ちになられている方
・券をお持ちになっていらっしゃらない方
これなら、丁寧な感じは出るかも (でも、質問者さまの示されたものと、そんなには変わらないし、少し長いかも)。
    • good
    • 0

書くのでしたら「お持ちで無い」ではなく「お持ちでない」でしょう。



券をお持ちでと言う言い方はありますよ。
ただし文字にするのでしたら「ない」と、ひらがなです。
    • good
    • 2

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは
おかしいのではないか、と思うのですが。
「ご連絡いたします。」「ご報告します。」
ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

Aベストアンサー

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。
「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。

文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html

Q「お持ちでいらっしゃいますか」

あるコンビニエンストアで、「ポイントカードお持ちでいらしゃいますか」と繰り返す店員さんがいます。

感じは悪くはないものの、少しイラッとしてしまいます。

マニュアルなのか知りませんが、ポイントカードの所持をいちいち聞かれることと、

「ポイントカードお持ちですか」と言ってくれたほうがすっきりするのに、という思いからです。

「お持ちでいらっしゃいますか」という言葉は適切ですか、気になりますか。

Aベストアンサー

う~その言葉が適切か不適切かは、微妙ですね。
そのお店お店でマニュアルがあるので、基本的な
マニュアルは一語一句徹底しなければならないことも
ありますからね。
ただ、確かに「お持ちでいらっしゃいますか」より
「お持ちですか」の方がこちら側の受け止め方としては、
わかりやすく、すっきりした感じがしますよね。
まぁこの言葉遣いに関して、そのお店のマニュアルがありま
すから、「イラッ」っとする気持ちもわかりますが、
少し我慢してください。
ただ、私の近くのスーパーの店員さんは、お客様への言葉遣いが
これまた酷いもので、「持ってます」「ありますか」っと聞きます。
凄く上から目線で不愉快極まりないです。
しかし、近くにスーパーがここしかなく、仕方なく行っています。
今のご時世スーパーに何を求めるかは、種類豊富、価格そして、
店員さんの対応力でしょう。
ある程度我慢できる言葉遣いでしたら、我慢してください。
ただ、あまりに酷い言葉遣いでしたら、注意、指摘する必要が
あるかもしれませんね。

Q「手元にある」の敬語表現は…?

取引先の方とメールでやりとりをしていますが、確認の意味で「データが手元にあったかどうか」を先方にたずねるとき、どのような表現にすればよいでしょうか?
「あったかどうか」の確認をしたいので「お持ちでしょうか?」ではなく過去形にすべきなのか…。
「お手元にございましたか?」は丁寧語であって尊敬語ではないのかなとか…。

適切な表現がわからず困っております。
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

取引先の方は目上ですか?

尊敬語=敬語ではありません。
尊敬語は敬語の中の一つで、その他に「謙譲語」「丁寧語」があります。
メールであれば丁寧語で十分だと思います。

有ったかどうかとは、
過去に所持していたが現在は無くても支障が無く、なければ再度送るなどの対処で済むとかでしょうか。
この場合は「お手元に残っておりますでしょうか」の様な表現でいいと思います。

それとも、対象となるデーターを相手が現在も持っているのかの確認なら、
「お手元にございますでしょうか」でいいと思います。

Q送付いたします。お送りします。どれが正しいですか?

仕事上での取引先に対する言葉(書類の文章)について質問します。
相手先に郵送書類やFAXを送る際に、内容を記した用紙を添えますが、そこに印刷しておく文章は
どのような言葉が正しいのでしょうか?
『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
『次の書類をお送りしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
その他、良い表現やよく見かけるけど良くないと思うもの、などありましたら、教えてください。
『お送り』については、自分が送り主の場合はダメで、相手が送り主の場合の場面で『●●をお送りください』などと頼む場合の言葉なのでしょうか?

Aベストアンサー

『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・』

送る行為は、相手にも関わる事なので、
「送付いたします」と、致しますと言っていても、
「ご」を付けなければ「送り付ける」という意味になります。
「ご」は相手に対する「謙譲語」です。

「ご送付します。」か「ご送付致します。」が正しいです。
「する」の謙譲語は「いたす」なので、「ご送付致します。」が
正しいのです。 二重敬語になるかもしれませんが、こちらの方が
丁寧です。

「お送り致します。」でもOKです。

・「ご」を必要としない場合は、「送付させて頂きます」になります。

例えば「ご連絡します」の「ご」も同様です。連絡するのは
自分の動作ですが、「連絡」を受ける相手に対する敬意を表すため、
謙譲の接頭語「ご」を付けます。

相手に頼む場合は「お送りください。」です。

http://mc2.civillink.net/biz/biz.html

http://allabout.co.jp/gm/gc/297603/

Q「いずれか」と「いづれか」どっちが正しい!?

教えて下さいっ!
”どちらか”と言う意味の「いずれか」のかな表記として
「いずれか」と「いづれか」のどちらが正しいのでしょう???

私は「いずれか」だと思うんですが、辞書に「いずれか・いづ--。」と書いてあり、???になってしまいました。
どちらでもいいってことでしょうか?

Aベストアンサー

「いずれか」が正しいです.
「いづれ」は「いずれ」の歴史的かな遣いですので,昔は「いづれ」が使われていましたが,現代では「いずれ」で統一することになっていますので,「いずれ」が正しいです.

Q『持っていない』と『持ってない』の違い

『免許を持っていない人』には・・・という文面があったのですが
『免許をもってない人』という言い方でも同じ意味ですよね?
『持っていない』と『持ってない』の使い分けの違いはありますか?
 教えてください。

Aベストアンサー

「持っていない」は文法的に解釈できますが、「持ってない」は文法的には解釈できません。
[もっ]+[て]+[い]+[ない]

「持ってない」は、間違いだというのではなく、会話的な表現だということになっています。
「なってます」は会話的なくだけた言い方。

似たようなものに
「だって」→「であって」
「~じゃない」→「~ではない」
「~なんだ」→「~なのだ」
などが、ありますね。

Q「以降」ってその日も含めますか

10以上だったら10も含める。10未満だったら10は含めない。では10以降は10を含めるのでしょうか?含めないのでしょうか?例えば10日以降にお越しくださいという文があるとします。これは10日も含めるのか、もしくは11日目からのどちらをさしているんでしょうか?自分は10日も含めると思い、今までずっとそのような意味で使ってきましたが実際はどうなんでしょうか?辞書を引いてものってないので疑問に思ってしまいました。

Aベストアンサー

「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。

しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。

私もにた様な経験があります。美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。といったら「だから、木曜以降って!聞いてました?木曜は駄目なんですよぉ(怒)。と言われたことがあります。しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。

「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=643134

Q「該当」と「当該」の違い

辞書には、「該当」・・・その条件にあてはまること。「当該」・・・その事に関係がある。
・・・とあります。
“あてはまる”と“関係がある”、微妙に違うようで似ているようで、お恥かしいのですが私にははっきり区別ができないのです。
該当とすべきところを当該としたら、意味はまったく違ってくるでしょうか?
わかりやすく両者の違いや使い方を解説していただけませんか?宜しくお願いします。

Aベストアンサー

よく似た意味の言葉(名詞)ですが、

○該当…「する」をつけて「当てはまる」という意味の動詞として用いることができる

○当該…主に他の名詞の前につけて「今議論の対象になっている、まさにそのもの」という意味で内容を限定する形容詞的な形で用いる

といった違いがあります。逆の用法はありません。

・この条件に当該する人は申し出てください。

・○○事件につき、該当被告人を有罪に処す。

いずれもおかしな使い方で、反対でないとアウトです。

ご参考になれば幸いです。

Q敬語?謙譲語?「お伝えします」

先日うちのお店に電話がありまして、社長が不在でしたので、「もしよろしければ伝言を(社長に)お伝えしておきますが」と先方さんに言ったのです。そうしたら傍らで聞いていたうちの母が「身内のことなのに『お伝えする』」はおかしいといわれました。

そこで質問です。私は「お伝えする」が身内のことだとは思えなくて、むしろ先方さんの大事な「伝言」を丁寧に扱う為にそれを「お伝えする」というニュアンスで今までずっと考えていたのですが、この場合やはり「お伝えする」ではおかしいのでしょうか?

先方さんに向って伝える客体がうちの社長だからといって「それでは伝えておきますので」というのはなんかそっけないような違和感を憶えてならないんです。

「それではそのように社長には伝えておきますので」というしかないんでしょうか?

どなたか有識者の方よろしかったら教えてください。

Aベストアンサー

私自身の感覚ですが…

「お伝えします」というのは、確かに尊敬語のような気がします。

もし私が使うなら「申し伝えます」でしょうか。

ご参考になれば。

Q丁寧な言葉で「教えてください」を表現するには?

おはようございます。
こちらではいつもお世話になっております。

こちらを利用していていつも気になってしまうことがあるのですが、質問をするときはほとんど必ず「教えてください」という言葉が質問文に入りますよね。
この「教えてください」という言葉、個人的にはそのまま書くとあまり丁寧ではない響きに感じます。

●質問●
そこで質問なのですが、丁寧な言葉で「教えてください」と伝えるための表現にはどのようなものがあるでしょうか?

できれば↑のように「どのようなものがあるか」と問うことで教えてもらうというものではなくて、「教えてください」という言葉にそのまま換われる表現を知りたいです。
また、国語のカテゴリで質問しているのに恐縮ですが、文法的に間違っていたとしても一般的に違和感のない表現であれば構いません。

みなさんが普段使ってらっしゃる丁寧な表現をぜひ知りたいです。
よろしくお願いいたします。

※「ご教示願います」という言葉も見かけるのですが、目上の方には使いにくい響きがある気がしてしまいます。この言葉の言い換えや言葉尻を変えるだけで言いやすくなる…なども教えていただけると助かります。

おはようございます。
こちらではいつもお世話になっております。

こちらを利用していていつも気になってしまうことがあるのですが、質問をするときはほとんど必ず「教えてください」という言葉が質問文に入りますよね。
この「教えてください」という言葉、個人的にはそのまま書くとあまり丁寧ではない響きに感じます。

●質問●
そこで質問なのですが、丁寧な言葉で「教えてください」と伝えるための表現にはどのようなものがあるでしょうか?

できれば↑のように「どのようなものがあるか」と問うこと...続きを読む

Aベストアンサー

はじめまして。

「教えていただけますか?」

が一番です。
女性的な上品さを持ち、かつ簡潔で、ひらひらした装飾部分がなく、理知的なイメージを与えます。

やや、丁寧なヴァリエーションは
「教えていただけますでしょうか?」
があります。

ここまでが限度ですね。それ以上の敬語(丁寧語)の装飾を施しますと、妙に軽薄なオーラが漂います。

ちなみに「ご教示」という言葉は、漢語ですので、男性的な堅さを醸し出します。女性にはエレガントではありません。

また、「~ませんか」「~ないでしょうか」という否定語との複合語は、相手に「~してくれないということはありませんよね」という二重否定の婉曲表現になっていますから、遠まわしで、素直な感じがしません。ここは素直に「~くれますか」といった肯定形が、率直でストレートに伝わります。

要は好き好きですので、ご参考になさって下さい。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報