映画ローマの休日の中で、ヘップバーンの演じる王女が、詩の一節を引用してキーツ、と言ったのに対して、グレゴリー・ペックの新聞記者ジョーが、シェリーだ、と直す場面がありますね。あれは本当はどちらだろうとずっと気になっていました。シナリオを見たら、"If I were dead and buried and I heard your voice, ...beneath the sod my heart of dust would still rejoice."という一節だとわかり、引用事典なども一応見たのですが、誰のどういう詩かわかりません。ご存知の方、出展をご教示ください。映画のストーリーからすると、シェリーかなと思うのですが。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

シェリーのようですよ。



参考URL:http://members.nbci.com/hepburn/factfile/entries …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うっかり肝心の参考URLの方を見落としていました。おかげでよくわかりました。

お礼日時:2001/04/12 10:32

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qローマの休日

先日カサブランカの名言?について質問したものですが、ローマの休日で名言ってありますか?世間で言われているもの、あなたが思うもの、あれば教えてください。出来れば英語も載せてくれるとありがたいです。

Aベストアンサー

前回のカサブランカについてのご質問に対する回答のURLが参考になりますよ。

もしも原題がわからなければ、下記データベースで邦題を入力して検索してください。
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=25599

下にスクロールすると「IMDB」のアイコンがありますので「GO」をクリックしてください。「Roman Holiday」という原題をクリックして、映画のページに飛んだら、左端のリストから「memorable quotes」を選んでクリックしてください。「思い出深いセリフ」がたくさん出てきますよ。
http://us.imdb.com/title/tt0046250/quotes

Qこの詩なんの詩?どんな意味?

図書館にある、不要になった本を配っているコーナーで
英語の詩が載っている本をもらってきました。
そのなかで気になる詩がありました。
Beauty is but a flower
Which wrinkles will devour;
Brightness falls from the air,
Queens have died young and fair,
Dust hath clos'd Helen's eye:
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

たぶん、詩の一部だとおもうのですが、
(解説文らしきものの間にこれだけが
はさまっていました。)
最初の1行目で「えっ、これはどんな意味!?」
と気になって仕方がありません。
たぶん、作者はThomas Nashという人だと思います。
しらべてみても、翻訳がでていないようなので
相当マイナーか昔の人だと思います。
この詩はどういう意味なんでしょうか?
また、作者はThomas Nashという人で正しいんでしょうか?

ちなみに、私ががんばって訳してみると

美しいものはしわがよって
ほろびてしまうであろう花ではない
光が空気の中からおちてくる
女王たちが若く美しいまましんでしまった
塵がヘレンの目を(hath clos'd がわかりません;;)
わたしは病気になった、きっと死んでしまうだろう
殿様、(have mercy on usがこれまたわかりません;)

こんな感じです。。。
ご存知の方、どうか教えてください!!

図書館にある、不要になった本を配っているコーナーで
英語の詩が載っている本をもらってきました。
そのなかで気になる詩がありました。
Beauty is but a flower
Which wrinkles will devour;
Brightness falls from the air,
Queens have died young and fair,
Dust hath clos'd Helen's eye:
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

たぶん、詩の一部だとおもうのですが、
(解説文らしきものの間にこれだけが
はさまっていました。)
最初の1行目で「えっ、これはどんな意味!...続きを読む

Aベストアンサー

この詩は知りませんが・・・(ごめんなさい)
詩の最後にある「Lord, have mercy on us!」は
「神よ、私たちにご慈悲を!」っていう意味だと思います。
冒頭の「Beauty is but a flower
    Which wrinkles will devour」は
「美しいものはしわがよって
 ほろびてしまうであろう花ではない」というよりは、
「美とは所詮しわしわになって滅んでいく(枯れていく)花のようなものに過ぎない」という感じかな・・・と思います。(すんごい意訳ですが^^;)

「hath」は「haveの三人称単数直説法現在形」だそうです。(何だそりゃw)
どうやら古語表現のようです。
「clos'd」はなんなんだかさっぱり・・・。
「closed」が変化したものなんですかね???
あたしには予想しかできません・・・。
でもそう考えたら訳せそうですね☆

Qローマの休日について

下記のアドレスのローマの休日の一場面を英語で教えて貰いたいのですが。

具体的にいうと、36:04~40:08までの場面です。

面倒なこととは思いますが正確な情報を必要としているので、どうぞ力を貸してください。。

http://nicoviewer.net/sm7206467

Aベストアンサー

http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/r/roman-holiday-script-transcript.html

Q日本近代詩が受けたフランス詩の影響

レポート課題のテーマで、何でフランス詩が他の国の詩より日本の近代詩に影響を及ぼしたのか?と、フランス詩を受容したことによって日本近代詩はどんな完成の表現が出来るようになったか?について調べています。

いろいろなワードで検索したのですがなかなか思うようなサイトが見つかりません。
上に書いたような内容についてご存知の方、または詳しいことが載っているサイトをご存知の方は教えていただけるとうれしいです!

Aベストアンサー

回答とはいえないので悪いのですが、投稿します。
他の国よりもフランス詩が日本の近代詩により強く影響した、という言い分自体よくわかりませんが、それはやはり「内容」ではないでしょうか。つまり、何を表現したか、だと思います。それでいくと、近代詩というのは、歴史的に叙事詩から個的な抒情詩への流れがあって、要するに「近代人の自我が社会的な存在としての葛藤をどう表現するか」という課題に挑んできたわけです。この考えは、自我の近代化というバックボーンを持っています。
たしかに近代詩はフランスで花開いた感がありますし、深化したともいえそうです。しかしなぜフランスかと問われれば、それは文化的背景と言語(音楽的要素としての)の違いによる、ということになるでしょう。じっさいフランスでは詩が思想・哲学に深く影響を及ぼし、その実質的な関係もかなり密なように思えます。たとえば現役の思想家や哲学者が自著に詩人を登場させるなどです。思想を形作ることに詩が関わっている、ということです。
学問としての体系的なことは分かりませんが、やはりランボーがメルクマールだろうと思います。
なお個人的には、フランス詩を受容したことで詩を書いたのは中原中也だと思っていますので、たとえばランボーやヴェルレーヌに影響を受けた中原中也の詩、というふうにひとつのケースで考えてはどうでしょう。
苦言ですが、レポートを急ぐ余り詩の鑑賞がままならないのなら、それは悲しむべきことだとあえて申し上げます。

回答とはいえないので悪いのですが、投稿します。
他の国よりもフランス詩が日本の近代詩により強く影響した、という言い分自体よくわかりませんが、それはやはり「内容」ではないでしょうか。つまり、何を表現したか、だと思います。それでいくと、近代詩というのは、歴史的に叙事詩から個的な抒情詩への流れがあって、要するに「近代人の自我が社会的な存在としての葛藤をどう表現するか」という課題に挑んできたわけです。この考えは、自我の近代化というバックボーンを持っています。
たしかに近代詩はフラ...続きを読む

Qローマの休日

「ローマの休日」は白黒映画ですよね。
ですが、小さい頃に「ローマの休日」をカラーで見たような
気がするんです……。
リメイクや田村正和主演の日本版「ローマの休日」でもなく、
オードリー=ヘプバーンが出ているものでした。
これは私の記憶違いなのでしょうか?
それともデジタル・リマスター版のようなものでカラーにした
ものがあったのでしょうか?
気になって仕方がありません。
心当たりのある方、そんなものは見たことない! という方、
ご回答お願いします。

Aベストアンサー

オリジナルは白黒ですが、合成技術でカラー化したものもありました。そのころは技術自体が幼稚で味気ないのでそれっきりだったと思います。

今だとかなり合成できますのでやれないこともないと思いますがコストが高くなりすぎます。

以前、若い頃のヘップバーンをTVCFに起用した例がありましたがあれもデジタル合成で色が付いてましたね(映画の1シーンでしたが)

Q英詩、金魚鉢で溺れ死んだ猫を嘆いた詩の作者

英詩で、友人の飼っていた猫が金魚鉢の鉢のなかで溺れ死んだことを唄った詩があると聞きました。誰のなんという詩なのでしょうか?

Aベストアンサー

金魚鉢 溺れ 猫 詩  で検索

「金魚鉢で溺れた愛すべき猫の詩」 トマス・グレイ  がヒット

http://de.wikipedia.org/wiki/Thomas_Grayで調べたら
原題は
"Ode on the Death of a Favourite Cat,
Drowned in a Tub of Gold Fishes" ? ?

詩は
http://www.thomasgray.org/cgi-bin/display.cgi?text=odfc

Qローマの休日・カラー版?

大昔見たのに、完全にストーリーを忘れていた「アフリカの女王」(ハムフリー・ボガート&キャサリン・ヘップバーン主演)をテレビ放送で見ましたが、確か昔はモノクロだった筈なのにテレビではカラーになっていました。
友人に話したら「最近は昔のモノクロ映画をコンピューターで着色する」そうで、あの「ローマの休日」もカラー化されている、とのことでした。
「ローマの休日」がカラーになっているというのは本当でしょうか。
だとしたら、レンタルショップにも出ているのでしょうか。個人的にはあの映画はモノクロのほうが良いと思いますが、カラー版もちょっと見たいので。

Aベストアンサー

今晩は。
ローマの休日 製作50周年記念 デジタル・ニューマスター版
スペシャル・コレクターズ・エディション (DVD2枚組)
です。
Disc1(モノクロ)、Disc2(カラー)
http://www.paramount.jp/dvd/catalog/dvd02510.html

Qこの詩の意味を教えてください(英詩)

学校の課題でSnow towards Eveningという英語のポエムの意味を解釈する課題が出たのですが
正直言うと私には作者のMelville Caneが何を言いたいのかさっぱり分かりません。
下のページに載っている詩です。
http://www.joycesidman.com/poemofmonthjan06.html

1.題材は何か
2.テーマは何か
3.ムードはどんなか、またどのように変化するか
4.どんなテクニックが使ってあるか

です。どうかよろしくおねがいします。

Aベストアンサー

Snow Toward Evening

Suddenly the sky turned grey.
突然空が灰色に変った
The day,
その日は、
Which had been bitter and chill,
さすような寒さだったが
Grew soft and still.
なごみ、静かになった

Quietly
静かに
From some invisible blossoming tree
どこか、見えない花盛りの木から
Millions of petals cool and white
何百万という冷たく、白い花びらが
Drifted and blew,
さまよい、吹き
Lifted and flew,
巻き上がり 飛んだ
Fell with the falling light.
夕闇の帳とともに降りてきた
by Melville Cane

題材:夕方近くに雪が降り出し、あたり一面がシーンと
   なってきた情景を絵画的にあらわした詩
ムード:
・雪が降り始めると、シーンとなります。その静寂のなかで
 雪が何百万の花びらのように降り続ける。そしてだんだんと
 夕闇の帳がおりてくる
読み方、下記は関連性あり
grey- day
bitte and chill - soft and still
quietly - tree
drifted and blew - lifted and flew

Snow Toward Evening

Suddenly the sky turned grey.
突然空が灰色に変った
The day,
その日は、
Which had been bitter and chill,
さすような寒さだったが
Grew soft and still.
なごみ、静かになった

Quietly
静かに
From some invisible blossoming tree
どこか、見えない花盛りの木から
Millions of petals cool and white
何百万という冷たく、白い花びらが
Drifted and blew,
さまよい、吹き
Lifted and flew,
巻き上がり 飛んだ
Fell with the falling light.
夕闇の帳とともに...続きを読む

Q「ローマの休日」のような映画

自分が小さいときから大人になった今現在まで、「ローマの休日」を何回か鑑賞したことがあるのですが、飽きが来ません。昨日も久しぶりに観ました。いつ観ても素敵な映画だと思います。

「ローマの休日」のような、切ない映画、けれどもユーモアもたくさん散りばめられている映画、他にありますでしょうか?

皆様のおすすめを教えて頂けたらと思います。

ご回答お待ちしております。

Aベストアンサー

わたしも「ローマの休日」は大好きです。
はじめて観たのはまだ両親と川の字で寝ていた頃でした。
わたしは最後まで観させてもらえました。笑
理髪店で髪を切るシーンや、「真実の口」のシーン・・
子供心にとても印象深かったです。
それからテレビで、ビデオで、DVDで数え切れないほど観ています。
オードリー・ヘプバーンの映画では「麗しのサブリナ」も好きです。
洒落たセリフ、ファッショナブルな衣装・・見どころ満載です。

他の方が書いていらっしゃいますが、
「めぐり逢い」もいい映画ですよ。
「邂逅」「めぐり逢い」、両方観たことがあります。
細かい部分では違っているところもありますが、ストーリーは同じです。
「邂逅」は白黒で、「めぐり逢い」はカラー作品です。
この作品は1995年にもう一度リメイクされていますね。
もし古い方の作品が見つからなかったら、
こちらも探してみるといいかもしれません。

「ローマの休日」のような映画・・というと
難しいですが・・

「心の旅路」

http://movie.goo.ne.jp/movies/p3274/index.html


コメディの要素は少ないかもしれません。


「旅情」

http://movie.goo.ne.jp/movies/p13642/comment.html

キャサリン・ヘプバーンは
ハリウッドの多くの女優に尊敬されている大女優ですね。
日本ではオードリーほど人気がないようですが。

わりと最近の作品では

「50回目のファーストキス」

http://movie.goo.ne.jp/contents/movies/MOVCSTD7081/

ドリュー・バリモアは可愛い女優さんですね。
他の作品もおススメです。

「あなたが寝てる間に・・」

http://movie.goo.ne.jp/movies/p10806/index.html

何本か挙げてみましたが、
もしご存じの作品があったら、すみません。
参考になれば幸いです。

わたしも「ローマの休日」は大好きです。
はじめて観たのはまだ両親と川の字で寝ていた頃でした。
わたしは最後まで観させてもらえました。笑
理髪店で髪を切るシーンや、「真実の口」のシーン・・
子供心にとても印象深かったです。
それからテレビで、ビデオで、DVDで数え切れないほど観ています。
オードリー・ヘプバーンの映画では「麗しのサブリナ」も好きです。
洒落たセリフ、ファッショナブルな衣装・・見どころ満載です。

他の方が書いていらっしゃいますが、
「めぐり逢い」もいい映画ですよ。
「邂逅...続きを読む

Q文語詩と口語詩の立てわけとは何なのでしょうか?歴史的仮名遣いが使われて

文語詩と口語詩の立てわけとは何なのでしょうか?歴史的仮名遣いが使われていても口語詩と言われたりしますよね?よく分かりません。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

>歴史的仮名遣いが使われていても口語詩と言われたりしますよね?

まずは『新旧仮名遣いの違い』と『文語口語の違い』が別のお話であるのをご理解ください。

新仮名遣いが採用されたのは太平洋戦争後です。
それ以前は、文語詩も口語詩も『歴史的仮名遣い』で書かれていました。


>文語詩と口語詩の立てわけとは何なのでしょうか?

"文法の上で"文語の文法で書かれたのが文語詩、
口語の文法で書かれたのが口語詩です。

仮名遣いとは直接関係の無いお話です。
口語の文法については、今我々が日常で使っているような文法です。
文語の文法についてはご自身でお調べください。

ちなみに文語詩の代表格が『若菜集』です。
http://www.aozora.gr.jp/cards/000158/files/1508_18509.html

口語詩の代表格は……サッと出てきませんが、取り敢えずこれでもどうぞ。
http://www.aozora.gr.jp/cards/000011/files/9_20331.html


人気Q&Aランキング

おすすめ情報