カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?

あなたは今日からイタリア人・・・
どうしますか?

A 回答 (21件中1~10件)

いいですね。

ヽ(^o^)丿

朝から♪オ~ソォ~レミィヨォ~♪とか唄っいながら高級スーツを身に纏い、昼休みにはピザ食べながらワインがばがば飲んで、アフターファイブはフェラーリでナンパに精を出します。

体質までイタリア人になっているはずなので「朝、妻の顔を見るのが怖い」こともありません。(goo参照^^;)

多分大いに間違っています。^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

イタリア人、いいですか(笑)。
歌っておしゃれして食を楽しんで車で女性をナンパ・・・仕事する暇がないですね(笑)。
まあ、それだけこなすには、「朝、妻の顔を見るのが楽しい」くらいのイタリア人の体力は必須でしょうね~

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/21 05:06

ティラミスを思いっきり食べます。


そして製菓学校に通ってティラミスを完璧に作れるようになります。
昔、ティラミスが流行った時、自分で作って大失敗しとんでもない
ものが完成したから・・(笑)

NO10様と同様、キッチンに石窯を備え付けてピザを焼き続けます。
生地を天井まで放り投げて頑張ります。
天井にくっついたりするのも、失敗は成功のもとですからただひたすら
頑張ります(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

食べ物は、やはり地元が一番ですからね~
ティラミスだって、日本人だった時には失敗しても、イタリア人の感性で作ったら大丈夫でしょう(笑)。

お菓子だけでなく、美味しいピザもたくさん作って、思い切り食べて・・・体型もイタリア人に?

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/23 21:24

イタリアに帰ります。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

イタリア人になったまま日本に住むのは、やっぱり厳しいですかね~

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/23 09:01

とりあえず、タカトシのトシにツッこんでもらいます

    • good
    • 0
この回答へのお礼

「欧米か!」・・・トシにだけでなく、周りのみんなから突っ込まれそうですね(笑)。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/23 09:00

眼鏡を買いに行きます、私、鼻が低くて夏になると眼鏡がすべって



http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ …

こんな感じなんです。
鼻が高くなれば嬉しい!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本人の体格はどんどん向上してきたとはいえ、鼻の高さは欧米人に追いつくのには、まだ相当な年月が必要のようですからね。
この際、一日でイタリア人になれば、嬉しくても眼鏡が落ちなくて済みますね(笑)。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/23 08:58

イタリアンバイクに乗ってアルプス越えのツーリングをしてみたい。



日本でも峠道を走る連中はいるけども、アルプスはスケールが違う。1000や2000m級の九十九折れの峠道がわんさかある。こんなとこ走っていれば上手くなるのも納得である。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アルプス越えのツーリングは、日本ではとても味わえないスケールでしょうからね。
厳しいコースももちろんですけど、目に入る周りの景色も魅力でしょうね~

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/23 08:54

こんにちは。



自国へ戻り胸元のひらいたドレスを買って
お菓子を買って、近所をうろうろする。
日本の家族へおいしそうなものをみつくろって
郵送して、イタリアの郵便事情を検証してみる。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

イタリア人の女性も、いろいろと楽しいことがあるでしょうね。
日本人の時には出来にくかった大胆なファッションで、思い切りアピールしましょう(笑)。
郵便事情は全く知りませんが、国民性からすると日本とはかなり違っていそうですね。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/23 08:52

Mi permetta di vedere… prima di tutti, io comprerò Decreto e cavalcherò a ITARIAN TOMATO. E chiama cameriere o cameriera per gridare e gridare quello che è questo!? Chiama questo cibo italiano??? Nessuno Prendendomi in giro!!! " E seguente, io visiterò a Rosanna (Hide e Rosanna), fare un'amicizia e…



あれ?イタリア語になってる!!!俺、イタリア人になっちった!!!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私はまだ日本人なので、おっしゃっていることが全然分かりませんが、とりあえずはよかったですね(笑)。

ところで、「Hide e Rosanna」を訳してみたら、「皮とロザンナ」と出ました。。。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/21 05:19

自国へ帰り、イタ車で痛車作ります!

    • good
    • 0
この回答へのお礼

イタ車で痛車・・・日本でも是非乗り回してくださいよ(笑)。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/21 05:15

ギャング・スターを目指します。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本のヤクザに比べれば、ずっとスマートかも?

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/21 05:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報