これ何て呼びますか

エミリーブロンテ作の『嵐が丘』を読みたいと思っています。
翻訳者によって印象が変わると聞いたのですが、どの出版社のものを
購入したら良いか迷っています。教えてください

A 回答 (3件)

必ずしも購入しなくていいと思います。

図書館で世界名作文学全集の類を探してみるのもひとつの手です。私は新潮社刊のものを読み、岩波のものを読んでないのでなんともいえません。
    • good
    • 0

新潮文庫版の『嵐ヶ丘』の新しい翻訳者のものが注目です。


注目の女性翻訳者であることと、新しい現代的な翻訳が期待できる、と言う理由で。
ただし、私は未読で、翻訳者の名前も失念しましたけれども。
    • good
    • 0

個人的な主観が大きいとは思います。



岩波文庫版、新潮文庫版 

のものが、私は良いかと思いますが。読みやすさ以前に、丁寧に感じたので。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!