性格悪い人が優勝

先日ミスタールーキーという映画を見たのですが、登場人物の大阪弁が、少し下手なんじゃ・・・?と感じました。
実際、ネイティブの方(笑)はどう思われますか?また、よく標準語圏から大阪へ一年くらい行ってきた人が、「大阪弁うつった」と言って、大阪弁を使いたがりますが、それはやっぱり本場の人が聞いたらすぐにネイティブじゃないとわかるものなのですか?

A 回答 (11件中11~11件)

>よく標準語圏から大阪へ一年くらい行ってきた人が、「大阪弁うつった」と言って、大阪弁を使いたがりますが、それはやっぱり本場の人が聞いたらすぐにネイティブじゃないとわかるものなのですか?<



わかりますねぇ(笑)
「~やねん」とか一聞大阪弁でも、単語のアクセントが標準語のことが多いので、すごく不自然な大阪弁に聞こえます。
また逆に、「1年ほど東京にいました」なんていう関西人の場合も、東京の方からみれば、バリバリ関西弁に聞こえてても、所々標準語アクセントが混じってて気持ち悪かったりします(^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます!やっぱりわかりますか・・・(笑)

お礼日時:2003/05/13 10:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!