アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

印刷用語で『白抜き』は英語でどう表現しますか?

印刷の際、通常は文字をインクで印刷しますが、逆に背景を印刷し文字を白抜きで表示する印刷方法を日本語では『白抜き』と表現しますが、これに該当する英語表現がどうしてもわかりません。
どなたかお分かりの方、教えて下さい。

A 回答 (1件)

分かり易くするため、



「文字を白抜きで(色つき背景の上に)配置する」としましょうか!




/////////////////////////////////////////////
outline characters on a colored background
/////////////////////////////////////////////

名詞では「outlined character/s」(白抜き文字)

参考にしてください。

outline
【名-1】輪郭、外形、シルエット
・He did an outline of the picture before filling in the details. その絵の細部にかかる前に、彼は輪郭を描いた。
【名-2】(計画などの)大要、概略、概要、骨子、要綱、大綱、趣旨
【名-3】縁取り文字
【名-4】仕上がり線
■【他動-1】輪郭を描く■
【他動-2】~の要点[概要・あらまし]を述べる[説明する]、~を概説する、要点をまとめる、鳥瞰する
・I've just outlined my views here. 私の見方をここにちょっとまとめてみました。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
大変よくわかり、スッキリしました。

お礼日時:2010/03/17 15:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!