私は、現在タイ人女性との離婚手続きで困っています。
2人の間では離婚に合意しており何の問題もありません。
しかし、日本とタイの法律上すんなりとはいきません。
次の2点がその要因らしいです。

(1)私は、日本の住民票を抜いてタイで生活しています。
(2)私たちは、日本で先に婚姻手続きをし、後でタイで手続きをしました。

(1)の為私は日本へ先に離婚手続きをすることができません。
  ・実際に役所で離婚届をつき返されました。
(2)の為タイの役所は、離婚を受け付けません。
  ・タイの役所で、「先に日本で結婚したから、離婚も日本で先に
   手続きしなければならない。」と言われました。

困っったので、在タイ日本大使館に相談しました。
対応してくださった方の話では、
タイの法律上では日本で先に離婚成立しなければならないという規定は無いそうなのですが、
なぜかタイの役所では、どこも一応に受け付けてくれないそうです。
それで、解決策を尋ねると、
A:日本に一旦住民票を移し、日本の「常居者」になり日本で先に離婚成立させる。
B:タイで離婚裁判を起こし、そもそも2人とも離婚に同意しているのですぐに結審ができ、
  その書類をタイの役所へ提出し離婚する。
という2つの方法を言われました。

2つの方法とも何か矛盾を感じています。
これ以外に方法は、無いのでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

>嫁がタイの役所に行きましたが、日本の離婚証明書にタイ外務省認証をつけて持ってこないと離婚は認められないと言われました。



「日本の離婚証明書」という言い方がタイらしいですね。というのもタイには婚姻登録証と離婚登録証がありますので。
婚姻登録証というのは以下のようなものです。色はいろんなものがありますが、大筋デザインは同一です。
http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/07/0000143 …

離婚登録証は横長のものです。Tシャツの柄にもなっていますね。そんなの知っているよ、ということであれば、お詫びしておきます。

タイで受け付けないというのは、「タイでの婚姻登録証をタイの役場(内務省)で発行していないので、タイの役場(内務省)としては、離婚登録証を出せないよ」という所謂責任逃れに近い言い訳の範疇です。ちなみに日本で離婚が成立してその事実が記載された戸籍謄本を在日本タイ領事館に提出すると、離婚登録証謄本が発行されますので、それをタイの役場に出すと、目出度くタイ役場の面子が立つという仕組みになっています。

もし、額面通りに「日本の離婚証明書にタイ外務省認証をつけて持って」を受け取れば、実際には「離婚の事実が記載された日本の戸籍謄本を在タイ日本領事館にて認証付きの英訳文書化し、それのタイ語訳を添付したうえで、タイ外務省の翻訳認証を受けて持って来る」という話です。
各役場に出向している内務省官僚は有能で英語読解力に問題がないこと、また外交文書であるということから、「離婚の事実が記載された日本の戸籍謄本を在タイ日本領事館にて認証付きの英訳文書化」したもので十分ではありますが、官僚に引き継いでもらえるかどうかという不安はあります(正確に言えば、わざと引き継がない、引継ぎを遅らせると言えば、実情にマッチするでしょう)。

ぐだぐだと書いていますが、こういう事情ですから日本領事館が提示した内容は現実的かと思います。日本に行く用事があればAで、用事が無ければBで良いのではないでしょうか。単純に旅費と弁護士費用の比較で、日本往復の旅費以下でやってくれる食い詰め弁護士は山程いるでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
次の日本出張を待って、Aでやってみようと思います。
矛盾を感じても現行制度がこうなのですから、従うほかないですね。

ありがとうございました。

お礼日時:2011/04/12 12:16

そうですね、残念な事に日本の役所は臨機応変に対応しないですね。

でも、出張で、こちらに来る機会が有るのでしたら、次回、一旦住民票を最寄りの役所に戻し、届けを提出し済ませ、タイに戻られる前日位に転出されたらいかがでしょうか。その点は変に思わない(疑わない)と思います。又は、タイに於いて奥さんが、離婚届けを出しても同様の事言われるのでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

嫁がタイの役所に行きましたが、日本の離婚証明書にタイ外務省認証をつけて持ってこないと
離婚は認められないと言われました。
そうですねやはり一旦住民票を戻して、日本側に離婚届を提出するしかないようですね。
ただ、日本行の出張は来年までなさそうですが。
ご回答ありがとうございました

お礼日時:2011/04/11 20:56

基本的には大使館が言う様に、先に日本で!と言う事では無いと思いますが…。

質問者さんは、タイでの在留資格は永住?or数年ごとの更新?でしょうか。それに寄り離婚後の身の置き方も変わるかと思います。…帰国する予定が有るのでしたら、離婚届け出用紙に署名・捺印(サイン)して貰った物を持ち帰り、単独で最寄りの役所に届け出れば済みます。後に離婚済みの証明書を奥さんへ渡せば、先方も手続きが出来るでしょう。その後、質問者さんが、タイに入国する際のビザは、現在所有してるビザにより異なりますね。ご存知と思いますが、永住権で無ければ、観光ビザですね。就労ビザだと別ですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
私の滞在資格はノンイミBです。これからもタイに住み続ける予定です。
それと、先月日本出張の折に日本の役所へ離婚届けを提出してみました。
見事に受理拒否されました。それは、私がタイに居住しているからとの事です。
でもタイの役所は日本が先でないとダメということですので、
矛盾を感じています。
でも2国間の役所手続きは、往往にしてこんな感じなのでしょうかね。

お礼日時:2011/04/11 16:51

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qタイ人嫁が6か月妊娠中ですが離婚を考えています。

私自身文章が下手で申し訳ありませんが、私たちは今後どうすればいいか回答を頂けると幸いです。

私自身の精神がもうこれ以上耐えられなく、誰かに相談せざる得ない状況までにきました。
原因は恐らくタイ人嫁にあるとは思います。妊娠中独自のイライラなどで一時的なのかは分かりませんが、非常識すぎて普通の暮らしが出来てません。
私たち夫婦は結婚して1年ちょっとですが、結婚する前からほぼ毎日のように喧嘩をしてきた仲です。
2年前に私がタイへ留学滞在してた時に出会った人です。
現在は私22歳で嫁は28歳で少し年が離れています。
付き合って初めのころはタイで同居をしていたのですが、ある好機を得て付き合って半年で結婚しました。そして日本へ一緒に住む事を決め、お互い力を合わせて頑張っていこうと決めていました。
タイ人嫁が日本へ来て、わずか2か月で妊娠が発覚し、現在に至ります。
妊娠してからというもの生活習慣や自己改善などがさらに酷くなり生まれてくる子供にも相当負担かかっているのが未だに心配です。
私はタイ人嫁が妊娠する前の頃は私もイライラに任せて言いたい放題言ってましたが、妊娠してからは「あいつに何言われてもしょうがない、ストレス溜まってんだろうな。俺がしっかり受け止めてあげないと。」と思って愛情もって接してあげてました。
タイ人嫁はというと2カ月弱パートで働いていた工場もやめ、時間も空いてるのでタイ人嫁は日本来たばっかですが子供のためにも日本語を教えてあげたい一心で日常会話に日本語を教えてるのにすぐ携帯いじったり、違う話題を入れてくる飽きっぽさで全く日本語を覚える気にもなってくれないです。
日常会話はタイ語が中心です。
家では何してるかというと一日中外も出ずに家で携帯→寝る→お菓子をぼりぼり→また寝る→起きて携帯の繰り返しで、一日一回の晩御飯はタイ料理屋さんに行って自分の好きなものを好きなだけ食べるというような生活でした。季節によって食べたいものもコロコロ変わっていってました。
この季節は麺系ばっかり食べてます。野菜を食べているのをあんまり見たことが無いくらいです。
このような事を生活改善するように何十回は指摘、教えて直そうとさせてましたが全く聞き耳たてません。
正直栄養バランスが狂っていて運動もしないで暴言ばかりはかれていても「そんなことしてるといつか俺が居なくなった時大変で辛いのはお前自身だよ...」と言ってやりたいほどでした。
自分もっとあいつに子供がいる、きちんと育てなきゃという自覚を持たせたかったです。
妊娠が発覚した頃も私が嬉しかったのですが、タイ人嫁は不満そうな顔をしていたし、中絶の道も聞いてみましたが産むという方向でいったのにこんな事になって私も落ちこみました(子供に対する責任が足らなさすぎる)
タイ人嫁が妊娠してから私は毎月給料をタイ人嫁に生活費をあげているわけですがその浪費も激しく、あいつにとっては「買ったものは全部必需品だからね?」とか「あたし今妊娠中のよ?食べたいものを食べてて何が悪いの?」で自己中心的な態度でかなりプライドも高い性格で何も言ってあげられる気がしません。どうしようもない人です。
一番ひどいのが平日私が夜遅く(大体11時半ごろ)仕事帰りに帰って来て、まだ遅く起きているタイ人嫁に「ご飯食べた?」と聞いて、数回反応が無いうちやっと口に出したのが「私の好きなもの知ってて聞いてる?それでなんで買って来ないの?」と言われたので察してまたすぐさま近くの24時間スーパーに行って買ってくると「それじゃないでしょ?それは昨日食べたから飽きてるの!」で「じゃあ何が食べたいの?」と聞いて「だからなんでいちいち言わなきゃいけないの?じゃもういい!」みたいな流れで
仮にタイ人嫁がご飯を食べたとしても私は私自身で買って食べる形で終わります。
毎日が辛いです。

タイ人嫁は口調が大変悪く喧嘩すると、パワハラ・モラハラレベルのDVを受けてしまいます。
普段の会話も口悪いですが今よりマシなのかもしれません。普通の忍耐力では耐えられない程の暴言・虐待を受けてきた気分です。暴力もしばしありましたが、痛くないので気にしませんでした。
妊娠4カ月目でタイ人嫁のイライラがヒートアップし喧嘩や、修羅場の毎日でしたが私も自分で気持ちを抑えるのに悪戦苦闘してました。

普段の会話も口悪いですが細かいことでいちいち気に障るので言葉一つ一つ選ばないとタイ人嫁がなぜか着火してしまうというぐらい怒らせるのが簡単です。

金銭的にも私の給料は手取りで13万程度なので当然足らず、この時期は毎月のように両親に援助して貰ってある程度助けて貰っているのですが、金銭においても所有権はすべてタイ人嫁なので私が管理しているわけではありません。
それでおいて相変わらず浪費癖も治らず月末には1万以下まで無くなってしまうぐらいです。
注意せずともしても私のせいにされます。

そして最近になって夜中に大ゲンカしてしまったのですが、私もさすがに耐え切れず空気を吸いに外に出てってしまいました。

気分も落ち着いて朝方4時くらいに帰って来てまだタイ人嫁が起きていたのですが、何かをメモしているようでSNSの知り合いのタイ人や友達の名前を書いているようでした。何しているのか聞いてみたら「弁護士相談をしている」と言われ、こんな夜遅くにそんな事をしているのは初めてでしたので何のためかと聞いてみたら「私の子供のために、それとあなたが私にして来た事をそのままそっくり返してあげるから」で「離婚をするつもり?」と言ったら「勿論。そしてあんたの会社や家族にも影響与えてやる」とすごい脅迫で言われました。何の根拠もなく私がタイ人嫁に何か悪いことをしたわけではなく、口調にしても全て指摘や反発しか言ってないので分かりませんが。言われたことに関しては信憑性が薄いですが私はタイ人嫁の鬼の様な顔と殺気をみて「これ以上会話するとまた暴れる」と察知し、すぐさま寝ました。私が寝ている最中もタイ人嫁の声が聞こえて、電話で誰かと話しているようで何を言っているかは分かりませんが何かしでかそうで恐怖でおびえてきました。
過去にも大ゲンカでほどほどにしないと包丁を私に向けたり、家のものや私の私服を壊して破り捨てたりとあんまりにも...という数々の事件を起こしてきました。
私はというとぼーっとして驚く事しかできなかったです。
これはさすがに別居、もしくは離婚を真剣に考えてタイ人嫁が自分自身で何をしてるのかを十分理解するまでは当分会わないと考えています。
近いうちにタイ人嫁を自分の故郷へ帰らそうと思っていて、向こうの母にも恋しいでしょうから本来自分の住む環境に一度戻してみようかと思っています。
最悪子供はタイで出産させた方がいいのではないかと思っています。

喧嘩がおさまって普段の会話の途中いろいろタイ人嫁に聞いてみたら、
本人の口で「もう愛してないから!」と言ってましたし、離婚も向こうが最初に口出した事なのでそれを私が「待って!もう一度考え直さないか?」と言っても聞き耳たたないのでこっちもなんかしつこいかなとは感じています。

こんな鬼嫁は世の中他にいますでしょうか?
私は何か間違ってますでしょうか?すべて事実です。そして現在進行形でお互いの関係が悪化していってます。
今まで付き合ってお互いの文化も違いますから物事の価値観もそれぞれ違っていて、私がタイ人嫁に合わせるようにしてきました。
ただ単に私が鈍いのでしょうか?やれる事はすべてやりつくしました。子供の事も不安でしょうがないです。母があんな人間な子供は正直いらないです。ですがそれは子供にとっては可愛そうです。
せめて会えるように面識の離婚にはしたいです。
子供が生まれてからタイ人嫁の気持ちが変わるかは分かりませんが、これ以上一緒に居る気がなりません。
離婚を急いでいる訳では無いのですが皆さんだったらどう思うか回答をお待ちしております。
長文ですみませんが、どうかよろしくお願いします。

私自身文章が下手で申し訳ありませんが、私たちは今後どうすればいいか回答を頂けると幸いです。

私自身の精神がもうこれ以上耐えられなく、誰かに相談せざる得ない状況までにきました。
原因は恐らくタイ人嫁にあるとは思います。妊娠中独自のイライラなどで一時的なのかは分かりませんが、非常識すぎて普通の暮らしが出来てません。
私たち夫婦は結婚して1年ちょっとですが、結婚する前からほぼ毎日のように喧嘩をしてきた仲です。
2年前に私がタイへ留学滞在してた時に出会った人です。
現在は私22歳で嫁は28...続きを読む

Aベストアンサー

妊娠中の女性特有の苛立ちがあるのでしょう。ましてや慣れない日本での暮らしにストレスも感じていることと思います。でもそれだけ質問者さまに辛く当たるのには、もっと別の理由があるのではと思います。何かしら質問者様への思いを抱えているのでしょう。
ご両親や相手のご両親には相談していますか?まだならしたほうが良いと思います。奥様は質問者様が意見を言っても、意地悪されたと思ってヒステリックになってしまうでしょうから、ご両親などに間に入っていただいて、質問者様の思いを代弁いただいてはどうでしょうか。
そのほうが奥様も冷静に理解できるでしょうし、奥様が質問者さまに何を求めているものもはっきり見えてくるのではないでしょうか。

Qタイでのタイ人との離婚

4年前にタイ人男性との結婚を機にタイへ移り住みました。
婚姻は日本が先、次いでタイで届出しています。
2歳の子供がおりますが、日本で出産、届出も日本が先です。
タイ人主人の両親と同居していますが、結婚当初から主人は仕事が忙しくほとんど家には居らず、タイ語がままならない私と姑が家事育児を一緒にやってきましたが、文化の違いもあり意見が合わないことがほとんどで、そのような悩みを主人に相談しても、ここはタイなのだからタイにいる以上主人やその両親の意見に従わなくてはいけないと言われてきました。 
車なしには一人で外出することも出来ない場所柄、家の周りを散歩するくらいしか出来ず余計に孤独を感じていますが、子供のことを思うとまだ頑張れると思いやってきました。
しかし最近主人に好きな人が出来たようで、私との夫婦関係は修復できないと言われました。主人は私がタイにい続けても日本に帰ってもどちらでもいいと言います。
離婚を考え始めていますが、タイ国法に従って調停離婚をするためにはどのように進めていったらよいでしょうか?
私としては、子供を日本に連れて帰りたいです。監督権、養育権、慰謝料、養育費などきちんと取決めをして、夫婦としては離婚になりますが、子供の父と母としては繋がっていかなければならないと思っています。 何かアドバイスよろしくお願いします。

4年前にタイ人男性との結婚を機にタイへ移り住みました。
婚姻は日本が先、次いでタイで届出しています。
2歳の子供がおりますが、日本で出産、届出も日本が先です。
タイ人主人の両親と同居していますが、結婚当初から主人は仕事が忙しくほとんど家には居らず、タイ語がままならない私と姑が家事育児を一緒にやってきましたが、文化の違いもあり意見が合わないことがほとんどで、そのような悩みを主人に相談しても、ここはタイなのだからタイにいる以上主人やその両親の意見に従わなくてはいけないと言われ...続きを読む

Aベストアンサー

手続きの件ですが、日本で先に婚姻届を出している場合、タイでの
婚姻手続きが「家族の異動届証明」になっていませんか?
もしその場合は日本で離婚を成立させ、その事実をもってタイの
「家族の異動証明」を登録してある郡役場にて離婚した事実を登録する
という手順になると思います(うろおぼえなんですが、結婚した時に
郡役場で説明をそのように受けました)。
もしタイの一般の人と同じように赤い枠で囲まれた婚姻証明書を
夫婦それぞれ1枚づつ渡されている場合は二人でその証明書を持って
郡役場に行って返却すると確か離婚証明書をくれるはずです。
この場合、日本の手続きは離婚届だけです。

親権とか慰謝料とかそういうことは弁護士さんに相談したほうがいいと
思います。バンコクのフジスーパーなどで手に入るフリーペーパーで
『タイ自由ランド』に日本人向けの弁護士事務所の広告が出ています。
タイではまだこういう事柄は普遍的になっていない国だと思いますので。
お子さんはタイで生まれておられるのでしょうか?
その場合、日本国籍を留保していなければ親権云々以前に日本に連れて
帰れないですよ。日本国籍を留保していればとりあえずお子さんを
連れて日本に逃げてしまえば親権は(強引ですが)とってしまえます。
国際間の親権の取り決めが日本はあいまいになっているそうですから。
ただお子さんには将来国籍を選ぶ権利は残ります。

手続きの件ですが、日本で先に婚姻届を出している場合、タイでの
婚姻手続きが「家族の異動届証明」になっていませんか?
もしその場合は日本で離婚を成立させ、その事実をもってタイの
「家族の異動証明」を登録してある郡役場にて離婚した事実を登録する
という手順になると思います(うろおぼえなんですが、結婚した時に
郡役場で説明をそのように受けました)。
もしタイの一般の人と同じように赤い枠で囲まれた婚姻証明書を
夫婦それぞれ1枚づつ渡されている場合は二人でその証明書を持って
郡役場に...続きを読む

Qタイ人と日本人との結婚問題 仕送り 結納金

日本人男性(自分)とタイ人女性との結婚について一般的な見解をお願いします。
結婚するにあたって結納金100万円、親への送金は毎月5万円と言われてます。
そのうち毎月の5万円はまだ結婚はしてませんが送金してます。
私の親はそれについて反対というか怒りをあらわにしてます。
東南アジアの国は親族を思う気持ちが強くお金を持っている人が面倒を見ると言われていますがまさにそれなのでしょうか?
結納金に関しては出会った当初は300万と言われてましたが100万円になりました。
月々の送金も一生と言う事ですが、この先、子供が出来たり、失業したりとなにがあるか分からないし約束は出来ないと彼女に言いました。
彼女は、自分が働くからいい。約束できなくてもいいと言う事は言ってくれました。
結婚してうまくいくか悩んでます。
アドバイスお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。
南米の男性と国際結婚しました。

親への仕送りですが、私は問題ないと思います。
日本人同士の結婚で、結婚後、親へ仕送りしていたら「えらいね」と言われるのに、
相手が外国人だと「金目当てだ」と言うのは、偏見以外の何者でもありません。

あなたのご両親も、彼女のことや相手の国のことをよく知らないがために、
「今は5万円でも、将来もっと請求されるんじゃないか」「金目当てで結婚したんじゃないか」などと心配しているのだと思います。

夫の国も、家族を思う気持ちは強く、お金に限らず困っていることがあれば、助け合うのが当たり前です。
日本にいる外国人は、よく日本人のことを「冷たい」と言います。

さて、一生、変わらずに5万円、だとこの先どうなるかわかりませんから、質問者さんも悩んでしまうのだと思います。
だったら、「共働きの場合に限って、彼女の給料の、〇%を送金する。(つまり、夫が失業した場合は送金なし)」という具合に、歩合制にしたらいかがでしょうか。

あと、みなさんちょっと勘違いされているので補足いたしますが、
工場などで働く外国人は、結構稼いでいます。
肉体労働ですし、20代でも、男性で夜勤なら30万とか40万とか。
東南アジア系の場合、南米の日系人より給料は安いですが、
女性で昼勤だけなら、まぁ10~15万円くらいでしょうが。

外国人の場合、日本人と同じように仕事を探そうと思っても無理があります。
タイバージョンがあるかわかりませんが、その国の食品・雑貨輸入品店などに行くと、仕事の求人がのったチラシや母国語の新聞などがあると思います。
また、日本で外国人、できればタイ人のお友だちを探して、コネを多くもっていると便利です。
外国人は、そうやって、家族や友達伝いで、外国人も扱う派遣会社の電話番号をゲットするんですよ。

日本語を必死になって勉強して、車の免許を日本で切り替えるともっと可能性が広がります。
工場や外国人向けの派遣会社などで、正社員としてがんばっている人もたくさんいます。

歩合制なら、彼女もがんばって仕事してくれるでしょうし、仕事がみつからなければ、その間は仕送りはなしか、あなたから出せる範囲で出す、程度でいいのではないでしょうか。
それなら、あなたの親御さんも安心しませんか。

こんにちは。
南米の男性と国際結婚しました。

親への仕送りですが、私は問題ないと思います。
日本人同士の結婚で、結婚後、親へ仕送りしていたら「えらいね」と言われるのに、
相手が外国人だと「金目当てだ」と言うのは、偏見以外の何者でもありません。

あなたのご両親も、彼女のことや相手の国のことをよく知らないがために、
「今は5万円でも、将来もっと請求されるんじゃないか」「金目当てで結婚したんじゃないか」などと心配しているのだと思います。

夫の国も、家族を思う気持ちは強く、...続きを読む

Qタイ人妻との離婚&査証について

 お互い若くしてタイ人と国際結婚しましたが、話せば長くなる諸事情により結婚生活に終止符を打つことにしました。
 妻は大学を中退したことから、カナダに留学して英語の勉強をしてからタイに戻って仕事をする(自分としては納得してない)ことに決めました。学校は4月から始まるので就学VISAの申請の準備をしているのですが、悩ましいことがたくさんありますので、教えていただきたいと思います。

 タイ人がカナダに留学するには、日本人である私(夫)が保証人になる必要があり、申請する前に離婚したら妻がカナダに行けなくなってしまいます。そこで・・・

 ・就学VISAをとってから、妻がカナダに行く前に日本で離婚手続きしていいのか?
 ・日本で離婚手続きしてから、タイでの離婚手続きまで1年くらい空白の時間があっても大丈夫?(本人がカナダにいるから)
 ・仮にタイの家族に委任して離婚手続きした場合、引き続き妻はカナダに住むことができるのか?(パスポートの名前はどうする?)
 ・妻がカナダにいる間に、日本で自分ひとりで手続きしてもよいのか?

ようするに、妻のわがままであるカナダライフに支障がないように、私としては早く離婚したいのです。賢い方法を教えていただきたいです。分かりにくいですがよろしくお願いいたします。

 お互い若くしてタイ人と国際結婚しましたが、話せば長くなる諸事情により結婚生活に終止符を打つことにしました。
 妻は大学を中退したことから、カナダに留学して英語の勉強をしてからタイに戻って仕事をする(自分としては納得してない)ことに決めました。学校は4月から始まるので就学VISAの申請の準備をしているのですが、悩ましいことがたくさんありますので、教えていただきたいと思います。

 タイ人がカナダに留学するには、日本人である私(夫)が保証人になる必要があり、申請する前に離婚したら...続きを読む

Aベストアンサー

こんばんは、何も言わなくてあなたの苦労は理解できます。

私の元妻もタイ人でしたので・・・
・就労ビザのことは島田行政書士に相談してください、私も離婚→復縁→離婚の時にお世話になりました。

・日本での離婚手続きは役場に離婚届提出(離婚受理証明書)→外務省で英文翻訳→認証→タイ語に翻訳→(本信・英文・タイ分)を
揃えて在日タイ領事部でガルーダ認証→奥様の実家の市役所へ提出でパスポートとバップラチャーチョンの氏が旧姓にに戻ります
名前の前に付くナーンサオ(ミセス)はサオ(ミス)には二度と戻りません。
身分証明書とパスポートの名前が一致しなければなりません。

ご質問の空白期間ですが、一年間は全く問題ありません、厳密には期間は設けていないようです。
2006年2月現在で大阪領事部での話・・・

・手続きは夫一人でも可能ですが、本人(奥様)に意志が働いてることが前提です
奥様の意志が働いていない場合、家庭裁判所に離婚無効の訴訟を起こすことができます、認められれば
すべて取り消しとなり、離婚は無効となります、離婚不受理届けとは違います、確認してください。
奥様に意志があれば夫一人で問題ありません、奥様は印鑑不要ですが、離婚届に拇印(指紋)をもらっておいてください

離婚も結婚時と同じくらい苦労が多いですよ、タイ語翻訳者を自分で探した来た場合はタイ領事部で一回は
文句を付けられてはねられます、領事部紹介の翻訳者を使った場合は一回で受理されます、このようなことは
タイ国でも日常茶飯事です、あなたも良く知っておられるでしょう?

私は 日本人女性の良さを再認識しました・・・

http://www.courts.go.jp/saiban/syurui/kazi/kazi_07_14.html

参考URL:http://yshimada.com/

こんばんは、何も言わなくてあなたの苦労は理解できます。

私の元妻もタイ人でしたので・・・
・就労ビザのことは島田行政書士に相談してください、私も離婚→復縁→離婚の時にお世話になりました。

・日本での離婚手続きは役場に離婚届提出(離婚受理証明書)→外務省で英文翻訳→認証→タイ語に翻訳→(本信・英文・タイ分)を
揃えて在日タイ領事部でガルーダ認証→奥様の実家の市役所へ提出でパスポートとバップラチャーチョンの氏が旧姓にに戻ります
名前の前に付くナーンサオ(ミセス)はサオ(ミス)には...続きを読む

Qタイ在住、タイ人と結婚されている方にお聞きします

タイトル通り、現にタイに住んでいらして、且つタイ人と結婚なさっている方にお聞きします。(男性の方がいいかも知れません)
仮にタイ人と結婚した場合、外国籍の配偶者にはタイ滞在用のビザが下りるのでしょうか?日本なら日本人と結婚した外国籍の配偶者に1年有効のビザが下りますよね。(余り詳しくは無いのですが)
興味本位で聞いているのではありません。実は私も現在タイに住んでおりまして、タイの女性と付き合っております。いづれは結婚したいと思い、お聞きするものです。
私は日本企業の駐在員ですので、現在はワークパーミット(WP)もありますが、仮に今の会社を転職した場合、WPも失効してしまいます。転職先が中々見付からなければ、タイを出国せねばならないのか不安で・・。
諸先輩方にご教示願いたく、宜しくお願い致します。
また外国人との結婚は手続きや書類の準備等、色々大変だとも聞いております。そのような苦労された実体験などもお聞かせ願えれば幸いです。

Aベストアンサー

>タイで先に手続きする場合、日本人には住民票の提出が義務付けられておりますが、私の場合どうしたら良いのでしょうか?

参考URL(日本大使館領事部)にありますとおり、日本国の住民票は在タイ日本大使館に提出している在留届がその代わりとなります。
在留証明(和文)は、同じく在タイ日本大使館領事部で手数料460Bで発行されます。

>それから申請には「在職証明書」が必要で、公文書或いは私文書の場合、公証人の認証が必要とあります。(恐らく日本で仕事をしている想定と思われます)私は現在タイの日系企業に勤めているのですが、この場合はどうしたら良いのでしょうか?同じく所得証明書はどうでしょうか?私は現地法人の役員ですので、私文書でよければ両証明書とも提出出来ます。

参考URL(日本大使館領事部)にあるとおりです。
「在職証明書と所得証明書については、当地所属先からの在職証明書と所得証明書(日本語・英語・タイ語可)、及びタイ国労働局発行の労働許可証(原本及び写し1通)を提出して下さい。」

これらの書類(と参考URLにある書類)を在タイ日本大使館領事部に提出し、結婚資格宣言書及び独身証明書を得て、タイ語に翻訳(街中の翻訳屋でOK。ただし訳が正しいか、生年月日などの間違いがないか要確認。西暦→仏暦の計算はできますよね?)し、ラクシー近くにあるタイ国外務省で翻訳認証を受けます。その後、タイの役場に婚姻の届け出を行います。

いずれの手続きも数日を要するでしょうが、多少時間がかかっても旅行者と違って在タイであれば問題は少ないでしょう。また、タイで職を得ているのであれば、本人出頭の必要のない手続きは、例のごとくメールボーイに依頼してはいかがでしょうか?

参考URL:http://embjp-th.org/jp/counsul/bmarri.htm

>タイで先に手続きする場合、日本人には住民票の提出が義務付けられておりますが、私の場合どうしたら良いのでしょうか?

参考URL(日本大使館領事部)にありますとおり、日本国の住民票は在タイ日本大使館に提出している在留届がその代わりとなります。
在留証明(和文)は、同じく在タイ日本大使館領事部で手数料460Bで発行されます。

>それから申請には「在職証明書」が必要で、公文書或いは私文書の場合、公証人の認証が必要とあります。(恐らく日本で仕事をしている想定と思われます)私は現在...続きを読む

Qタイ人のパスポートの名字を日本で変更したい

タイ人女性のパスポートの名字を変えるにはどうしたらよいのでしょうか?日本で変えることは可能でしょうか?嫁に聞いたところ、タイで名字を変えるのはとても簡単で、パスポートの変更は一週間程度かかるのではないかということですが、そこまで休みを取る事もできません。またパスポートをタイで変更できたとしても、航空券との名前が違うので帰れなくなってしまうのではないでしょうか?

現在は両国間での結婚も成立し、日本での在留資格も得て日本で同居している状況です。予想以上の手続きの多さに大急ぎで進めてしまったため、嫁の名字を変えることを忘れていました。

ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

>IDカードの変更が数週間かかりますか。IDカード変更の手続きは代理人では不可でしょうか?代理人OKならば望みはありそうですが。

不可です。本人申請のみです。

>タイでのパスポート変更もすぐにはできないですよね?4、5日の滞在で変更するのは不可能でしょうか?

パットプラチャーの引き換え証(黄色い紙)は、パットプラチャーと同じ効力を持ちますから、これでパスポートの氏名変更は可能です。パスポートの氏名変更は即日だったように思います。

Q婚姻証明証の取得(タイより)

10年前に国際結婚をいたしました。(タイ人)今回タイの婚姻証明証が必要になり取り寄せる事になりました。バンコクの在タイ日本大使館に婚姻の届けを出しておりますので、在タイ日本大使館から取り寄せる事になります。妻の親族はバンコクから遠いところに住んでいますので、直接行って取りに行ってもらうのは難しいと思います。郵送で取り寄せる事は可能でしょうか。在タイ日本大使館のホームページを見ても記載してありません。タイはソンクラーンのお祭りで17日まで祝日になっています。ご存知の方よろしくお願いします。

Aベストアンサー

>>本当にバンコクの役場からは以下のような紙は貰っていませんか?

>ありました。ビザ取得の手続きの時に入国管理局に提出した記憶があります。

これは再発行されない証明書(額に入れている家庭もあえます)ですので、絶対に提出してはならない部類の書類です。通常はコピー提出、原本提示で済ますところです。入管に残っているかどうか、また残っているとして返却してくれるかどうか、入管に駄目元で打診してみてください。

>今回も入国管理局よりタイでの婚姻証明証を手続きのため請求されました。バンコクの役場に行って婚姻証明証貰う場合は何が必要でしょうか。K林さんからのメールでは戸籍謄本を送ってもらえれば取得代行しますとの事でしたので戸籍謄本だけでいいんでしょうか。

恐らく日本の戸籍謄本を在タイ日本大使館で英訳認証し、タイ語訳をつけてタイ外務省で認証してもらうつもりではないかと想像します。一応、上記の手続を踏めば「タイ国外務省の公文書」となるからです。
しかしながら、これは日本の公文書を基に、タイの公文書化しているだけですから、厳密にはタイでの結婚証明にはなりません。これを日本の入管がタイでの結婚証明とみなすかどうか、個人的には7:3ぐらいで否定されるように思います。

>来週、妻の姉がバンコクに行くとの事ですので手続きが難しくなければお願いしようと思っています。戸籍謄本をタイ語に訳した物とか必要でしょうか。

上記の処理をするのであればお姉さんでも可能です。総額はよく調べていませんが、1500Bあれば終わるでしょう。
・委任状(詳細は在タイ日本大使館領事部のページを参照)と戸籍謄本を携え、在タイ日本大使館で英訳認証をお願いする(有料)。
・英訳文が出来上がったら、街中の翻訳屋でタイ語訳を作ってもらう(当然、有料)。
・チェーンワッタナの外務省に出向き、認証をお願いする(有料)。

タイで先に結婚した場合、家族身分登録証は無いはずですが、届けを出したバンコクの役場に確認してみてください(これを英訳したい外務省で翻訳認証+日本語訳があれば入管は大丈夫)。また、タビアンバーンも見直してみて、あなたの名前なり届け出時の旅券番号なりがないかも確認してみてください。

>>本当にバンコクの役場からは以下のような紙は貰っていませんか?

>ありました。ビザ取得の手続きの時に入国管理局に提出した記憶があります。

これは再発行されない証明書(額に入れている家庭もあえます)ですので、絶対に提出してはならない部類の書類です。通常はコピー提出、原本提示で済ますところです。入管に残っているかどうか、また残っているとして返却してくれるかどうか、入管に駄目元で打診してみてください。

>今回も入国管理局よりタイでの婚姻証明証を手続きのため請求されました...続きを読む

Qタイ女性にまつわる「お金」と「恋愛」に対する感覚がよく理解できません。

タイ女性にまつわる「お金」と「恋愛」に対する感覚がよく理解できません。長文です

ネットで知り合ったタイ女性のお金と恋愛感が全く理解できないので、どなたか経験のある方に教えて頂ければ幸いです。

彼女は30歳の製造会社の経理関係の仕事をしているタイ北部の出身です。
給与も結構貰っているようで、ボーナスは12ヶ月出るといっていましたので、普通のタイ人と比べるとかなり生活は安定していると思います。

そんな彼女(仮称:ノン)と3ヶ月近くチャットしてたんですが、お互いに自然と会いたいねえという話になりました。そして、タイを訪問することが決まった日、彼女は「私にはBFがいる。貴方はいい人だから正直に話す」と言ってBFについて話をしてくれたのです。彼女の話によると、そのBFは日本人で30歳くらい年齢が離れているようですが、年に4~5回、1週間づつくらい会っているということでした。彼女は彼のことを愛しているが、毎月1万バーツくらい援助もしてもらっているようです。BFには、自分と同年齢の娘もいるらしく、結婚する気はないとのことでした。その話を聞いたとき、タイの事情はある程度わかっているつもりでしたが、呆然としました。僕はこんなノンプロの援交女とチャットしていたのかと思うと悲しくなりました。でも、彼女の表情や言動、私への接し方を見ているとどうしても娼婦には見えないのです。

そこで、僕は、以前、日本語を教えて欲しいと言われてチャットで日本語を教えてあげたタイ人女性にこのことを相談してみました。そうすると、「毎月送金するのは、彼女の喜ぶ顔が見たいからよ。彼女は彼に愛を感じていると思うわ」、「お金の問題じゃないのよ。男は女より強いのが当たり前だから、男が女にお金をあげると、女は男の強さを感じて嬉しいの」って言う訳です。そして、「彼女は彼のことを愛していると思うわ」って言う訳です。なんだ、そりゃ!って感じです。ちなみに、彼女はタイのマディホールという名門大学出身で、年収も普通のタイ人の2倍くらいあります。僕は2度程会ったことがありますが、屋台でおごろうとしても、「今日は私が出すわ」とおごられてしまうことも度々あるような先進国チックな女性なのです。その彼女が、「お金は愛よ」って言う訳です。

今度、タイに行ったと時にノンに会う予定なんですが、彼女は何を求めているのかよくわかりません。どうして、彼のことを愛しているのに、僕と会おうとするのか?。彼と会ってベットをともにすることで、毎月お金を援助してもらっていて罪悪感がないのか?日本人の感覚では全く理解不能です。

よくマディホールの女性に言われます。「Dont think too much」。そういうことなのでしょうか?

どなたか、経験のある方、タイの普通の女性のお金と恋愛の感覚について教えてください。

タイ女性にまつわる「お金」と「恋愛」に対する感覚がよく理解できません。長文です

ネットで知り合ったタイ女性のお金と恋愛感が全く理解できないので、どなたか経験のある方に教えて頂ければ幸いです。

彼女は30歳の製造会社の経理関係の仕事をしているタイ北部の出身です。
給与も結構貰っているようで、ボーナスは12ヶ月出るといっていましたので、普通のタイ人と比べるとかなり生活は安定していると思います。

そんな彼女(仮称:ノン)と3ヶ月近くチャットしてたんですが、お互いに自然と会いたいねえと...続きを読む

Aベストアンサー

タイ人女性は、感覚の中に常に男性に対し対等であろうとする気質が存在します、フィリピン女性などは貧困からお金の為に男性の下位であってもお金の為と割り切り性交を受け入れる女性が多いのですが、タイ女性はお金の為のSEX=格下の考えが無い様に感じます。
そのためお金は欲しいけど男性と対等に居る為に事情を隠さず話す事で男性を了承させ、私は騙していないし貴方が納得して付き合うのは対等という日本人には少し理解しがたい解釈が成り立つような気がします。
現に貴方も、彼女の事情を知りながら金銭を伴う性交渉を受け入れているようですし、彼女だけに罪悪感を求める事のほうが、彼女たちから見れば日本人は理解しがたいとなるようです。
特に北部の女性は南国タイの気質に、北部ゆえに冬季が存在する為にお金に対するたくわえを考える、東北的な感覚を持ち合わす、いい意味で言えばしっかり者の考えがあり、悪く言えばずるさがある女性が多くに受けられます。
日本の感覚が正しいと押し付けたら、海外の感覚は理解できません、特にタイ女性はプライドが高くあまり自分から金銭要求はしませんが、もらえるお金は拒みません、これだけしたからこうして欲しいという日本の感覚は通用しませんし、むしろこれだけしてくれるから、ここまでしてあげる、てきな思考で動く事が多いようです。
タイの女性を理解するのは、正直大変ですよちなみに私の妻はタイ人ですが交際から5年今でも理解不能です、理解するよりは、理解できない物として受け入れる以外なさそうな気がします。

タイ人女性は、感覚の中に常に男性に対し対等であろうとする気質が存在します、フィリピン女性などは貧困からお金の為に男性の下位であってもお金の為と割り切り性交を受け入れる女性が多いのですが、タイ女性はお金の為のSEX=格下の考えが無い様に感じます。
そのためお金は欲しいけど男性と対等に居る為に事情を隠さず話す事で男性を了承させ、私は騙していないし貴方が納得して付き合うのは対等という日本人には少し理解しがたい解釈が成り立つような気がします。
現に貴方も、彼女の事情を知りながら金銭を伴...続きを読む

Q自分が在日かどうか調べる方法

今年で21才になりますが、自分の起源がどこにあるのかわかりません。

今まで運転免許を取ったり、引っ越ししたり、分籍をしましたが、特に苦労したことはありませんでした。
それに親からも在日外国人の家系である、というような事を言われたことはありません。

しかし確実に、ここ数世代のうちに、外国人が混じってはいない、という確証がありません。


ということで自分が在日外国人の流れをくんでいるか調べたいです。
この場合、どのような手段を取ればいいのでしょうか?

自分の本籍地で戸籍謄本(全部証明)を取れば両親のこともわかるのですか?
母親の祖母が在日で帰化していた場合、その事はどの世代まで表記されるのでしょう?

ちなみに私は両親の戸籍から分籍(転籍)しており、本籍は東京ですが、出身および両親の本籍は大阪です。


在日か調べたい→戸籍を取れ、という解答はよく見るのですが、
具体的な方法が見つからず困っています。


また在日がどうのという質問に非難が集中している様子を見ることがありますが、
まぁ私のアイデンティティを明確化させたいだけですので、今回はご容赦ください。
日本生まれの日本育ち、ここ数世代の直系は全員日本人の日本人!と、
日本生まれの日本立ち、でも曾祖母は朝鮮人だから87.5%はチョッパリニダ!では、
やはりちょっと心持ちが変わるので、はっきりさせたいのです…。

今年で21才になりますが、自分の起源がどこにあるのかわかりません。

今まで運転免許を取ったり、引っ越ししたり、分籍をしましたが、特に苦労したことはありませんでした。
それに親からも在日外国人の家系である、というような事を言われたことはありません。

しかし確実に、ここ数世代のうちに、外国人が混じってはいない、という確証がありません。


ということで自分が在日外国人の流れをくんでいるか調べたいです。
この場合、どのような手段を取ればいいのでしょうか?

自分の本籍地で戸籍謄本(全部証...続きを読む

Aベストアンサー

・コリア系の帰化人には
『沢=澤・浜=濱・斎、斉=齋、齊・辺=邊、邉・薮=籔、藪・塩=[旧字、パソコンでは出てこない…]など』の旧字体漢字が使用できません。
『渕、蔦 、[旧字体](高)など』も使用できません。
※ただし、在日外国人なら、日本の戸籍規則に縛られないので通名としてなら上記の漢字は使用できます。


朝鮮人の方々が日本に渡って来だしたのは明治43年頃の韓国併合のときから(鎖国解除後の42年までの間はせいぜい年に0~20人程度)。
明治43年から太平洋戦争が終わるまで韓国併合政策により在日朝鮮人はもとより、朝鮮半島にいる朝鮮人まですべて大日本帝国臣民扱いで法律上、外国籍ではなかった(両者とも本籍は半島にある)。
昭和20年の終戦を迎え在日の多くは半島に帰国しましたが、日本に残ったり、また朝鮮から戻ってくる人達もおりました。
明治時代から昭和26年までの間に朝鮮より日本へ渡って来た朝鮮人達は昭和27年にそれまであった日本の国籍を失って正式に外国籍となる。そして、在日朝鮮人の日本国への帰化が始まったのも昭和27年。

古来からの日本人家系なら苗字漢字に制限なく明治時代からの苗字漢字を継続できます。
在日朝鮮人の帰化が昭和27年に始まり、名前の漢字制限(上記)は昭和23年に始まってますから、朝鮮籍、韓国籍から日本に帰化した者は旧字体漢字で帰化するチャンスがなかったんです。

簡単な調べ方としては『住民票』での苗字名前漢字が旧字体で表記されてるなら明治時代からの日本人家系。
新字体ならば、
「戦前の家系状況が分かる戸籍みせて」と役所に言ってみること。
戦前の家系状況が記されていて朝鮮人を思わせる記述がなければ日本人。
戦前の家系状況が分かる戸籍を見せてくれない場合や戦前の戸籍が日本以外にある場合は帰化人だと判断できます。

戸籍取得方法は先に回答されてる方法をやるといいでしょう。

ただ、例え純粋な日本人でなかったとしても質問者さんが日本が大好きで在日の方々のように反日感情を露わにされるのが不快に感じるなら、心はちゃんと日本人ですよ。

…私も可能性はあるかもしれないんで経済的に余裕が出来れば戸籍を追ってみたいです。


以上、参考程度に

・コリア系の帰化人には
『沢=澤・浜=濱・斎、斉=齋、齊・辺=邊、邉・薮=籔、藪・塩=[旧字、パソコンでは出てこない…]など』の旧字体漢字が使用できません。
『渕、蔦 、[旧字体](高)など』も使用できません。
※ただし、在日外国人なら、日本の戸籍規則に縛られないので通名としてなら上記の漢字は使用できます。


朝鮮人の方々が日本に渡って来だしたのは明治43年頃の韓国併合のときから(鎖国解除後の42年までの間はせいぜい年に0~20人程度)。
明治43年から太平洋戦争が終わるまで...続きを読む

Q国際線の航空券のキャンセル料が、4万円でした

国際線の航空券のキャンセル料についてです。

プーケットに行く予定で、キャセイパシフィックのサイトから2枚予約をして、
昨日、クレジットカードでの支払いを済ませましたが、急遽、主人に仕事が入ってしまい、
泣く泣く航空券のキャンセルしました。 昨日、わかっていればと、悔やまれます。

キャンセル料は、一人につき2万円で、二人で4万円です。(;一_一)
(ちなみに、チケット料は、二人で129,900円)

でも、ある程度のキャンセル料が発生するのは仕方がないと思うのですが、どうして、
一人2万円もするのか、どうも納得いきません。 手作業での事務処理ならいざしらず、
今や、ネット処理の時代ですよね。 どうして、そこまでキャンセル料がかかるのか、
どうも腑に落ちません。もやもやしています。

国際線のチケットキャンセルで、同じような思いをした方いらっしゃいますか?

また、どうしてキャンセル料がこんなに高いのか、納得のいく理由があれば教えて
頂けないでしょうか?

Aベストアンサー

キャンセル料について誤解している人が多いので、しっかりした情報を得ることが必要です。

キャンセル料は基本的に次の金額とされています。

(消費者が支払う損害賠償の額を予定する条項等の無効)
第九条  次の各号に掲げる消費者契約の条項は、当該各号に定める部分について、無効とする。
一  当該消費者契約の解除に伴う損害賠償の額を予定し、又は違約金を定める条項であって、これらを合算した額が、当該条項において設定された解除の事由、時期等の区分に応じ、当該消費者契約と同種の消費者契約の解除に伴い当該事業者に生ずべき平均的な損害の額を超えるもの 当該超える部分

簡単にいうと
・キャンセルされたことによる生ずる損害の損失補填を超える場合は無効
・キャンセルする際に発生する事務手数料以上の金額は違法

ということです。罰金・ペナルティというのはあってはならないのです。

キャンセルによる損害、というのは「キャンセルされなければ得られた利益」ということです。たとえば当日のキャンセルであれば、なかなか代わりに乗ってくれる人を見つけるのは難しいですから、100%のキャンセル料がかかっても合理的な金額ということになります。

しかし、これが何ヶ月も前であれば、質問者様がキャンセルしても別の人が席を購入する可能性も高くなりますから、もし乗る予定だった飛行機が満席になれば、キャンセルによる損害は発生していない(キャンセル料を取ったら2重取り)ということになります。

ですから、2万円という金額(航空券の1/3ぐらいの金額)が妥当かどうかは、手数料を含めて時期的な問題を勘案する必要があります。

一応、航空会社側の都合を書いておきますと「乗る予定だった飛行機が満席だからと言って損失が出ていないとはいえない」という部分はあります。
航空会社は公共交通機関という使命もありますので、満席になるのが難しい路線や満席になるのが難しい時間帯もいろいろな飛行機を飛ばしています。
そのため、キャンセルも「全体の利益を勘案しての損失」となれば、一旦予約したものについてキャンセル料が発声するのは妥当である、ともいえるのです。

質問者様の内容には利用時期が書いてないので、このあたりの事情がまったく分からないのですが、一度、航空会社側に、キャンセル料の内訳を聞いてみるのもいいと思います。

今年の8月に消費者問題に精通している弁護士が航空券キャンセル料が高すぎるとして訴訟を起こしています。
http://www.bengo4.com/topics/1896/

消費者保護法が改正になってから、航空券キャンセルに関する判例は無いようですので、この裁判が結審して判例が出れば、もしかすると質問者様のキャンセル料も変わるかもしれません。

納得ができないなら、具体的な積算方法を航空会社に聞いてみること、消費者相談センターに聞いてみること、などをお勧めします。

キャンセル料について誤解している人が多いので、しっかりした情報を得ることが必要です。

キャンセル料は基本的に次の金額とされています。

(消費者が支払う損害賠償の額を予定する条項等の無効)
第九条  次の各号に掲げる消費者契約の条項は、当該各号に定める部分について、無効とする。
一  当該消費者契約の解除に伴う損害賠償の額を予定し、又は違約金を定める条項であって、これらを合算した額が、当該条項において設定された解除の事由、時期等の区分に応じ、当該消費者契約と同種の消費者契約の解...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報