私はICHI、ラストサムライ、座頭市、GOEMONのような映画、
テレビドラマではJINのようなものがだいすきなのですが、最近ネタ不足で困っています。

情緒にあふれた昔の日本の美しい映像が見られるものだったり、日本刀のカッコイイ技や斬られて血しぶきが飛ぶようなもの、
美しくてかっこいいものが見たいとおもっています。
また江戸時代、特に幕末がだいすきで、
とにかく『ニッポンの心!武士道!』
が感じられるものを探しています。

こんな私にぴったりな映画を紹介してください。

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

思い切って古い邦画をごらんになってはどうでしょうか?


近年の作品はカットを細かくしてどこかファッショナブルだったり、CGを多用してスタイリッシュだったりなのと、監督自身がもう時代考証に疎い方ばかりなので、目の肥えたファンにはあまり評判は良くありません。

昔の監督たちは決められた殺陣ではなく、○○流とか江戸時代から流れを汲むような流派の師範や宗家の協力を得て、よりリアルな時代劇を作ろうとしていました。


血しぶきだと
「椿三十郎」(三船俊郎版の方です)
ラストの決闘では孤刀影裡流「逆抜き不意打ち斬り」という抜刀の技が使われています。
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=8 …

侍のかっこよさだと
「七人の侍」
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=8 …

武士道だと
「上意討ち 拝領妻始末」
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=1 …
「切腹」
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=1 …


2000年以降の新しい作品だと
「たそがれ清兵衛」
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=2 …
「武士の一分(いちぶん)」
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=3 …
「必死剣 鳥刺し」
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=3 …
「十三人の刺客」
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=3 …
「壬生義士伝」
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=2 …

などが個人的には良かったです。
山村や河川など日本の景観は「壬生義士伝」が印象的で美しかったです。

この回答への補足

ご紹介いただいた中で、まず「切腹」を見てみたのですが、
さすがです…まさに武士道!
いきつけのレンタルショップにある限りを借りてきたので、
GW中はisoiso0423さんセレクトの映画三昧!でいきたいと思います笑
本当にありがとうございました。

補足日時:2011/05/07 16:45
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
こんなにすばらしい回答をいただけるとはおもっていませんでした!
私のつたない文章でここまで理解してくださり、本当にうれしいです...
白黒映画は見たことがなく、すこし抵抗があったのですが考えが変わりました。ご紹介いただいたものすべて見たいとおもいます!
すごく楽しみです。ありがとうございました!!

お礼日時:2011/04/25 21:40

 黒澤映画の時代劇は、いいですね。


 7人の侍から三舟作品はいいですよ。

 まず、黒沢でお勉強してみてください。
 それに比べると、最近のは、あまり印象に残りませんね。
 たぶん脚本家も含めて、想像でしか書いてないのと、経験不足でリアルな感情が深く書けないのが原因だとにらんでます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
黒澤明監督は有名なのは存じていたのですが、やはり白黒映画には抵抗があり、
一作品も拝見したことがなかったのですが、
GWを利用してご紹介いただいた白黒映画を見ていくうちに違和感も薄れつつあります。
黒沢作品、ぜひ拝見してみます!
ありがとうございました。

お礼日時:2011/05/07 16:12

既出でないものを少し・・・



・五社英雄・監督で池波正太郎原作のもの
 「雲切仁左衛門」「闇の狩人」
 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%97%87%E3%81%AE% …
 http://kakaku.com/item/D0050232701/spec/

・切った張っただけではないかっこよさなら、 コント55号の時代劇。ジロさんは侠気のある役者です。
 http://movie.goo.ne.jp/contents/movies/MOVCSTD53 …

・幕末ものだったらこれを置いては語れません、
 幕末太陽伝
 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%95%E6%9C%AB% …

・最後に女ながら天晴れのカッコよさ。緋牡丹シリーズ何作か見ましたがやはりこれが一番。
 マキノ雅弘・監督作で端役に到るまで最高のキャストです。見たら、惚れますよ。
 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%94%E5%AD%90% …

 DVDで入手し難いものばかり集まってしまいましたが、機会があったら見てみて下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わぁ、ありがとうございます!

聞いてみれば、こんなに出てくるものなんですね…感激です!

みなさんのおかげでこれからちょっとずつ見ていくのがとても楽しみです!!

本当にありがとうございました♪

お礼日時:2011/04/30 11:45

ICHIみたいな女性の侍が活躍する映画だったら私は『あずみ』をお勧めします!!もう見てるかもしれないですけど…)




主演 上戸彩
出演 成宮寛貴
金子貴俊 石垣佑磨
瑛太 小栗旬 オダギリジョー 岡本綾 伊武雅刀
北村一輝 竹中直人


上戸彩さんがとにかく格好良くて大好きです!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

はいあずみはもう見てしまっているんです(;_;)
それに今回はどちらかといえば忍者というより、武士を探しています。
何か武士モノでよいものがあればまた教えてください(*^o^*)

ありがとうございました♪

お礼日時:2011/04/23 13:16

質問者さまのお好みの例から……


豊川悦司さん主演の『丹下左膳』をおすすめします。
めっぽう強いが情にはもろい、隻眼隻腕の昭和のダーティーヒーローです。
この作品は派手な殺陣シーンと、あえてアクションを省いた殺陣シーンがあります。
後者のカッコよさに私はしびれました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくの回答ありがとうございます!
めっぽう強いが情にはもろい...人情系ですね!
人情系は見たことがなかったのですが、殺陣がかっこいいとのことで、
ぜひチェックしてみますね!
すごく助かりました。また何か思い出したらぜひ教えてください!
ありがとうございました。

お礼日時:2011/04/23 01:51

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【小説家】会話の吹き出しだらけの英語の小説家を教えてください。 会話だらけで鉤括弧「」だらけの英語の

【小説家】会話の吹き出しだらけの英語の小説家を教えてください。

会話だらけで鉤括弧「」だらけの英語の小説です。

日本人の鉤括弧だらけの小説家より外国人の英語の鉤括弧だらけの小説家が知りたいです。

日本人でもアメリカ人でも良いので鉤括弧だらけで有名な小説家と小説を教えてください。

Aベストアンサー

英語では鉤括弧は使わない。
会話を示すのは、"Yes,I do."←ダブルコーテーションな。

Q映画「座頭市」について

昨日見に行ってきました.
作品自体,アクション,演出,タップ等凄く良かったです.
で一つ質問なのですが,結局,市は目が見えたんですよね?
勝新さんのシリーズでもそうだったのですか?
また昔のシリーズとの同じ点や違っている点など教えて下さい.

あ,あと最後の市のセリフって何でしたっけ?

回答お願いします.

Aベストアンサー

いや、ちがいます。
見えてません。あれは、「かっ」と目を見開く事で相手が「目が見えるのか?」と驚くだけです。しかし別に見えてるわけではない。なぜならその後石につまづく。ここで観客は「なーんだ、やっぱり見えてなかったんだ」と思う。最後のセリフは「見えねえもんは見えねえんだよな」です。

つまり、目が見えない方が他の感覚が発達して鋭くなり、剣術が長けたり、悪を見抜く力があるという事を高らかにうたいつつ、しかし、つまんない石にはつまづき見えないもんは見えないと自嘲するってことでございます。

Q英語で括弧を使いますか? 「」、()、<>

英語では、鍵括弧や丸括弧ってあまり使わないと思うのです。代わりに[ ]を使うと思います。

しかし、調べるとparenthesisという言葉がありますよね。ということは、丸かっこを使うのでしょうか?

また、「 」鍵かっこはどうでしょうか? angled bracketという言葉がありますが、かぎかっこにも使えるのでしょうか?

あと<>はどうですか? ちょっと日本語でもなんと呼ぶかわからないのですが。

Aベストアンサー

( )の英語の文章での使い方。↓の記事を読んでみてください。
http://news.yahoo.com/s/usatoday/20050913/en_usatoday/proofisinthefriendship;_ylt=Auao9cGxlIe8PhDYXWSoyfqs0NUE;_ylu=X3oDMTA3YXYwNDRrBHNlYwM3NjI-
半ばほどに・・・
her mentally ill dad (Anthony Hopkins)
"got famous when (she was) 30,"
"I started to kind of show near the end. I wanted to tell (Hope) so badly, but (Chris and I) had a pact."

又 " " と' 'の使い方も参考になる会話が書かれています。
" 'Mama' and 'Dada.' 'Agua' was her first word. She says a lot of words in Spanish. She says, 'Check it out.' For hummus, she says 'hummy.' I speak to her in Spanish sometimes because I want her to learn."



後 電話番号で(201)555-1234のようにエリアコードを囲って使います。

( )の英語の文章での使い方。↓の記事を読んでみてください。
http://news.yahoo.com/s/usatoday/20050913/en_usatoday/proofisinthefriendship;_ylt=Auao9cGxlIe8PhDYXWSoyfqs0NUE;_ylu=X3oDMTA3YXYwNDRrBHNlYwM3NjI-
半ばほどに・・・
her mentally ill dad (Anthony Hopkins)
"got famous when (she was) 30,"
"I started to kind of show near the end. I wanted to tell (Hope) so badly, but (Chris and I) had a pact."

又 " " と' 'の使い方も参考になる会話が書かれています。
" 'Mama' and ...続きを読む

Q座頭市って本当の名前、何て言うの?

勝新太郎の「座頭市」ってありますよね。座頭市って、ちゃんとした名前が(役名が)あるのでしょうか?まさか、これが本当の名前とは思えない(当たり前)。
座頭市の本当の名前を知っている方、教えてください(もちろん、勝新でも座頭市でもない)。もしかしたら、ないのかも・・・
こんなバカらしい質問に誰か答えてください。(考えたら気になる)

Aベストアンサー

 
  役の名前としては、主人公ですから、「座頭市」でしょう。
  その主人公の「本名」を知りたいということでしたら、恐らく「市」のはずです。江戸時代は、町人には、名字はなかったので、「市」だけで十分なはずです。ただ、その出身地名などを取って、例えば、藤枝梅安などとなっていることがありますが、これは、藤枝出身の医者としての号が「梅安」ということです。
  あるいは設定で、座頭市も、こういう出身地名による擬似名字があったかも知れませんが、記憶では、「座頭の市さん」と呼ばれていて、それ以外の呼称は聞いたことがありませんから、「市」が本名でしょう。
 
  なお、「座頭」というのは、江戸時代、盲人に対し、按摩師などの場合、幕府が公認して、一種の「官位」のようなものを与えていたのであり、座頭というのは、盲人の官位の名称です。(盲人の最高の官位は、「検校」と言います)。
  市が、座頭の官位を幕府から貰っていたかどうか、多分、貰っていないと思います。座頭というのは、江戸時代の盲人の按摩師などの一般的呼称でした。
 
  従って、「座頭の市」または「座頭市」が、座頭市の正式な名前だとも言えます。(武士と違い、一般庶民は、名前と、通称、出身呼称などが、一応「正式な名前」と考えないと、五郎だとか、徳蔵だとか、そんな名前しかないことになります。商人は、屋号を名字のように使って正式な名前としていたようですし、正式な名前のある武士でも、官位があると、京極備前守高久などと、官位を名のなかに入れましたから、座頭市も、これで通称で、正式な名だと言えるかも知れません)。
 
  映画の脚本設定で、例えば、「相模の市」だとか、市は、市太郎の略だという方がおられましたら、そうなのだったのですか、というだけです。
 

 
  役の名前としては、主人公ですから、「座頭市」でしょう。
  その主人公の「本名」を知りたいということでしたら、恐らく「市」のはずです。江戸時代は、町人には、名字はなかったので、「市」だけで十分なはずです。ただ、その出身地名などを取って、例えば、藤枝梅安などとなっていることがありますが、これは、藤枝出身の医者としての号が「梅安」ということです。
  あるいは設定で、座頭市も、こういう出身地名による擬似名字があったかも知れませんが、記憶では、「座頭の市さん」と呼ばれて...続きを読む

Q高校英語の問題です。 AとBの分の括弧には同じ語が入ります。 A:Don't ( ) in the

高校英語の問題です。
AとBの分の括弧には同じ語が入ります。
A:Don't ( ) in the sun for too long.
B:It would be a ( ) to say that I wasn't upset.

Aベストアンサー

lie?ですかね。

Q映画「GOEMON」に匹敵する忍者作品

があったら教えて下さい。
ちなみにカムイは自分的に微妙でした…。

Aベストアンサー

邦画ではありませんが「ニンジャ・アサシン」などどうでしょうか

http://wwws.warnerbros.co.jp/ninjaassassins/

Q日本語の引用符、かぎ括弧(「」)と二重かぎ括弧(『』)は? 中国語、朝鮮語では?

日本語の引用符に、かぎ括弧(「」)と二重かぎ括弧(『』)があります。

(1)これは歴史的には西洋語(英語?)のシングル及びダブルのquotation marks(‘ ‘と”“)を日本語に借入したのかな? そのときに生み出したわが国独自の符号なのかな、と思いますがいかがでしょうか?
(2)現代中国語にもかぎ括弧(「」)と二重かぎ括弧(『』)は用いられるものの日本語のの引用符とは使い方は必ずしも同じではないと聞いています。この理解で正しいですか?
(3)韓国・朝鮮語ではいかがでしょうか?

以上、(1)から(3)どれでもいいですから教えてください。 

「国語」「英語」のカテに質問したんですがどなたからも回答をいただけませんでしたのでこちらに出しました。

Aベストアンサー

こんにちは。
中国語ではカギ括弧は使用されません。言葉の引用などは「” ”」で示します。また、書物・法律名などは「<< >>」で示します。カギ括弧を使うのは日本語だけだと思います。

Q紀里谷和明製作映画のGOEMONは興行的に成功した?

紀里谷和明製作のGOEMONは興行的に成功したのでしょうか?
以前TVのドキュメント番組で彼が人生を掛けてこの映画を作っているようなことを言っていたので気になっていました。
興行収入はどのくらいでその結果は邦画の基準と比べて成功度は
いかほどなのでしょうか?

Aベストアンサー

松竹の平成22年2月期第1四半期決算短信によると、若年層を狙った「鴨川ホルモー」と「GOEMON」の苦戦で、映像関連事業の損失が6000万…だとかで、松竹としては「期待はずれ」だったと見ているようです。


「GOEMON」の興行収入は、最新の発表で14.5億。

原作などがないオリジナル作品としては健闘した方だと思いますが、製作費15億の作品としては、かなり厳しい数字かも…

配給収入(制作・配給側の取り分)は、興行収入の約半分と考えて7~8億くらい。

その中に、P&A費(プリント代と宣伝費)や配給手数料が含まれていますが、スクリーン数が313と多いので、それらの金額もかなりになるはずで、それを差し引いた純益は相当少なかったはず。

後は、DVDなどのパッケージ化、TV放映料と言った二次使用収入や海外販売料などを加えて行く訳ですが、興行的に奮わなかった作品は、二次以降の収入も多くを望めませんからね…

Qアメリカのプログラマ達は括弧のことを実際になんと読んでいますか。

アメリカのプログラマ達の間で最も通じる英語を教えて下さい。知り合いの(商業に関わる)米国人は()をブラケットと呼んでませんでした(聞き取れませんでしたが)。

() 日本では小括弧?
<> 日本では山括弧?

また、プログラマさんは使わないかもしれませんが、ついでにこれはどうでしょうか。
{} 同、中括弧?
[] 同、大括弧?

Aベストアンサー

() =Parentheses
<> =Angle brackets
{} = braces (curly brackets, squiggly bracketsとも言います)
[] =Square brackets

Qラスト・サムライの日本人(?)役者について〔ネタばれかもしれません)

アメリカ制作にしては
素晴らしいできだったと思います。
ところで、この映画には渡辺謙をはじめとした
素敵な日本人(?)役者が沢山使われていました
よね。わたしとしては明治天皇役、それから
渡辺謙の息子役をしていたどちらも若いと思われる
役者さん二人が気になりました。あの英語の発音
からしたら、日本人だと思うのですが。(それとも
二世や三世の日系の人が故意にあの発音で?)
外にも子ども役の
人たちなどなど。ああいった役者について
御存知の方、どうぞおしえてくださいませ!

Aベストアンサー

私は渡辺謙さんの息子役をされた方のファンになってしまい、ココで質問させていただきました。そこで頂いた回答で参考になればと思います。リンク貼っておきますね。

小山田シンさんとおっしゃる、22歳の方だそうです。高校卒業後、役者ならハリウッドだとなんのツテもないのに単身で留学し、独学で勉強され、この役を手に入れたそうです。しかもこれがハリウッドデビューだとか!

応援したいですよね。私はどんどんファン熱が上がってます(笑)

因みに天皇役は中村七之助さんですよね。中村勘九郎さんの息子ですよ。

お二人とも私と同い年くらいです…立派ですよねぇ。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=745977


人気Q&Aランキング

おすすめ情報