海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?

シンプルな質問です。スポーツなどで使われる「ビハインド」の意味を教えていただけますでしょうか?お願いします!!

A 回答 (4件)

behindを英和辞典でひいてみましょう。



後ろに、とか陰でとか、遅れてとか書いてると思います。
スポーツでは「何点ビハインド」と言えば、「何点後ろにいる」
ということだから、結局「何点負けている」ということに
なります。
あと、時間にも使います。仕事とかで、計画に対して、3日ビハインド
している、とか。だから、マラソンとかで使うこともあるかも。

以上
    • good
    • 1
この回答へのお礼

丁寧な回答をありがとうございました!時間にも使うだなんてビックリしました~。早速乱用しようと思います♪
ありがとうございました!!

お礼日時:2003/10/14 10:51

「差」とか「負けてる」って意味でしょう。


サッカーでAチーム3点Bチーム1点の時はBチームの2点のビハインドってことです。
ちなみに辞書的な意味で言うと「遅れをとる」が近いのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます とても分かりやすかったですぅぅ。自分でも辞書引いて勉強いたします;^_^A
ありがとうございました!!

お礼日時:2003/10/14 10:52

「behind」。

競技や試合などでリードされていること。負けていること。例:「3点のビハインド」→3点リードされている

ちなみに逆にリードしているときはアヘッド(ahead)。例:「2点のアヘッド」

これでいいと思います。ただ、アヘッドのほうはあまり聞かないですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!そして、アヘッドの意味もありがとうございますーっ 本当、為になりました。これから早速使わせていただきます!

お礼日時:2003/10/14 10:55

こんばんは。



「○点のbehind」など、得点の話でしょうか?
○点遅れをとっている→○点負けているという意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりやすい回答をありがとうございました。お陰様で、今まで知りたかったことが解明されました 感謝です♪(^O^)

お礼日時:2003/10/14 10:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!