【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード

昨日ある飲食店に電話予約を入れたら、会社の名前の漢字の字体を知りたいという意味で「漢字様は?」と聞かれて、一瞬ギョッとしました。

4年ほど前にも、
「よろしかったですか?」と「お名前様」
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2931509.html
更にその後、
過去形(・・・でよろしかったですか?)で話す人間が増殖していると思いませんか?
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/3745516.html
という質問を出し、皆さんがどう思われるか、どう反応されるか、聞きましたが、
改めて伺います。

最近は、「お名前様」の他にも、「住所様」だとか「電話番号様」なんて言うのまで増殖し、どういうことか理解に苦しんでいましたが、「漢字様」には唖然としました。
もしそのような表現を店の人からされたら、皆さんはどのように反応しますか?
注意しますか?それともそのまま受け流しますか?

まさか、その店員が独自にそのような表現を編み出すとは考えにくいので、きっとそう言うように指導されたと考えられるのですが、そうだとしたらこの問題は根が深いと思うのです。
前記の最初の質問への回答の中には、このような表現が確かに店のマニュアルに載っていたという証言もあり、客商売なのにお客に違和感を与えてどういう神経なのか疑問に思います。

今日、私は、冒頭で予約を入れた飲食店に行き、メニューを指定し、ついでに一言文句を言いました。よく指導をしておくとのことでしたが、一体今時の飲食店は何を考えているのでしょうか?

A 回答 (17件中1~10件)

>皆さんはどのように反応しますか?



あまりに耳障りなほど「様」を連呼された場合、若い店員さんに対しては「そこまで神経遣わなくていいですよ」と苦笑混じりでやんわりと返します。
年配と思しき店員さんの場合、年下の客からの意見には抵抗も多いのでは…と懸念し、そのまま黙って聞き流します。
ご質問の場合、店側としては、電話であれば「失礼ですが、御社の正式名称を漢字でお聞かせ願えませんか」とか、「○○様ですね、漢字で表記させて頂きますと○と○でしょうか…大変失礼致しました、○に○で○○様ですね」といった対応で充分に事足りる出来事のように思います。
「漢字様」という表現からは、丁寧さより、そうした一問一答の労力を軽減させる省エネ策というイメージが垣間見えて、私も違和感を覚えます。

客商売とはいえ、短時間でより多くの接遇をこなしてナンボという環境にある飲食店やコンビニでは、関わるお相手の立場に寄り添うべく礼節そのものすら次第に簡略化され、それが正しい用法として定着する傾向にあるのかも知れません。
「○○になります」は「これが当店メニューとしてご提供中の○○という名の商品で、出来上がりはご覧の通りとなります」というニュアンスから誕生した言い回しじゃないかな?と感じます。
「○○でよろしかったでしょうか」は「先ほどお客様からお聞きした情報を、私は○○と認識致しましたが、本当にそれでよろしかったでしょうか」を端折った表現なのかなと。

ただし、私が所有するビジネスマナー集(2010年版)には、頭に「御(お・ご)」、お尻に「様」を用いる際は、Time(時間)、Place(場所)、Occasion(場合)をわきまえましょう…とあります。
「~になります」や「よろしかったでしょうか」もNGワードとして掲載されていました。

私は、ファーストフード店やコンビニで、店の扉が開くたび、レジで接客の最中である店員までもが「いらっしゃいませ!」とムキになって叫ぶのを不快に感じ、「それがこの店のマニュアルなのですか?」と、マネージャーさんに思わず確かめたことがあります。
「最優先すべき目の前にいるお客を片手間に扱うかのような、そうした機械的な接客態度は失礼極まりないもの!」と、私自身、学生アルバイトの頃に上司から厳しく指導を受けた経験を持つため、黙っていられなかったのです。
が、お店から受けたご返答は「常に歓迎されることを望むお客様の心情を汲んだ対応であり間違っていないと思う。我々は丁寧過ぎてトラブルになることはないというスタンスで新人教育を行っている」というものでした。

そういう風潮だから仕方がない、と割り切ってしまえば簡単かも知れませんが、こうしたTPOの使い分けもままならない接遇を正しいことと誤認するのは、ご本人の今後のためにはならないように思います。
社会人として然るべきビジネスマナーを励行できないばかりに、知らず知らず先方から「この程度の人物か」と見くびられ、損をすることは意外に多いものです。
正しい日本語が使えないだけで、真剣に仕事をしていたとしても、それが真摯な勤務態度として周囲から評価されにくい場合もあります。

私は30代半ばで、現在の職場に転職しましたが、年齢相応のビジネスマナーが身についていないという点において、上司から随分と非常識人扱いを受けました。

(誤)申し訳ないです→(正)申し訳ありません・申し訳ございません
(誤)了解しました→(正)承知いたしました ※「了解しました」は目上が目下に対し用いる言葉
(誤)どちら様→(正)どなた様

「随分と甘い職場に居たようですね」「親からも甘やかされて育ったんだな」「正式職員としての経験がないのであれば、そんなものでしょうね」等々、失笑されたものです。
とても悔しかったです。正しいビジネスマナーを習得できずに過ごしてきたことが、自分だけの恥では終わらず、家庭の恥・会社の恥にもなってしまったわけですから。

特筆すべきは、学生アルバイト、新卒社会人の内は大目に見てもらえた接遇ミスでも、年齢を重ねるごとに「知らなかった」では許されなくなる厳しい現実です。
だからこそ、比較的若年層の多い飲食業界での接遇マナーが身内同士の自己満足で完結しがちになりつつある現状が、元飲食業界アルバイターとしては残念でなりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よっ!真打登場!
いつも丁寧なご回答に感じ入っています。
これぞきれいな日本語による理路整然としたご回答ですね。

それに比べ、「様」さえつければ丁寧と勘違いしている人々の日本語は
「一問一答の労力を軽減させる省エネ策」なのでしょうね。
彼らの「丁寧過ぎてトラブルになることはないというスタンスで新人教育を行っている」という対応が
勘違いぶりを象徴していますね。

ご自身もかつて恥ずかしい思いをされた経験からか、「比較的若年層の多い飲食業界での接遇マナーが身内同士の自己満足で完結しがちになりつつある現状が、元飲食業界アルバイターとしては残念でなりません。」というお言葉に実感がこもっている感じがします。

お礼日時:2011/07/06 20:58

お名前様って、やっぱりへんですよね。


お名前は?だと乱暴な言い方にも思えるし、通常は名前+様、なんだからまぁいいのかな?と無理やり納得した事があります。

「よろしかったですか」は変だ!と言う人は多いのにも関わらず定着してしまったという事は、悪くないと感じる人も多かったのでしょうね。
言葉が変化していくのは仕方ないでしょうが、変だと思う人の方が多い言葉は一部の人が流行らせようとしても(?)消えるような気がします。
多数決というか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>お名前様って、やっぱりへんですよね。
と感じるのが正常な神経、センスだと思うのですが、それをおかしいと思わない人間が段々増えれば、こんなアホらしい言葉も定着して行ってしまうのでしょうか? 信じられない!

お礼日時:2011/07/06 20:45

以前のファミレスの1コマ…遭遇しました。



いい年した客が店員に対して
「電話様」「住所様」電話番号様」
と様を付けるのが常識だ!!と言い張ってました。

すると別の客がそれは、おかしい?
日本語に成ってないと言い張り、店員そっちのけで
言い争いを始めました。

どちらの客も大声で口論に成り…程なく、警察官が
到着…でも、口論が止まらず…2人とも連行されて
行きました。

見てて思った…アフォだろぅ?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

これはまた、アフォ店員に輪をかけたアフォ客ですね。
それに対して又むきになってけんかをしたもう一人の客はもっとアフォですね。
でもまるで自分を見ているようで、人のことは言えません。

お礼日時:2011/07/06 20:42

>どのように反応しますか?



「はあ?」「何を知りたいのですか?」「今時はみんな漢字に様をつけるんですか?」

次々と質問してしまいます。

世の中の変わるのは仕方ない事で、私には止められない分、少なくともどうなっているのかだけ理解する手助けになるならと、質問し続けます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

納得いかなかったら、納得いくまで質問・・・これは私のよく採る方法です。

お礼日時:2011/07/06 20:39

>皆さんはどのように反応しますか?



相手がかわいいおねーちゃんなら、
ぼけたり、つっこんだり、、会話を楽しみます。

が、それは幹事様のお名前は?
ということなのだと思います。(笑)

おにいちゃんなら、電話をがちゃりと切ってしまうかも。


>一体今時の飲食店は何を考えているのでしょうか?

モンスターのような客からのクレームの多い昨今、
なんでも、丁寧にやっておけばいいのだと、
そこそこの年齢になっても国語力のない
オーナー、上司などが、頭をひねって考えたんじゃないの?
と類推はできるとは思いますが。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>相手がかわいいおねーちゃんなら、
>ぼけたり、つっこんだり、、会話を楽しみます。
そうですね。相手によりますね。

モンスターのような客からのクレームの多い昨今、経営者の考えそうな安易な考え方ですね。

お礼日時:2011/07/06 20:38

飲食店には飲食のために行くので国語について指導はしません。



「今時の客って『飲食』と『お勉強』の区別もできなくて唖然としちゃう。何を考えているのでしょう。」

こんなこと店員に言われるために行くわけでもないので。

私なら飲食店に文句を言うのはメニュー指定後ではなく、飲食後にします。
指定したメニューに調理場で鼻くそ入れられても気付かないでしょうし、気付いても立証できないので。

ご質問者さんほど「何を考えているか分からない」他人の『善』を安易に信じられないのです。

我ながら神経質ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

毎度ご訪問頂き有難うございました。お礼が遅くなりすみません。
確かに飲食店は国語を勉強する所ではなく、飲食をする所ですね。ハハハ
今は注意すれば逆切れされたり、鼻くそを入れられるかもしれない時代、注意するにも覚悟が要りますね。
人の善意は安易に信じるのは禁物ですね。

お礼日時:2011/07/06 20:36

苦笑してそのまま受け流しますね。


会社の後輩だったらやんわりと注意しますが、
いちいち指摘しませんね。そういう店(子)ってことで笑い話にとっておくだけです。

最近はことわざも慣用句も、テストや受験でしか出ない
実用的でないものも多くなりました。
だからこういうのがわからない子がいても目くじら立てません。
私自身も教養としてあるだけで、使いませんし。

質問の件は、慣用句やことわざではありませんが
「よろしかったでしょうか」とか、もう氾濫してますからね。
私の職場でも耳障りですがよく聞きます。私は意地でもいいませんが(笑)

最近は社内教育も十分でないところが多いです。
電話応対をメインで行ってる職場でさえ、細かい言葉づかいは教育しない会社もあります。
完全に個人の話力や常識力に依存(それがその会社のレベルだと思ってください)

その飲食店も言葉の教育がしっかりなされてないか(先輩の言葉づかいを真似ただけとか)
、店長も言葉づかいに疎いのかもしれません。


テレビでMAX敬語と称してクイズみたいなのやってますが
いまどき、あそこまで敬語を求められるケースも少ないですからね。
現代社会に合わなくなった敬語が多くなったなとも感じてます。

そういうこともあってか、特に敬語をまったく使わない人にとっては
とにかく「様」つけたり「ご」とか「お」を頭につければいいって考えちゃうんでしょうね。
特に若い子は敬語を使うことに慣れてない、もしくは使うこと自体に抵抗がある人も
いるようですから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

敬語が使えない日本人なんて、世も末ですね。
教育にしっかり時間をかけてほしいです。

お礼日時:2011/07/03 19:14

言葉が乱れた原因は黒柳徹子にあると思う・・・・・冗談や。



「わたくし様の漢字様は~〇様と〇様でっすわ様。分かりました様?」と、とても親切丁寧に対応してあげるで様。


>一体今時の飲食店は何を考えているのでしょうか?

印象に残る店を目指して痛い結果になった様。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こちら様も、言葉様の最後様・・・のように「様」を付け放題様にして、とても親切丁寧様に対応様して差しあげればいいですね・・・様、ああ意味様がわからなくなった様!

お礼日時:2011/07/02 22:27

漢字様、そんなの初めて聞きました。



>どのように反応しますか?
『は? 何だって?』と言うと思います。

再び漢字様などと言われると
『・・・・・・・・・・・・』と、なると思います。

電話なら、そのまま切ってしまいます。たぶん。


>一体今時の飲食店は何を考えているのでしょうか?
なんでも『様』をつければOKだと考えているのでしょう。
最初の人は、素晴らしいセンスだと自己陶酔しているかも知れません。

でも、変な言葉は飲食店だけではありません。
なんにでも『致しております』とつけているとか、『病気が回復』なんてのも
聞きますし、国語をしっかり勉強しないとダメですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

『は? 何だって?』が素直な反応かと思います。
それでも相手は気付かないでしょうね。「うるさい、訳のわからない客だな」としか感じないでしょう。
だから、やはりここは何でおかしいか、嫌な客と思われても、わかってもらえなくても、言って聞かせる必要があると思います。

ここで以前に私が体験した方法1と、いつか試してみようと思っている方法2を書きます。

1.今日の表題の言葉とは違いますが、私がよく一緒に飲みに行くグループ行きつけの某有名居酒屋チェーンでも、「よろしかったですか?」と若い男性店員に聞かれた時、当方の女性のひとりが私の方を向かってにたっと笑いながら「よろしかったですか?」と彼に聞こえそうな声で言いました。でも彼にはちんぷんかんぷんだったと思います。

2.奇妙な日本語ミシュランhttp://homepage2.nifty.com/snufkin/nihongo.html
というサイトがあり、その中の「新丁寧語」をクリックすると、
お名前様 http://homepage2.nifty.com/snufkin/onamaesama.html
や、よろしかったでしょうか。http://homepage2.nifty.com/snufkin/yorosikatta.h …
などというページがあります。
これらを黄色い紙に印刷して、いつもカバンに入れて置き、そのような言葉を聞いたら、
にこっと笑って、それを「はい!イエローカード!」と言って渡してやろうかと思いますが、
まだ実行していません。

お礼日時:2011/07/02 21:59

ミスを無くすための行動ですね。



例えば、「ミカミ」と聞けば「三上」と想像するわけですが、「三神」というのもありますね。

こういったミスを無くすために行われています。


また、客の中にも「こんなことも知らんのか!」と罵倒する客もいてるので、予め先に聞いておく方が、ミスを減らせるということです。

それと、「名前も知らないヤツは攻撃対象」とする、嫌な客もいてます。



今日は、カラオケスナックに呼ばれて、ちと酔っております。^^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>ミスを無くすための行動ですね。
なんとなくおっしゃりたいことは理解できますが、それでは、
そのミスはどんなミスで、誰がミスだと指摘してくるのが恐ろしいのでしょうか?
恐らく、顧客の中にモンスターがいて、そのお客の理屈で想定外のクレームをつきつけられ、何でもミスにさせられてしまう。だから、そうなる前に、何でもお客のことをヨイショして、丁寧の上にも丁寧(?)な言葉で「ほめ殺し」にしておく・・・というような感じかな?

お礼日時:2011/07/02 21:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A