アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「最近家の付近で猫を見かけます。
何匹いるかわかりませんが、
白い猫と黒い猫を見かけた事があるので”少なくても”2匹の猫が居ます。」

という文章は
「少なくても」で合ってますか?
「少なくとも」でしょうか?

ご回答よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

#2です。



⇒逆に、「少なくても」は強い主張、といった印象。
ただ、おそらく厳密な区別はされていないのでしょう。

について少し補足しておきます。
たとえば、大窃盗団のアジトに踏み込んだ若手刑事。
隠されていた大金を見つけ、それを数え出しながら次のように言います。
「部長、見てください!少なくても一億円以上はありますよ!」
と言いそうな気がします。
「部長、見てください!少なくとも一億円以上はありますよ!」
でも間違いではないのですが、興奮度は低い表現になるでしょう。
もう少し年季の入った老練刑事の言葉ですかね。
つまり、「とも」は古語に共通の奥ゆかしさを表現できる類の言葉だろうと思うわけです。
「ても」は、その奥ゆかしさに欠けるといううらみはありますが、必ずしも間違いとは言えないように思います。

     
  
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2012/10/14 21:21

お尋ねのケースでは「少なくとも」が本来の正しい形です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2012/10/14 21:21

すくなく‐とも【少なくとも】


〔副〕
1.いくら少なく見積もっても。最少にしても。すくなくも。「―15分はかかる」
2.ほかのことはさておいて。せめて。「―これだけはやって下さい」
――『広辞苑』

副詞としては「少なくとも」が正解でしょう。

「とも」の方が文語的、「ても」は口語的……というようなご意見もありますが、「少なくとも」の形で副詞として成立していると考えれば、「少なくとも」でなければならないと思います。

たとえ話し言葉中であっても、「少なくても」という表現には私は大いなる違和感を覚えます。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2012/10/14 21:21

「とも」に関しては『近世以降になると、文章語に用いられ、口語では、もっぱら「ても」が使われるようになる。


という注釈があります。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%8 …
この場合の「口語」は話し言葉という意味でしょうから、実際の会話などでは「少なくても」を使い、今回のご質問のように文章の中で使う場合には「少なくとも」のほうが適している、ということになるのかもしれません。
また、『接続助詞としての「ても」は中世以降用いられ、近世になると、逆接の確定条件を表す助詞「ては」に対応して、仮定条件を表現する「ても」が話し言葉の領域で多く用いられるようになり、それが現代語へと引き継がれた。』という説明もあります。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%8 …
こうした理由からだと思いますが、「少なくとも」のほうが若干古風で落ち着いた表現という印象は受けます。
逆に、「少なくても」は強い主張、といった印象。
ただ、おそらく厳密な区別はされていないのでしょう。
個人的には、たとえば、複数の猫の存在が迷惑であるという意図の文章であれば「少なくても」を使い、好意的に表現したい場合、あるいは冷静に表現したい場合には「少なくとも」を使う。
このような感覚です。
  
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2012/10/14 21:21

「少なくとも」です

    • good
    • 0
この回答へのお礼

少なくともを使うようにします。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/06/09 16:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!