プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

タイとタイ料理が大好きなんですが、ガパオを食べたくて ガパオ と言うといつも通じません。
タイ人に聞いたら、それじゃダメだよと説明を受けたのですがいかんせん酔っ払っていて覚えてないんです…
どういった言い方がいいのでしょうか?

A 回答 (2件)

この↓リンク先の最初の写真の上にタイ文字で出ています。


http://www.bloggang.com/mainblog.php?id=eve-eang …

厳密に発音すると「グラプラオ」です。
実際には「ガパオ」と発音したほうが近いですが。
たぶん前に「炒める」の“パッ”、後ろの具材のタイ語を付けて
おられないのではないでしょうか。一番普通には豚肉なので
“パッガパオムー”と言ってみてはいかがでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

URLまでつけていただいてありがとうございました。
鳥かと思ってたら豚が基本なんですね。

ムーとガイと、両方共チャレンジしてみますー。

お礼日時:2012/08/21 15:37

その悩み、私もずいぶんと経験したのでよくわかります。


食べたいのに言葉がうまく通じない為食べれないというのは悔しいものです。
私はタイに住んで11年になりますが最近やっとパッ・ガパオ・ガイが通じるようになりました。
コツはガパオのガを強く発音しないことです。そして全体的に平坦に話すこと。
最初のころはガの音を強く発音していたためにカオパットに間違えられたことが幾たびか。
タイ語で注文したものがそのとおり出てくるかどうかで自分のタイ語が上達したかどうかわかりますね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました。
非~常に参考になりました。

次回チャレンジしてみます。

お礼日時:2012/08/21 15:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!