dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

海や河川、用水路等の水辺に親しむために設置された公園のことを「親水公園」と言いますよね。これはポルトガル語で何と言うんでしょうか?
公園はparqueで何の問題もありませんが、親水はどのように言うんでしょうか?

A 回答 (2件)

「親水公園」をググッて見た結果



parque aquático かな、と...

https://www.google.co.jp/search?q=%E8%A6%AA%E6%B …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Obrigado pela resposta.

やはり、 aquáticoか。

お礼日時:2012/10/23 06:27

um parque à beira do rio



ここから考えると。意味は川沿いの公園です。
普通はそこに水で遊ぶための公園です、って注釈付けますね、意味的に。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2012/10/23 06:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!