プロが教えるわが家の防犯対策術!

時代小説をよんでいまして、奉行所の同心についての記述で、
読み方がわかりません。

「見習いからめでたく本勤並の定町回り同心に昇格した」

とありました。
Web検索をすると、「本勤並」という言葉はたくさんヒットするのですが、読み方がありません。
すなおに、「ほんきんなみ」とよんでいいのでしょうか?
それとも、「ほんづとめなみ」でしょうか?

おわかりのかた、ぜひ、読み方を教えてください。
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

正確に送り仮名をつけると


「本勤め並」となりますので
「ほんづとめなみ」と読みます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

いろいろと時代小説を読んできましたが、初めて、この言葉にぶつかりました。
正しい読み方をしっておきたいと思いました。

江戸時代の奉行所ものでは、常識の言葉なのでしょうね。
不明を恥じます。

お礼日時:2013/02/27 13:31

そういうときは漢字で検索してもダメです。


「ほんづとめなみ」で検索するとヒットします。
http://books.google.co.jp/books?id=gZRuqmvl6SEC& …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

Web検索で、読み方不明の言葉をよく検索しますが、読み方はなかなか、うまく出て来ません。
漢字ではなくて、なんとか、読みをいれてみればいいのですか!
以後、そうしてみます!

お礼日時:2013/02/27 13:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!