10月にレストランウエディングをします。

ブーケですが、式のあとは記念として
押し花にしたり、ガラスのケースにいれて保存しておく
広告を雑誌でみましたが、10万円くらいしてしまいそうです。

どこか都内で安いところしりませんか?
個人的にはガラスの入れ物で3つにわけて、
両方の母親と自分用に残したいです。

またウエディングドレスとカラードレスを着る場合
私としてはカラーのブーケを残したいのですが、
もう一つはやっぱり定番で投げるものでしょうか??

なにかアイデアあれば教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

ご自分で作る、というのも「手」ではないでしょうか?



ユザワヤなどで、キットが売っていますよ。
金額的には、それほど高くなかったような…

後、生花で作った場合でも、ブーケが入るくらいのガラス瓶に
ブーケを倒れないように入れ乾燥剤を埋まるように入れて
1週間するときれいなままで保存できるそうです。
(あまり詳しくないので自信がないにゃ~)

私の場合は主人の父の友人という人が2つ作ってくれたので
今も大事に保存しながら、妹が使ったりしています。

全然回答になっていなかったなぁゴメンナサイ。

いい思い出を是非に残してくださいね。
おめでとうございます!
    • good
    • 0

私の場合ですが、ウエデイングドレスとカラードレスをやはり着て、ブーケは2つ作りました。


が・・・
ブーケは投げませんでした
なぜなら

ウエデイングドレス用のブーケ>>アートフラワー(造花で作った) で
カラードレス用のブーケ>>生花で終わった後押し花加工(3万円)しました。

押し花なら2万~3万なので
10万もしないと思いますよ。
ただ、ガラスケースに入れて保存する
「ブリザードフラワー」というのは
やはり高いです。

このページでブーケの保存法や
アレンジやパターンについて
ネット上で仮想体験できます
(もちろん気に入ったら注文も可能)
試してみるといいですよ
BIGLOBE ウエデイング ブーケ
http://wedding.biglobe.ne.jp/bouq/bo_mem.html

ではまた!

参考URL:http://wedding.biglobe.ne.jp/bouq/bo_mem.html
    • good
    • 0

こんにちは。

私は頼んでないのですがゼクシィに載っていた所は大体4万円くらいでした。ひとつを3つにわけて作れるかどうかは要相談でしょうけれど名前を覚えていたお店のホームページを紹介します。他にも額にするのとかガラス瓶にいれるのとかいろんなお店の紹介がありましたよ。
私が見たのは関西版ですが都内なら関東版のにもっといろんなお店が載っていると思うので一度ゼクシィをご覧なってはいかがでしょうか。

参考URL:http://www.hanaguruma.com/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QMapView25000に付いている 地名コンバータ(地名の日本語->英語変換ソフト)

GPSの地図を作成するソフトのMapView25000に入っている 
地名コンバータ(地名の日本語->英語変換ソフト)
なぜかローマ字に変換されないで変換が完了した、
地名データ.txtの中身はこんなでした。
「太平一条 タイヘイ1ジョウ
 太平二条 タイヘイ2ジョウ
 太平三条 タイヘイ3ジョウ」

何が悪いのでしょうか? 

MapView25000
http://hirakky.atso-net.jp/www/SoftWare/index.html

Aベストアンサー

MapView25000に付属している地名コンバータ.htmlは読まれましたか?
その中身は、地名データコンバータの簡易マニュアルです。

それに記載されている様に、地名コンバータ.exeは
>601さん wrote : 地名コンバータ(地名の日本語->英語変換ソフト)
では無く、

ゆうびんホームページの住所の郵便番号のデータから、MapView25000で
日本語から英語に変換するときに使用する地名データを作成するための
        ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
プログラムです。                       (抜粋引用、一部強調)

地名の日本語->英語への変換は、MapView25000を動作させて
上部左端の地図(M)タブのデータ作成->英語の地名で変換可能です。

Qカラードレスのブーケについて

披露宴で白と黒の水玉のドレスを着る予定ですが、ブーケは何色が合うと思いますか?
できればウエディングドレスにも両方使えたらいいなと思っています。
アドバイスをお願い致します。

Aベストアンサー

こんにちは。
ご結婚おめでとうございます☆

色彩学を習ったわけではないので
(ほんのりかじった程度です)
専門的なことはわかりませんが・・・。

ウェディングドレスは白、
お色直しは白×黒、
どれも色味を持たない無彩色です。
なので、ぶっちゃけ、どんな色を持ってきても似合うと思います。
ただ、ビビッドな黄色は
踏切みたく、注意を喚起する組み合わせになりそうですが・・・。
ビビッドな色よりもふんわりと優しい色のほうが合いそうな感じがします。

どういう雰囲気の花嫁になりたいか、で決めちゃってもいいかもしれません。
かわいらしくピンク、明るくオレンジ、
さわやかにブルーややさしいグリーン、
ベージュピンクとかならちょっとシックな感じかな?

あとは、会場の雰囲気や装花、テーブルクロスとかと
あわせるのもいいかもしれません。
会場の担当者や、お部屋の写真を見せて
フリーリストさんと相談したら
いろんな意見をいただけるかもしれませんよ。

ご参考になれば幸いです。

Q英語変換サイト探しています。

英語変換サイト探しています。
高校の宿題が明日までに提出で私は英語があまり得意ではないので
明日までに終わらなくなって成績が下がってしまいます・・・
なので探しているのですが英語もやらないといけないので探すことができません。
そしていま教えていただきたいサイトは
例えばそのサイトにseeと入れて過去形に変換をするとseedになるといった感じのサイトです。
早めに教えていただけたいのでお願いします。
あともしあるのならば否定文に変換できるサイトも教えてください

Aベストアンサー

>例えばそのサイトにseeと入れて過去形に変換をするとseedになるといった感じのサイトです。

不規則動詞なら普通に英和辞書を引いたら過去形が出てませんか?
see-saw-seenですよ。
紙の辞書で見ても電子辞書で見ても同じですが。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/75198/m0u/see/
[動](saw, seen)(他)
動詞で、過去形がsaw、過去分詞がseen、他動詞、という意味です。
〔sí:n〕とか書いてあるのは発音記号(読み方)です。

seeでseedになるんだったら、変換なんかいらないでしょう。
ただedをつければいいだけなんですから。
でなくて、「違う変わり方をする動詞」を調べたり覚えたりすればいいんですよ。
http://gakunentop.client.jp/fukisokudoushi.html
http://egao21.com/01/etc/irregular.html
http://www.linkage-club.co.jp/entry/irregular_verbs.html

否定形についても、落ち着いて教科書や参考書を見てみてください。
否定形だとなぜこういう形になるのかとか意味を深く考えなくても、英語はこういう言葉なんだなと思って、ちょっとした「お約束」を覚えて、そのまま真似すればいいんですよ。
http://www11.plala.or.jp/kaisyu/junior1/bedousi4.html
http://www11.plala.or.jp/kaisyu/junior1/bedousi7.html

http://www11.plala.or.jp/kaisyu/junior1/index.html

>例えばそのサイトにseeと入れて過去形に変換をするとseedになるといった感じのサイトです。

不規則動詞なら普通に英和辞書を引いたら過去形が出てませんか?
see-saw-seenですよ。
紙の辞書で見ても電子辞書で見ても同じですが。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/75198/m0u/see/
[動](saw, seen)(他)
動詞で、過去形がsaw、過去分詞がseen、他動詞、という意味です。
〔sí:n〕とか書いてあるのは発音記号(読み方)です。

seeでseedになるんだったら、変換なんかいらないでしょう。
...続きを読む

Q【歴史・結婚式のブーケトスの謎】ブーケは男性が女性にプロポーズするときの花束。 その花束のブーケを

【歴史・結婚式のブーケトスの謎】ブーケは男性が女性にプロポーズするときの花束。

その花束のブーケを受け取った女性はそれをプロポーズと受け止めて、プロポーズを受けるならブーケの花束から一輪の花を花束から抜き取り、男性の胸ポケットに差し替えした。

プロポーズを受けない場合はブーケの花束を受け取るだけで一輪を返さなかった。

それが現在では礼儀作法も習わないバカばかりの女性になって花束を受け取ること=プロポーズを受けたと思い上がり、返事は口頭でするようになった。

さらに結婚式で意味も分からないブーケトスというルールが出来て、本来は男性が女性に贈るブーケを女性が投げて女性が受け取るという意味不明な文化となっている。

どこで間違えるようになったのでしょう?

日本だけバカをやってるのかと思ったら、米国アメリカ人もブーケトスをしていて、さすがに英国イギリス人はそこまでバカになってないと思いますがイギリスでもブーケトスって結婚式でやっているのでしょうか?

いつからブーケから一輪返すことが返事だった文化が廃れたのか教えてください。

Aベストアンサー

ブーケトスの由来。
・古代ローマでは、松明(たいまつ)を投げて、受け取った人が火を灯して、結婚した二人の家に最初に灯りを灯すといった習わしがあったそうです。
時を経て、その松明が、ブーケへとかわっていったようです。
・発祥はイギリスで、花嫁のドレスは神秘的で縁起がよいとされていた昔。
人々が花嫁のドレスを引きちぎろうとするのを避けるため、
ブーケを投げて人々がそっちに気をとられているうちに逃げたところから来ました。
・古くヨーロッパの国々では、新婦が後ろ向きで大空高くブーケを投げると、
雲の上で居眠りをしていたエンゼルがそのブーケを拾って「ふっ」と幸せの溜息をかけ、
美しい新婦の友人に手渡したといわれています。

と、諸説あります。
質問者様のおっしゃられるのも一つの説
ハッキリとした、起源は不明な 習慣です。

Q日本語・英語変換が変になりました

環境はXPのIME2003 standardというものです。
PCはLet's noteです。

本日急に日本語・英語変換が変になりました。
今まで半角/全角とかいうキーを押せば、日本語と英語(ローマ字)変換ができたのですが、今はなぜかAlt+Shiftキーが変換キーとなっています。

半角/全角はまったく機能していません。
コントロールパネルからIMEの設定が出来るようなのですが、どのようにしたら元に戻るでしょうか?
いろいろいじってみましたが、よく分かりませんでした。

どなたかご助言お願いします><

Aベストアンサー

キーボードがある日突然、英語キーボードとして認識されてしまい、
キー配置がおかしくなってしまう場合があります。

参考URLにMicrosoftの画像付き解説サイトを載せてありますので、
一度確認してみて下さい。

発生現象と異なる場合は、お手数ですがもう一度報告願います。

参考URL:http://support.microsoft.com/kb/880943/ja

Qウエディングブーケは何故高い?

ウエディングブーケは何故高い?
花束でも1万円支払えばかなり豪華な花束がつくれます。
しかしウエディング用のブーケになると3万~5万はします。
ホテルにお願いするから高くつくのでしょうか?
街の花屋さんに頼めば安くおさまるのでしょうか?

Aベストアンサー

 「結婚式用」だからです。
 リングも「ブライダル用」だと割高ですが、「ペアリング」だとプラチナでも安いです。

 ブーケは街の花屋さんで頼んだ方が割安ですが、生花の場合は当日バタバタするので式場の物を購入した方が無難かと。

 造花やプリザーブドフラワーの場合なら、持ち込みでも良いと思います。

Q日本語から、英語変換のソフトについて。

日本語から英語変換のフリーのソフトとかってあるのですか?
日本語からスペイン語変換のものも探しています。
いくつか探してみたのですが、2週間だけフリーだったりで、後はお金払わなくてはいけないみたいなのです。
サイトにいって、ダウンドーロする形式のものがよいのですが、もし、よろしければ、誰か教えていただけませんか?
暇なときでかまいません。

Aベストアンサー

Web翻訳ではなく、自分のマシンでオフラインで実行できるものをご希望なのですね。

「翻訳バビロン」
簡単な翻訳なら、以前はこれが無料だったのですが
有料化していまいました。
http://www.hotwired.co.jp/news/news/business/story/20020128106.html
あとはやはり製品の無料体験版という形でしか
翻訳ソフトは無いとおもいます。

参考URLに翻訳ソフトの総合情報サイトを載せておきます。

参考URL:http://homepage2.nifty.com/oto3/

Qミニのウエディングドレス

似たような質問がありましたが、いいのが見つからないので質問します。
ミニのウエディングドレスが着たいのですが見つかりません。
コスプレみたいのはあるのですが、本物がいいです。
住まいは北関東です。
http://www.rakuten.co.jp/mimie/466528/469776/654795/#663311
こんな感じのが希望ですがサイズがありません。
私は5号です。
残り時間がないのでお願いします。

Aベストアンサー

ドレスブラックにならたぶんありますよ。
お気に入りが見つかると良いですね。
http://www.dressblack.co.jp/

参考URL:http://www.dressblack.co.jp/

QTのキーを押すと勝手に英語変換される。

Tのキーを押すと勝手に英語変換される。
まずはじめに、この質問内容がどのジャンルに適するかわからないため、間違っていたら済みませんでした。
インターネット検索や、レポートでワードを使っている時、オンラインゲームをしている時に文字入力をするんですが、タ行を入力するために「T」のキーを押すと今まで打った文字が全部アルファベットになります。一回だけではなく何度もなります。
ひどい時は再起動しています。
再起動するとひとまず収まります。
デスクトップ戻ってみると、「IMEパッド」と上に書かれれある小さな表が出てきます。
私はこれが何なのか分からないため、いつもキャンセルで済ませています。
何か自力で解決できる方法は無いでしょうか?

Aベストアンサー

>タ行を入力するために「T」のキーを押すと今まで打った文字が全部アルファベットになります

ブラウザInternet Explorerを使用中に勝手に英語キーボードになると言うことですね。
「IE使用中、勝手に英語キーボードに!」
参考URL及びリンクを。
「特定のアプリケーションでキーボード レイアウトが英語になる」
http://support.microsoft.com/kb/880629/ja
レジストリを書き換え

参考URL:http://badtz-maru.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/ie-3ef7.html

Qウエディングドレスの下着、おすすめは。

12月に親族だけの挙式+会食をします。
できちゃった婚ではないのですが、式の日取りが急遽決まり、会場は決めましたが、ウエディングドレスはこれから決めるので一度も着ていません。
ウエディングドレスの試着の際も本番を意識して下着をきっちりつけたいのですが、下着を購入するのにいいお店はありますでしょうか?
残念ながらお金はそんなに出せません。
東京23区内で教えてください。
背中の開いたAラインのドレスがいいなと思っています。時間がないのであせっています。よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

再び、#1のazuazu0821です。質問とは関係ないんですが、嬉しくなって再度カキコしました。

なるほど、なるほど☆挙式だけなんですね♪
あたしの場合は、結婚式専門式場でやるんですが、「宴中人前式」と言って披露宴会場の中で挙式・披露宴をしてしまう挙式すたいるだそうで、最近増えているそうです。あたしもスタッフの人から聞いてから初めて知りました。
人前式は、結構自分達のスタイルに合わせて自由に設定出来ると言うメリットがありますので、あたしの場合、入場の際に教会式同様、新郎が先に入場しあたしは父親と一緒に入場して、後の形式は人前式のようにやってしまう、「教会式+人前式+披露宴」というすごいスタイルが実現します。
これで、招待客も移動しなくていいですので、会場内で迷子になる事もありません(笑)

ちなみにあたしの挙式日は、12月1日(水)の大安です。主人の会社の休みが水曜日と言う事もあって、会社の上司の皆さんをご招待したかったので、親族には無理を言って水曜日にしました。
お身体に気をつけて、お互いに思い出に残る素敵な結婚式にしましょうね☆

再び、#1のazuazu0821です。質問とは関係ないんですが、嬉しくなって再度カキコしました。

なるほど、なるほど☆挙式だけなんですね♪
あたしの場合は、結婚式専門式場でやるんですが、「宴中人前式」と言って披露宴会場の中で挙式・披露宴をしてしまう挙式すたいるだそうで、最近増えているそうです。あたしもスタッフの人から聞いてから初めて知りました。
人前式は、結構自分達のスタイルに合わせて自由に設定出来ると言うメリットがありますので、あたしの場合、入場の際に教会式同様、新郎が先に入場し...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報