電子書籍の厳選無料作品が豊富!

海外サッカー(特にスペイン)で見る光景なのですが、審判の判定に対して、納得がいかないときに、タイトルにあるような動作をします。 

ポルトガル人、スペイン人は確実にしています。 特定の人というわけではないです。

この怒りを表現する動作は、一般的なのでしょうか? また、意味があったりするのでしょうか?

よく見るので興味があります。 よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

ポルトガル・スペインに限らず、世界中で見ますよ。



南米でもヨーロッパでもしょっちゅうです。

サッカー見てると、特に目にしますよね。

イギリスではピースサインの手の甲を相手側に見せて(裏ピース)、『BOOO』とか言うと『消え失せろ!』的な意味です。

質問者さんが挙げるジェスチャーもそれと似ていて、つまり『不服を意味する』ジェスチャーですね。

私の印象深く残っているシーンとして、Rカルロスが良くやっていたのは、質問者さんが挙げたジェスチャーの後に、『掌を審判に向けて、そのまま押し出す』シーンです(笑)

彼は常に『冗談じゃないぜ!』みたいな困った表情で、上記のジェスチャーを良~くしてましたよ(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございます。

世界中で見られるジェスチャーなんですね。

また、各国のオリジナルジェスチャーもあると。

興味深く読ませて頂きました。

ありがとうございました。

お礼日時:2013/06/23 17:37

追記致します。


サッカーの試合中に、時折見受けられるジェスチャーとして、手の平を上にし、5本の指先をくっつけては離すのを繰り返す動作を行いながら、レフェリーに懇願する光景を目撃致しますね。

『paura パウーラ』はイタリア語で“恐怖”の意味。
あの動作は、肛門の状態を表現しております。

恐怖の極限状態ッて、漏らすこともございますでしょ??(笑)

お食事中の方、大変失礼致しました。(汗)

カード対象のファールを宣告された選手、またはそのチームメイトがレフェリーに対して‥

『そんな恐いこと(ファール宣告を)しないでー。』

と、懇願する時に行いますね。


『一昨日』はイタリア語で
l’altro ieri ラルトロ・イエーリ
になりますね。

では、失礼致します。


(´Д`)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再度の回答、ありがとうございます。

ヨーロッパ、南米の人は、ジェスチャーでの表現種類が多いんでしょうか。 それとも、アジアだけが少ないのか。

それにしても、面白いですね。

ありがとうございました。

お礼日時:2013/06/23 17:49

Marco0123 さん



イエーリ/ieri とは『一昨日(おととい)来やがれ!』と言うことでしょうか。
発想に共通点がありますね。意味が違うかな。
    • good
    • 0

初めまして。


>片手を下から上にかち上げて怒りを表現する動作


イタリアでは、そのジェスチャーを行うときに‥

Ieri! イエーリ!
と、叫びながら行いますね。

『イエーリ』とは、イタリア語で『昨日』の意味になります。

大抵、このジェスチャーを行う場合、自分に対して都合が悪く、不満を表す動作で、その場所から離れながら致します。

サッカーの試合中であれば、カード対象の反則場面にしばしば、見受けられる光景かと思います。

『(ファールを犯した選手が)そんなこと(ファール)は忘れた、忘れた。』つまり、昨日に(ファールやレフェリーの判定は)置いてきたと、いう意思表現でございますね。

言葉こそ異なりますが、スペインやポルトガルの選手も同じ意思表現とだと思いますけどw。


(^O^)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございます。

イタリアでは、そういう意味があるんですね。

背景を知ると面白いです。

ありがとうございました。

お礼日時:2013/06/23 17:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!