dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

フランス語で「いつの間に~したの?」という言いたい時、
どのように表現すれば良いか教えてください。
例えば、

「いつの間に写真を取ったの?」
「いつの間に買い物をしたの?」

などです。
よろしくお願いしますm(__)m

A 回答 (2件)

日本語のニュアンスは私の知らない間に君は写真を撮った、そしてそれは何時のことか。


je ne savais pas quand tu avais pris la photo.
これでも抑揚、状況では質問になりますが、
Quand as tu fait tes courses?
Je ne savais meme pas du tout.
と2文にわけて、ご質問により近くなります。
a l'insu は一般会話では中々使われません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>a l'insu は一般会話では中々使われません。

あまり聞いた事がなかったのですが、なかなか使われないのですね。
1文でおさめなければ!と思っていたので、2文に分ける言い方、参考になりました。
これならあまり難しくないし、言えます(*^^*ゞ

ありがとうございました。

お礼日時:2004/04/07 18:16

「気づく前に、知らぬ間に」が一番近いでしょう。


Avant que je (ne) me sois apercu [c セディーユ]
a mon insu
[ je は場合によって nous などにも]
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「知らぬ間に」というニュアンスを出したかったし、insuという単語を知らなかったので、
これらの表現参考になりました!

ありがとうございましたm(__)m

お礼日時:2004/04/06 21:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!