ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?

❶地上の覇業たらんと、その猛威を振るい続けていた
この「たらんと」何の意味ですか?
文語ですか?
方言ですか?

❷健四郎は哀しみを背負えど折れぬ心を持ち
「背負えど」、この「ど」何の意味ですか?
文語ですか?
方言ですか?

❸このラオウの剛の拳を受け止めおったか?
この「おったか」、何の意味ですか?
文語ですか?
方言ですか?

A 回答 (2件)

中国の方なんですね。



方言ではありません。文語です。
3番は文語というのかは分かりません。古風な口調だと思いますが、、、、強調?

❶地上の覇業たらんと、→地上の覇業であろうと

❷健四郎は哀しみを背負えど→哀しみを背負っていても/背負っているけれども

「背負えども」とも言います。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/160337/m0u/ …

❸このラオウの剛の拳を受け止めおったか?→受け止めたか/受け止めたのか。など。

文法的には#1のご回答の「おる」で良いと思います。

ニュアンスとしては、たとえば、ラオウに倒されずにその拳を受け止めた相手に、「ほほう、このラオウの剛の拳を受け止めおったか?」と言ったのだとしたら、「へえ、私の拳を受け止めることが出来たのか、よく止められたな」「意外とやるじゃないか」「思ったよりも出来るね」というような感じです。

やりおる。
やりおるな。(←感嘆)

などとも言います。

昔風の、時代劇的な口調です。

「北斗の拳」はそういうセリフなんですよね。

「うぬ」とか。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/20054/m0u/% …

ラオウのセリフは基本的に「上から目線」です。尊大。(いかにも馬上から見下ろしている感じで)
そして古風。
    • good
    • 0

どれも,文語です。

しかし文語は現代でも方言として,あるいは文章での慣用表現として生き残っています。

たらんと たり+む+と 意味は「...であろうと」
たり
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/139245/m0u/ …

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/214421/m0u/ …

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/154670/m0u/ …

ど 意味は「けれども」
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/154703/m0u/ …

おったか おる+た+か 意味は「(相手を卑下して)...したか」
おる
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/34019/m0u/

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/132183/m0u/ …

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/34861/m0u/% …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!