ことわざで朝に見た蜘蛛か夕方に見た蜘蛛もどちらかが縁起が悪いので親の顔に似ていても殺せというようなものがあったと思うのですが、誰が詳しいことを知っていたら是非教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

この俗信については,『学校の怪談』常光徹著(ミネルヴァ書房)という本に詳しく書かれています。

以下,同書の内容を中心に,私の勝手な推測を混ぜながらまとめてみます。

朝グモ夜グモの俗信は全国的に見られるようです。朝グモは縁起がよく夜グモは縁起が悪い,というのが一般的なようです。

朝グモにについては,「客が来る,待ち人が来る,いいことがある,福の神が来る」など縁起がいいとされ,「神棚・仏壇に供える」とか,「敵と思っても,親の敵に似ていても,蛇に似ていても,鬼に似ていても」殺すな,といわれます。

夜グモは災いが起こるなどとされ,「おととい来いと言って追い出す」とか,「親に似ていても,母に似ていても,悪魔だから,親の敵だから」殺せ,とかいわれます。
ただ,少数派ですが,逆に,夜グモは縁起がよく,朝グモは縁起が悪いとする地方もなくはないようです。また,クモ以外にも,チョウ・アブ・トンボ・ホタルなどの虫が家中に現れると,客とか泥棒とかが来るという俗信もあるそうですから,これらはまとめて,虫のふるまいなどを見て未来を占う習俗などが起源になっているのではないでしょうか(鳥の様子で吉凶を占う「鳥占(とりうら)」なんてものもあります)。ふるまい方によって吉でも凶でもありえたものが,「朝」「夜」と時間的に分化したわけです。夜というのは,「夜に爪を切ると親の死に目にあえない」とか「夜に口笛を吹くな」などと一般的に不吉な時間帯とされることを考えると,夜グモが不吉と見なされるのもうなずけます。朝は,茶柱の俗信などからして,縁起のいいものとされているようです。

ところで,『日本書紀』には,允恭天皇の妃である衣通郎姫(ソトオシノイラツメ)という女性(ソトオリヒメともいいます)が,クモの様子から天皇の来訪を予知する(っていうか期待する)歌があります。

  我が夫子(せこ)が 来べき夕(よい)なり
  ささがねの蜘蛛の行い こよい著し(しるし)も
  [私の夫が来るはずの夜だ。蜘蛛の行いが今宵ははっきりと見て取れる]

これによると,クモの俗信は古代からあったようですね。ただこれは「縁起のいい夜グモ」の例ということになってしまいます。クモの吉凶が必ずしも「朝か夜か」で分かれるわけではないことの一例にはなるでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なかなか興味深い内容でした。古典好きの私としてはとても面白かったです。蜘蛛の吉凶は日本書紀にまでさかのぼるのですね。回答、どうもありがとうございました。

お礼日時:2001/06/14 17:27

蜘蛛は日本に千種類以上もいると云われ、古代人は蝿や害虫の卵を食べる益虫として大事にしていたと思われます。

すくなくとも、生活の知恵として自然界には天敵がいてうまくバランスが取れていることを知っていてむやみに殺すことはしませんでした。
起源は不明ですが、朝、蜘蛛が巣を張っているのを見たら縁起が良いという俗信が生まれたようです。日本書紀に蜘蛛が巣を張るのを見たので愛しい人がやってくるに違いないという意味の歌があるところから、相当古くからの俗信と思われます。
この俗信が後に修飾されて「朝蜘蛛は殺すな、夜蜘蛛は殺せ」とか「朝蜘蛛は来客の前兆」へと発展し、更に「親に似ていても殺せ」へとエスカレートしたものと思います。

蜘蛛と人間の深い係わり合いはアメリカ・インディアンのドリーム・キャッチャー
にも見られます。これは蜘蛛の巣をかたちどったもので、悪い夢を除いて良い夢だけを人に届けると信じられています。南米パラグアイにはその名も蜘蛛の巣というきれいな刺繍を施した
布があり、原住民グアラニー族がスペイン人から刺繍を覚え、部族古来の考えを反映させて作るようになったと云われています。芥川龍之介が仏教説話に取材した『蜘蛛の糸』は有名ですね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

「朝蜘蛛は来客の前兆」というのは初めて聞きました。蜘蛛は見かけはグロテスクだけれど益虫なんですね。回答どうもありがとうございました。

お礼日時:2001/06/14 17:22

「朝蜘蛛は仇でも逃がせ。

夜蜘蛛は親でも殺せ」ですね。

根強い迷信としてあちこちに残っているようですが、
そのいわれについては資料を見かけた事がありません。
また、地域によって言い方が違うかもしれません。
(そんな話をチラッと聞いたことがあります)。

すくなくとも、迷信で「朝の蜘蛛は縁起がいい。夜の蜘蛛は縁起が悪い」
とされていることだけは間違いありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ずっと気になっていたので胸のつかえがおりたようです。先輩の家で蜘蛛がたくさん出るとかで処理していいかどうかでこの話が出たのです。回答、どうもありがとうございました。

お礼日時:2001/06/14 17:30

「朝の蜘蛛は福が来る、夜の蜘蛛は盗人が来る」というものでしょうか?


今、手元に諺辞典がないのでわかりませんが・・・。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答どうもありがとうございました。朝の蜘蛛の方が縁起がいいのですね。

お礼日時:2001/06/14 17:32

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q朝蜘蛛は縁起が良い・・の語源は?

朝蜘蛛は縁起が良いから殺すな・夜の蜘蛛は縁起が悪いから殺せ チョッと言葉は違うかもしれませんが良くこのような意味合いの事を聞くのですが語源を教えて下さい。

ハッキリした事が解らないのでモヤモヤしてますm(__)mペコペコ

Aベストアンサー

私が知っているのは、食わず女房という民話が由来という説です。食わず女房で検索してみてください。

参考URL:http://www2j.biglobe.ne.jp/~minwa/kuwazu.html

Q樺太が剣に似てて 台湾が勾玉に似てて マリアナ諸島が鏡に似てて 島の三種の神器見たいになっているのを

樺太が剣に似てて
台湾が勾玉に似てて
マリアナ諸島が鏡に似てて
島の三種の神器見たいになっているのをどうおもいますか?

Aベストアンサー

人間の脳は見たいものを見せる、そういう機能があるんだなあと。
でも、面白い見方だと思いますよ。三種の神器だけではなく、世界中のいろいろな神器を見つけてイマジネーション広げてください。

Q朝のクモは縁起がいいといわれるのはなぜ?

朝の蜘蛛は縁起がいいといわれています。
いっぽうで夜の蜘蛛は悪魔の使いなどといわれ、嫌われています。
どういう経緯でこのようなことがいわれるようになったのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

迷信ですね。こちらが参考になるでしょうか?

参考URL:http://page.freett.com/meishin/season.htm

Q「血も涙もない」ってどういう状態をさすことわざですか?

1)もう私には「血も涙もない」、あの人は「血も涙もない」等と表現しますが、
具体的にどういう状態の事を指すと思いますか?

2)また、血もある涙もある人が、血も涙もなくなったとしたら、それは何があったせいだと思いますか?

以前、731部隊の人体実験について質問させていただきました。生きたまま血液を絞り取る実験があったそうですが、このことわざに似ています。ただし、彼等が行ったのは 肉体的な人体実験だと考えましょう。

考えるときに分かりいやすいですね。肉体上の表現をそのまま精神にあてはめて見たら・・・人間には初め、血も涙もあるわけです。それがなくなるというのは途中でなんらかの出来事があったはず。それも苦労したんだねぇ、なんてものじゃないと思われます。
肉体において血液がなくなったら失血で人は死にます。死因は失血死、です。
血液というのは肉体にとって不可欠で大切な物です。

精神において血液に相当する大切な部分がない、を血も涙もない、状態だと考えましょう。自分自身にとって不可欠で大切な物がない人。そこにいたるまでにあった出来事、出来事に参加した人々は何者に相当するのか。

とりあえず、
血も涙もない人の例を教えて下さい。

1)もう私には「血も涙もない」、あの人は「血も涙もない」等と表現しますが、
具体的にどういう状態の事を指すと思いますか?

2)また、血もある涙もある人が、血も涙もなくなったとしたら、それは何があったせいだと思いますか?

以前、731部隊の人体実験について質問させていただきました。生きたまま血液を絞り取る実験があったそうですが、このことわざに似ています。ただし、彼等が行ったのは 肉体的な人体実験だと考えましょう。

考えるときに分かりいやすいですね。肉体上の表現をそのまま精神...続きを読む

Aベストアンサー

血も涙もない、というのは漢字で書くと「冷酷非情」が近いかと思います。
「血の通わない**」という表現をご存知ならば、その「血」と同じ意味だと考えてください。
「血」⇒「人間らしさ」(逆に「アイツは血の代わりにオイルが流れているんじゃないか?」という表現もありますし…)と言えます。涙もほぼ同様ですね。

実例としては…(あくまでその場面での事です。いつでも「血も涙もない」人間はいないと思いますので)
 ・一向一揆鎮圧時の織田信長
 ・ユダヤ人に対するアドルフ・ヒトラーの行動
 ・子供の些細な点に腹を立てて衰弱しさせてしまう親

が上げられると思います。


731部隊の質問、で思い出したのですが、回答に対するコメントも、評価もついていないですよね。
その上、質問自体を閉じていないのはあまりいい質問方法じゃないと思いますよ。

Q英語でのことわざ 日本語でよく使われることわざを英語にするとどうなりますか? 思いついたものなんで

英語でのことわざ

日本語でよく使われることわざを英語にするとどうなりますか?
思いついたものなんでもいいので、教えていただきたいです!

Aベストアンサー

当方、何十年も前に受けた英語教育で一番最初に出くわしてしまった糞爺先公野郎の所為で以後・・、
--<英語なんざ糞くらえ・・!!>--
・・と思う程、英語(学習)が大嫌い(→嫌々仕方なくやってきただけであってこれから先も好きになる事など断じて無い!!)になった人間ではあるが・・、
使い慣れた英和辞書の付録に諺集が載っているのでそこから自分の教訓になりそうなものも含め幾つか紹介する・・!

After death the doctor. → 後の祭り・・!
All is well that ends well. → 終わり良ければ総て良し・・!
Constant dripping wears away the stone. → 雨垂れ石を穿つ・・!
Deeds, not words. → 不言実行・・!
Haste makes waste. (或いはMake haste slowly.) → 急がば回れ・・!
Honesty is the best policy. → 正直の頭に神宿る・・!
Prevention is better than cure. → 転ばぬ先の杖・・!
Time and tide wait for no man. → 歳月人を待たず・・!

こんなところ・・!

当方、何十年も前に受けた英語教育で一番最初に出くわしてしまった糞爺先公野郎の所為で以後・・、
--<英語なんざ糞くらえ・・!!>--
・・と思う程、英語(学習)が大嫌い(→嫌々仕方なくやってきただけであってこれから先も好きになる事など断じて無い!!)になった人間ではあるが・・、
使い慣れた英和辞書の付録に諺集が載っているのでそこから自分の教訓になりそうなものも含め幾つか紹介する・・!

After death the doctor. → 後の祭り・・!
All is well that ends well. → 終わり良ければ総て良し・・!
Con...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報