プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

People say that the weather is changing.
It is said that the weather is changing.
というような受動態がありますが、このようなパターンになるのは、say claim know などの他にどういう動詞が可能ですか? もしかして、that 節をとることができる動詞はすべてこのような受動態が可能なのでしょうか?

A 回答 (1件)

He says that the weather is changing.


 It is said that the weather is changing by him.
上は殆ど同じ意味を表していますよね。何を主語に取るか(受動態か能動態か)の違いだけ。
ただ
 It is said that the weather is changing.
の形で「誰が言っているか」が触れられていない場合、意味的には「一般大衆によって言われている」という扱いになることが多いです。
ですからこれを能動態にすると
 People(They) say that the weather is changing.
が最も近いというだけです。peopleを絶対置かなくてはならない訳ではなく別に「一般大衆」を表す"they"なんかでもいいです。


 >say claim know などの他にどういう動詞が可能ですか?
主語が「一般大衆」で、なおかつ目的語にthat節が置けるのであれば、どんな動詞でもいいと思いますよ。例えば「一般的にはそう考えられる」(it is thought that)なんかも可能でしょう。ルールがあるというよりも、それだけです。
that節を置かない動詞の場合でも、
 It is sung in Japan.
とだけ言えば、「(この歌は)日本で(一般大衆により)歌われている」という意味になり得ます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

カテを間違ったにもかかわらず、お答えいただきありがとうございました。参考書とかには、say とかしか載っていないので、本当のところはどうなのか、と思っていました。

お礼日時:2015/10/01 16:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!