鑑定結果が事故からのむち打ちてではないと自賠責ででたら私はどうなるのー?詐欺士、訴えられる?どうしたら良いのか分かりません。今まで病院なんかかかった事ないのに。すごく怖い。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

損保会社で人身事故の担当者をしています。


ご質問の内容を拝見する限りでの推測となりますが、医師が診断されての結果だと思いますので残念ながら今回は「保険適用外」が妥当なものだと判定されたのだと思います。
交通事故によるおケガの症状が、きちんと治らない場合、おケガをなさった被害者様として「あの事故が無ければ...」といったお気持ちになることは、私のようなものにも理解できます。しかし、ケガというものは(特に重傷の場合)適切な治療があって初めて「治る」ものだと思います。
ご質問者様の「むちうち(ではなく単なる首の痛みと思われます)」は、事故によって生じたものではない診断されたのだと思われます。
現時点で首の痛みについても適切なリハビリがなされれば、むちうちのような痛みが残存したとは考えにくく(交通事故を直接の原因とする)との判断になろうかと思います。ではあなたは詐欺師かどうかという点では、あなたが「首が痛い」と訴えたら本当に痛いのだと思います。それがむち打ちによるものではなくても。ですので詐欺にも該当しないと思います。また訴えられることもないと思いますよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

病院代は自己負担になりすか?

お礼日時:2016/03/04 08:17

診断書はどうしたの?


事故に遭ったのなら そりゃしっかり鑑定しなけりゃ払うものも払えないから 当然必要なんだが。

詐欺にはならんよ。
「実は全然痛くないけど金が欲しいから嘘を言いました」って言わない限りね。
あくまで「保険からは支払えません」となるだけ。

むち打ちの原因が事故ではない可能性を考えるとかなりの年配なのかな。
前から少し痛かったなどと 自分で言ったんだろうか。
いずれにせよ「事故の後は痛みが増した 生活が辛い」などの説明はあった方が良いなあ。

あまりにも不安なら「どうしたら良いのか分からない」と社会福祉協議会などに相談するのも手だよ。
この状況で違法行為の可能性はほぼないと思うから 問題ないしね。
病院代は自己負担になっちゃうなあ。
まあ そこも相談かな。
    • good
    • 0

何の話ですか?


交通事故被害で、ムチ打ちを訴え出たのですね?

誰も「首が痛くて、吐き気がする」と云う訴えに対して、「そんな筈はない」
などとは言えないし、”鑑定”など出来ません。
但し、事故の状況から見て、軽い自己なのに何か月も症状を訴え続ければ
事故との因果関係を疑われるかもしれません。

あなたの症状が事故後に出て、初めてなら、
そして、1か月以内のムチ打ちなら、”鑑定”などと云う話で
逆に訴えられるなどという事はありません。

それとも、「もし、事故と無関係だったら詐欺で訴えるぞ!」
とでも脅されているのでしょうか?
もし、そうなら「恐喝」ですから、先方の犯罪です。
事故を届け出た警察に相談しましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。鑑定すると言われてから生きた心地しなくて、むち打ちなった自分を責めてしまいます。

お礼日時:2016/03/04 07:35

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「その事故が起きることを予想できなかったの?」を英語でいうと

「その事故が起きることを予想できなかったの?」を英語でいうと

「 You could not anticipate that the accident would come?」かな?と思ったのですが、
ある映画の英会話で「彼女が来ることを知らなかったの?」
を「you had no hint that she was coming?」といっていました。
なんで過去進行形なんでしょう?
だとすると、上記の文章も「that the accident was coming?」になるんでしょうか?
that 以下の時制がわかりません。

Aベストアンサー

ご質問のポイントと少しずれるかもしれませんが、事故は誰も望まないし、「来る」ものではなく、「起こるもの。起こるのをじっと待っているもの」ですので、 come の単語や、進行形の表現には違和感を感じます。 また「その事故」と限定できる、また起こることが事前にわかる状態にも疑問です。
したがって、質問者さん日本語の趣旨からすると、事故発生の確率的なことも考えて、
How come you didn't know that accident could occur?
や、hint を用いて You had no hint that an accident might happen.
かな、と思いました。 ご参考まで。

Q好きな人がいる どうすればいいんだーーーーーーーーー

好きな人がいる
どうすればいいんだーーーーーーーーー

Aベストアンサー

告白するか
さり気なくその事を広めて
本人に知らせる?w

Q英語の翻訳お願いします。郵送配送事故での会話のやり取りです。相手はフィ

英語の翻訳お願いします。郵送配送事故での会話のやり取りです。相手はフィリピン人です。
宜しくお願いします。


I consulted with my local post,
They said the only way to claim is I have to write claim letter, and post office will take my letter with the package and return to you.
There's no other detail mentioned.

Is this correct?

Aベストアンサー

 近くの郵便局で調べました。

 手に入れるただ一つの方法は、私がクレイムの手紙を書き、郵便局は私の手紙と小包を一緒にして貴方に返す。

 それ以外に詳細はありませんでした。

Q保険会社で車にほとんど傷がないからむち打ちにはならないって、言いたいだと思います。実際、病院で診察し

保険会社で車にほとんど傷がないからむち打ちにはならないって、言いたいだと思います。実際、病院で診察してもらいました。私の保険会社も、鑑定でむち打ちにならいと判断されたら、もともとの持病と言う判断をされるでしょうね、なんて言われました。自分の保険会社もあてになりません。結果は1カ月半後にでる予定なので不安ばかり。

Aベストアンサー

車の傷の程度とむち打ちは、全く関係ないんですけどねえ。
むち打ちのひとつ、脳脊髄液減少症は、
交通事故だけでなく、しりもちをついた程度でもなったりするんですから。
むち打ちは、遅れて症状が出たり、
本人の申告以外に、症状がわからなかったり、
常に出るわけではないので、
保険会社は慎重になるし、支払うほうは、疑ってかかります。
でも、とえさん、
今の不調は、明らかに、事故後に出始めたのですよね。
病院でも、そのことは言いましたか?
診断結果が出るのが1ヶ月半もかかるんですか?
それとも、保険会社の審査が、ということでしょうか。
これからでも、普段の生活をしていて表れる症状を、その都度、日付時間といっしょにメモして、
かかりつけの病院で、診察の時に、訴えて、カルテに記録してもらっておきましょう。
お大事に。

Q福島原発事故について英語で読めるサイト

外国人の友人から、福島原発事故について日本でどう報道されて、
国民がどう感じているか聞かれたため、
標題のようなサイトがあればより分かりやすいかと思いまして、
探してみましたがなかなか見つかりません。

なので海外メディアの英文記事ではなく、
日本のメディアの記事や解説などを英訳で読めるサイト、
あるいは出版社などでまるまる英文サイトでもいいかもしれませんが
何かもし分かればと思って質問しました。
(ドイツ人なのでドイツ語訳でもいいのですが、これは少なそうですよね)


あるいは、ものすごく精密に英訳(またはドイツ語訳)できる翻訳サイトがあれば、
それで翻訳してもいいんですが。

何かご存知でしたらよろしくお願い致します。

Aベストアンサー

ご希望に副えるかどうか分かりませんが下記の共同通信のサイトなどではだめですか?

http://english.kyodonews.jp/

Qどうしよー

大学に入って1ヶ月たちますが、いまだに、友達ができずにいます。
もう、集団をつくっちゃているし、かなり、入りずらい状況にいます。
毎日が、ぜんぜん楽しくありません。たぶん、顔が見た目こわいので、
話ずらいのだと思います。しかも、自分、かなりの人見知りだから、おどおどしています。自分から、しかけるのが、どうも苦手です。どうしたりいいでしょう?ちなみに、男です。
男女の意見を聞きたいです。

Aベストアンサー

こんばんは♪
突然ですが、質問者さんは今まで親友っていますか?

もしまだ親友と出会ってなくても焦る事はないと思います。
一年だけの友情や一生続く友情があるのだから、今は、
自分を磨きあげていけば良いと思います。

親友がいるならば… どうやって親しくなりましたか?
無理をして頑張って友人を作ってきたのでしょうか…
ゆっくりでも、無理をしたり虚勢を張ったりではなく、
本当の自然な自分のままで出会った友人は財産ですね。

私は、知人や仲間や付き合いは多いけれど、
本当の親友は、片手の5本で足ります(^ ^)

Q看護事故に関すること

看護師の作業中の事故についてレポートを完成させたいのですが、下記の3つは英語でどのように表現できるか、どなたか教えて下さい。1.看護事故、2.投薬事故、3.転倒事故、以上です。大変苦労しています。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

私は医療事務や法律の専門ではございませんが、ご質問の内容については、medical malpracticeに関わる医療用語、法律用語、さらに保険関係などで一般的に使われる表現についてある程度理解を深めておく必要があります。

上記分野に知識と経験のある方に翻訳を依頼するのが手っ取り早いと思いますが、必ずしもご指摘の四文字熟語がそのまま英語にできるとは考えない方がよろしいでしょう。見出しで使う表現に加え、文中での表現なども加え、いろいろな表現を理解なさって下さい。日本語ですら、必ずしも"投薬事故"が唯一の表現ではないでしょう?

私たち一般人が普段会話や書類上で理解している表現としては、例えば以下のようなものでしょう。もちろんこれだけではありません!表現そのものよりも、使われる単語の意味がわかれば、事故の内容に応じて組み合わせていけばよいわけです。

看護事故
- accident relating to improper treatment of patients
- nursing malpractice
- nursing negligence
- nursing mistakes
- mistakes with the treatment of patients

注意:他のご回答に"nursing trouble"とありますが、これでは"(例えば赤ちゃんの)面倒をみるのはやっかい"
という意味になっちゃいますよ!

投薬事故
- incorrect dosage
- drug overdose
- drug-induced accident relating to incorrect dosage
- incorrect dosage and dispersal of medicine
- error with prescription

転倒事故
- falling accident
- falling injury
- falling injury relating to nursing negligence

"medical malpractice"は、 negligence(過失)によるもの、ignorance(無知または無視)の結果起こるもの、さらには intentional wrongdoing(意図的な悪質行為)によるものなど様々ですから、一言(二文字?)で"○○事故"
と表現したくても、更に説明が必要となりますから、熟語で覚えようとせず、意味や文脈を理解するよう心がけられたらよろしいでしょう。

なお、蛇足ながら、"医者(あるいは看護士)の判断ミス"そのものをmedical malpracticeととらえるのは無理がありますし、少なくとも法律上の定義としては含まれないでしょう。何かが原因で患者に及んだ被害(例えば転倒事故)という"事故(事実)"が"medical malpractice"の範疇で、"exercise of professional judgment"ではありません。このような定義の難しさゆえ、裁判でもめたり専門家や保険会社が必要となるのですから、適切な単語表現を当てはめる際は、医療におけるその言葉の意味、法律上の定義などをよく理解することが重要でしょう。

私は医療事務や法律の専門ではございませんが、ご質問の内容については、medical malpracticeに関わる医療用語、法律用語、さらに保険関係などで一般的に使われる表現についてある程度理解を深めておく必要があります。

上記分野に知識と経験のある方に翻訳を依頼するのが手っ取り早いと思いますが、必ずしもご指摘の四文字熟語がそのまま英語にできるとは考えない方がよろしいでしょう。見出しで使う表現に加え、文中での表現なども加え、いろいろな表現を理解なさって下さい。日本語ですら、必ずしも"投薬事...続きを読む

Q気持ちを伝えたいのでいっぱい触るってどうですかー?

高2女子です。

5歳年上の好きな人がいるのですが、妹くらいにしか思ってもらえず、なかなか私の気持ちに気づいてもらえません(>_<)!

なので今度「いっぱい触ってみよう作戦」をしようと思います(*^.^*)

年下で妹くらいにしか思ってない子でも、いっぱい触られたら異性として意識しますかー?

Aベストアンサー

NO4>連答ごめんなさいね。

真剣な恋愛までは止められませんよ。今はおばちゃんになりましたが高校生のころは社会人の方が好きでしたしw

ただ、援助交際などの防止のために18歳以下の方とのエッチなことは犯罪になってしまうのです。
女16で結婚できるのでおかしなことですが。

やはりその好きだった方に私も抱きついてみたりしましたが、そのまま放り投げられたりして完全に妹でしたね。

私が二十歳過ぎて、その方の結婚が決まったときに、やっとあのころに私は好きでした、とお伝えしても気づかれていませんでした^^;

好きといわれて悪い気はしないはずなので、私のようになりませんように応援してます。

Q人身事故

よくある電車や車の事故など、一般的に「人身事故」と言うのは英語でなんと言えばよいでしょうか?
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

Gです。

こちらでは、人身事故、という短い名詞の単語はないんですね.

よって、自動車関係であれば、traffic accident that caused injuries or deaths.とか、traffic accident resulting in injuries and/or deaths.と言います.

また、電車での事故はrailroad accidentと言って、traffic accidentと区別します.

説明的に作っても問題ない、というか、使われると言うレベルの事ですので、上にあげた一般的な言い方でなくとも、いいと言う事です. つまり、a traffic accident involved in personal injuries and/or deaths.と言う言い方を言っても誰も文句は言わない、という意味です. 元々、人身事故、という単語はないのですから.

人身事故は単なるかすり傷から死にいたるものまで含んでいますね. ですから、死に至るというのであれが、

a traffic accident resulting in deaths, a traffic accident involving human lifeと言うような言い方になり、単なる傷だけであれば、deathとかlifeをinjuries、less than death等と言う単語と変えればいいです.

丁度いいので、余談として、警察での専門用語を教えちゃいますね. <g>

Traffic Accidentを、3種類に分けています. 一つは、property damageー物体(車、公共物、私有物も含む)に対するダメージですね. (この質問とは関係ないですね)

Injury accident - これはかすり傷から、植物人間になってしまった、車の内外問わず、全ての人間の体に対してのダメージを起こした事故のことを言います

Vehicular homicide これは、死に至った事故のことを言います. 殺人と言う単語を使っていますが、加害者が死んだときも、この単語を使います. 加害者、被害者の両方含まれます. つまり、車によって殺された、ということなんですね. これは即死であろうと、Injury accidentが理由で後に死んだ場合も含みます. これも、車内・車外問いません. 被害者は事故で死んだのではなく、殺されたわけですね.

私は交通犯罪には携わっていませんが、このような単語を知る必要はありますので、参考になれば嬉しいです. 雑学として読み流してくださってください. <g>

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

Gです。

こちらでは、人身事故、という短い名詞の単語はないんですね.

よって、自動車関係であれば、traffic accident that caused injuries or deaths.とか、traffic accident resulting in injuries and/or deaths.と言います.

また、電車での事故はrailroad accidentと言って、traffic accidentと区別します.

説明的に作っても問題ない、というか、使われると言うレベルの事ですので、上にあげた一般的な言い方でなくとも、いいと言う事です. つまり、a traffic accident involved in personal inj...続きを読む

Q何の仕事をしてるの?(ーー゛)

最近知り合った男性の仕事の内容が気になります。
自営業というか自分で仕事をしているみたいなんですが
月平均50万~60万位稼ぎ
海外と取引をするため夜ちょこちょこっと
仕事をするみたいなんです。
仲間(数人)もいるみたいで、個人個人やったらやった分だけ
自分の稼ぎになるみたいです。
こんな簡単そうに多額の収入を得る仕事ってあるんでしょうか?
ねずみ講とかでしょうか?
前の仕事はエンジニア(物をつくる仕事)と言っていましたが。。。

嘘つかれているのでしょうか?

Aベストアンサー

ねずみ講だろうがなんだろうが、事実は『月平均50~60万位稼ぐ』って事です。

簡単そうに見えて稼げる仕事ってのは現実にいくつもありますよ。だって、仕事ってのは結果だから。いくらきつくて頑張ろうが糞の役にも立たない仕事ならすずめの涙ほどの収入しか得られない。反対に、いくら拘束時間が少なくて肉体的負担がごく僅かだとしても、結果が伴っているならそれなりの収入を得ることが出来ます。

前の仕事がエンジニアって事で、なにかコンサルタント業務みたいな事をしているのかもしれない。何かプランを考えて相手に伝える仕事とか。いや、それでも実際は昼間も夜も休みなく働くだろうしなぁ・・・?
まあ、これだけじゃどうにも分からないけどね。何か上手い商売を見つけたのかもね。


今ってさ、MIQとかPQによって格差が生まれちゃうんだよね。
苦労しなくて済む人は本当に苦労しなくても一日に数十万とか稼げるし、馬車馬のように働いても日給1万しかもらえない人もいる。
でさ、その”苦労しなくて済む人”ってのは何も考えてないわけじゃなくて、常に『どうしたらもっと稼げるか?』『どうしたら効率を上げられるか?』って事を考えて考えて、今苦労しなくても良くなってるわけ。
考えれば楽して稼ぐ方法なんて幾らでもあるんだろうね。ただ、認めようとしない、見つけようとしない、考えようとしないだけで。(そういう僕は、やっぱり考えるの苦手だから、日給1万ぐらいで良しとしちゃってるけど^^;)

彼のその状態ってのは、金持ちからすれば当然の感じなのかも?働かなくても良い人ってのも現実にいるしね。

ねずみ講だろうがなんだろうが、事実は『月平均50~60万位稼ぐ』って事です。

簡単そうに見えて稼げる仕事ってのは現実にいくつもありますよ。だって、仕事ってのは結果だから。いくらきつくて頑張ろうが糞の役にも立たない仕事ならすずめの涙ほどの収入しか得られない。反対に、いくら拘束時間が少なくて肉体的負担がごく僅かだとしても、結果が伴っているならそれなりの収入を得ることが出来ます。

前の仕事がエンジニアって事で、なにかコンサルタント業務みたいな事をしているのかもしれない。何か...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報