プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

私は、全国に数十店舗ほどの某店舗を持つ会社に勤めています。
旅行会社とか保険の店とかケータイショップとかをイメージしてもらえれば思いますが、一人のお客様とある程度長く会話、接客をして契約を取るようなサービス業なお店になります。

折しも、世間で騒がれているように、うちの店舗にも外国人の方が多くやってくるようになり、店員が外国語が喋れないことによる問題も起きてきています。
そこで、あくまでも補佐的なツールになりますが、店に置いてある接客用に導入しているiPadに、Google翻訳アプリを全台にインストールさせて、使わせようと考えています。
(もちろん根本的な対策として外国語対応の人を雇うとか、英語教育とかも並行してますが、全店舗ですぐ、というのは無理なので。)

そこで問題、質問なのですが、こういった業務、商用利用として、Google翻訳は使っても良いのでしょうか?Googleの利用規約などを見ても、なかなか明確な答えが書いておらず、どうしたらいいのかと迷っています。
このページに、そういった事が記載されているよ、とか、自分の会社ではこうした、とか何かご存じの方がいらっしゃれば、ご教示頂きたいなと思っております。

※もちろん会社のことなので、このサイトで頂く回答を100%鵜呑みにするつもりはなく、法務系の部署に最終的に確認してもらうつもりですが、まず社内への提案の前に、参考まで感触は知りたいと思い、質問を投稿させて頂きました。

こういった話にお詳しい方、法律等に詳しい方、いらっしゃればご教示ください。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

http://pronama.azurewebsites.net/2013/10/28/goog …

翻訳ツールは無料だけど、アプリは有料とありますがこれですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々に御回答ありがとうございます。
ただすみませんが、イメージとは異なりました。

Webサイトを翻訳する、というものではなく、互いに対話する際に利用、と想定しています。
また、アプリは有料と記載頂いていますが、Google、Microsoftともに、APIを利用する場合の話かと思われます。
もし、アプリ利用が難しいようであれば、上記APIを使って、翻訳サイトを独自で作るというのも考えていますが、開発・運用にも費用がかかるので、最終手段と考えています。

とはいえ、御回答頂いたこと、感謝しております。ありがとうございました。

お礼日時:2016/05/19 01:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!