ハマっている「お菓子」を教えて!

ご声援とは

の検索結果 (10,000件 61〜 80 件を表示)

引退のイチロー「今日のあの球場での出来事」とは何ですか?

…引退のイチロー、今後はマリナーズのフロント入りへ「監督は絶対無理です」 後悔はあるかとの問いには「今日のあの球場での出来事、あんなものを見せられたら、後悔などあろうはずが...…

解決

引き寄せの法則とご縁に関して

…引き寄せの法則を信じてる方に質問なんですが、引き寄せるためには手放しが必要と聞きます。 当方ただいま婚活中でスピリチュアル的なことに興味もあり、たまに占いを受けるときにご...…

解決

「ご愁傷様でした」の返答は何と言えば?

…「ご愁傷様でした」の返答は何と言えば? お葬式などでよく使われる「ご愁傷様でした」 そう言われた場合、こちらは何と返せば良いのでしょうか? 何も分からないので宜しくお願いしま...…

締切

ご不明点?

…以前とある会社のサポートの方から、 「ご不明点がありましたら」 といった感じでメールがきたのですが、 私は始めて「ご不明点」という単語を目にしました。 一般には「ご不明な点...…

解決

「ご意見ご感想をお待ちしています」を英語にすると。

…ホームページに英語で「ご意見ご感想をお待ちしています」と書きたいのですが、どんなふうに書くとかっこいいですか?…

解決

ことば「ご挨拶」と「挨拶」

…セミナー、フォーラムなどで、主催者の代表者(社長、理事長など)が冒頭に挨拶しますよね? そのときプログラムには「挨拶」「ご挨拶」のいずれを適用するのがが正しいのでしょうか...…

解決

「ご連絡していただき…」は間違いですか?

…こんにちは。ある方にお礼状を書きます。 その中で、連絡が迅速だったことに対しての御礼の一文を入れたいです。 私が考えたのは 「○○さんには、迅速なご連絡をしていただき、感...…

解決

「親御さん」と「ご両親」の使い分け

… 日本語を勉強中の中国人です。相手の両親のことを言う時に、日本の方は「親御さん」と「ご両親」とどのように使い分けておられますか。「親御さん」のほうが「ご両親」と比べて、よ...…

解決

韓国人マナー悪すぎィ!!

…聞いてくださいよ。いま冬季オリンピックの真っ最中じゃないですか。それで私もちらほら試合を見るんですけど、その度に思うことが一つ。 まぁ開催地が韓国って事もあって韓国人の観...…

解決

「ご返事」、「ご返答」、「ご返信」

…日本語を勉強中の中国人です。ビジネス日本語についてお伺いします。 1、ご返事有難うございます。 2、ご返答有難うございます。 3、ご返信有難うございます。 上記の三つの文はシチュ...…

解決

「ご送付いたします」?

…こちらのカテでははじめてお世話になります。 3ヶ月ほど前から大手金融機関に派遣社員として勤めています。内容は事務です。 こちらの社員の方は、メールで添付ファイルを送るとき...…

解決

早めのご連絡をいただけるとありがたいです。と、早めのご連絡をいただけると幸いです。ど...

…早めのご連絡をいただけるとありがたいです。と、早めのご連絡をいただけると幸いです。どっちがいいですか?…

解決

「ご利用できます」を本当に正しく言うと?

…テレビやラジオで、 「(お客様がこの施設を・この価格で)ご利用できます」 という表現はどうしてもおかしい気がしているのですが 正しい表現方法を教えてください。 私としては「...…

解決

「ご紹介いただく」は二重敬語でしょうか?

…「ご紹介いただく」は二重敬語でしょうか? 「ご」は「紹介」に対しての、 「いただく」は動作に対しての敬語のように思うのですが、 おかしいと指摘されました。 敬語やマナーに...…

解決

ご推察申し上げます。

…某社の株主向け事業報告書の冒頭に『株主の皆様方におかれましては、ご清栄の事とご拝察申し上げます。』とあり、これに違和感を覚えました。 推察するのは会社側なので、自分の行い...…

締切

「よろしくご査収ください」は正しい日本語ですか?

…仕事のメールで 「よろしくご査収ください。」 と表記している人がいました。 私は聞き慣れないので違和感を感じました。 私なら 「ご査収のほどよろしくお願いします」や 「ご査...…

解決

人それぞれだとわかっていますが、子供が式を挙げた場合のご祝儀と挙げないときのご祝儀は...

…人それぞれだとわかっていますが、子供が式を挙げた場合のご祝儀と挙げないときのご祝儀は、ちがいましたか? 今度娘が結婚式挙げますが、長男は挙げませんでした。 差をつけたらいけ...…

スペイン語又はポルトガル語。

…こんにちは。 サッカーの応援歌によく使われる「オレ」 闘牛やフラメンコでよく聞く「オレ」 スペイン語、若しくはポルトガル語かと思うのですが、この意味とスペルを教えていただ...…

解決

「ご無事」についての質問です

…1.「どうかご無事でいて/どうかご無事でいてください/ご無事でくれてよかった」は誤りでしょうか 正しいのは、「どうか無事でいて/どうか無事でいてください/無事でくれてよかった...…

解決

「ご命じください」

…私は「お命じください」もしくは「ご命令ください」が正しいと思っていたのですが、ある書籍に「ご命じくださいますように」と書かれていました。 googleで両者を検索したところ、「お...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)