電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ホームページに英語で「ご意見ご感想をお待ちしています」と書きたいのですが、どんなふうに書くとかっこいいですか?

A 回答 (3件)

こんにちは。


アメリカに留学中の学生です。

Iwould appreciate you informing me of any questions, comments or requests you may have.

などでどうでしょう?
ご意見、ご感想、要望などおまちしてます
という意味になります。
    • good
    • 4

We look forward to your feedback and comments.

    • good
    • 1
この回答へのお礼

みなさんありがとうございました。
ポイントは早かった順で発行します。
No.3の方ごめんなさい。

お礼日時:2004/01/19 14:52

"Your comments welcome."



"Just contact us if you have any comments."

"Your kind comments will be appreciated."
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!