オアシススタンドバイミー和訳
の検索結果 (1,113件 81〜 100 件を表示)
次の和訳をお願いします。
…次の和訳をお願いします。 their cultural standard is high,and,what is important,they are "free men under a free sky."…
Why wouldn't it? 意味教えて下さい
…Why wouldn't it? の和訳を教えて下さい http://jessica-ofcoursewhywouldntit.blogspot.com/?m=1 このブログのトップにある Of course. " Why wouldn't it? " の意味を 教えて頂きたいです よろしくお願いしますm(_ _)m…
和訳してください>_<
…海外のサイトからメールがきたのですが、書いてあることがよくわかりません! Some items in your order are on the way to you. Track your shipment to see the delivery status. 和訳お願いします>_<!…
英文和訳
…so intimate is the relation between a language and the people who speak it that the two can scarcely be thought of apart. A language lives only so long as there are people who speak it and use it as native tongue, and its greatness is only that given to i...…
Birth Certificateを和訳しているのですが。。。
…外国人の方と結婚し、日本への婚姻届のために旦那のBirth Certificateを和訳しているのですが、一点つまづいています・・・。 The above is a true certification of name and birth facts on file in the vital record...…
「ハックルベリーフィンの冒険」の和訳
…ハックルベリーフィンの和訳というか、日本語版をなるべく詳しく掲載しているサイトを探しています。もしご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただきたいと思います。よろしくお...…
和訳 I am ashamed of you.
…I am ashamed of you. の和訳ですが、 youの何らかの行為など(この文では不明)に対して、私が恥じている・恥ずかしいと感じている。 という解釈でいいでしょうか? よろしくお願いします。…
「quarantee」の和訳
…「quarantee」という単語は和訳するとどのような意味になるのでしょうか。 いろいろな辞書で調べたのですが載っていませんでした。 ネット検索をしていると英文の中で使用されているよ...…
和訳お願いできますか 사랑한다고 고백하기엔 뭔가 쑥스럽지 고백한다고 우리가 이루어질거라...
…和訳お願いできますか 사랑한다고 고백하기엔 뭔가 쑥스럽지 고백한다고 우리가 이루어질거라는 확신은 할수없지 에라모르겟다 사랑노래라도 들어보아요 AWA AWA AWA AWA로 들어요 함께들...…
ユーロビートの歌詞 和訳をお願いします
…こんばんは EUROFUNKが歌っている STOP TO GIVE UPという歌の歌詞の和訳をして頂きたいですm(__)m よろしくお願いしますm(__)m…
和訳を教えていただきたいです
…Free care car was to be come me too not. この文章を和訳すると、どういう意味になるのでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。…
論文中に企業名やその所在地を表記する方法
…英語の医学論文を和訳しています。 英文では検査機器の後に、括弧を用いて、(○○ Corporation, Tokyo, Japan)などと記載されていますが、これを和訳する際、(○○株式会社、東京都)などと...…
契約書の和訳(一部)
…以下契約文の和訳と質問にご回答お願いします。 A Agreement and this B Agreement shall be read and construed as one document and this B Agreement shall be considered to be part of the A Agreement and, without prejudice to the generali...…
検索で見つからないときは質問してみよう!