重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

コストパフォーマンスが良い 英訳

の検索結果 (1,968件 1301〜 1320 件を表示)

この場合、名詞が2つ並んでおかしくないのかどうか

…この場合、名詞が2つ並んでおかしくないのかどうか 問題集で、「きのうの放課後バンドの練習を休みました。」の英訳が 「I missed band practice after school.」となっているのですが、 なぜ、ban...…

解決

鎮魂を英語で

…夏祭りには鎮魂の意味があった、という英文を書きたいのですが、鎮魂は英語でどう言うのですか?辞書で調べても載っていません。また、該当する英語がない場合は、魂を鎮めること、と...…

解決

この日本語を英訳してください

…この日本語を英会話で言う場合にどう言えばよいのか訳して下さい。友人から頼まれたのですが、やってみるとなかなか難しいです。その中でわらないものを抽出しました。日本だけで生活...…

締切

『昔のやり方では』の適切な訳を教えて下さい!

…いま英語のPaperを書いているのですが、 現代のCDの売り方についてのとことで、 『昔のやり方ではもう通用しないのです。』 というニュアンスの英訳を考えているのですが、 これと言った...…

解決

秋になる・・

…早く涼しい秋になってほしいって何ていいますか? 秋がくるはcomeを使っていいのでしょうか??…

解決

笑っちゃった!を英語で

英訳をお願いします。 友人からメールがきて、その内容がおもしろくて 笑っちゃったよ、という事を英語で言うと、 "your mail made me laugh" という表現はあっていますか? 簡単な文ですが...…

解決

二十四節季を英語では

…外国人節季の説明をしたいと思います。それで、二十四節季を英語では solar termと呼ばれますが、それぞれの節季(立春・雨水・啓蟄・春分・清明・穀雨・立夏・小満・芒種・夏至・小暑・...…

解決

プロコフィエフ「アレクサンドル・ネフスキー」の歌詞を探しています

…プロコフィエフ作曲カンタータ「アレクサンドル・ネフスキー」の歌詞を探しています。 英訳ではなく、ロシア語原詞(キリル文字)が掲載されたサイトはないでしょうか。 かなり探した...…

解決

「とっちゃん坊や」の英語?

…いつもお世話になります。 変な質問ですみませんが、「とっちゃん坊や」の 英訳はなんでしょうか? かつてコントのネタに”Mr.Children”とあって 結構私的には言いえて妙だったので...…

解決

「いまさら何寝ぼけたこと言っているんだ」の英訳

…うまく訳せないので教えてください。例えば、半年前に「このプロジェクトをやりましょう」という提案をしたけど、上からの反対でつぶされた。でも、半年たってから、上が、「最近A社...…

締切

英訳をお願いします 年があけました

…1)日本は一足はやく新年を迎えました 2)日本は新年を迎えました よろしくお願いいたします…

解決

「ほんとだ!!」の英訳教えてください。

…英語を教えていただきたいです。 英語で「あの雲よく見ると犬みたいに見えるね!」というようなコメントに対しての 「ほんとだ!!」にマッチする英語が知りたいです。 「I think so」だと...…

解決

いくつか質問させてください

…上の和文を英訳する際に Let me ask you some questions.となりますが、youを抜いて Let me ask some questions.ではダメでしょうか? ある辞書に Is it OK to ask a question? 質問してもいいですか。 という文...…

解決

に関する資料を配布します

…配布する、という英語はdistribute, pass, hand outなど色々あるようですが、どれがよく使われるのでしょうか? 「これからPCに関する資料(コピー)を配ります。」 の英訳をする場合、以下はい...…

解決

疾走感を英語で表現すると??

…音楽とかで(疾走感のある)という言葉がありますが、疾走感を英語で表現するとどんな言葉になるでしょうか?? こんな感じでいえば伝わるんちゃう??って表現がありましたら教えて...…

解決

まとまった注文とは

…すいません、下記を英語で書きたいのですが、 「ある程度まとまった注文ができます」 まとまった注文とは large ordersしかないでしょうか・・。これだと大口の注文と読めるのですが・・...…

解決

ナンセンスという言葉を日本語にすると?

…「そんなことをするのはナンセンスだ」などといいますが、 センスがない、というふうに置き換えると意味が変わってしまいます。 ナンセンスは日本語に置き換えるとどんな単語・言葉に...…

解決

英訳教えてもらえませんか

…「命に関わる危険な暑さ。熱中症に厳重警戒」 これ今日のNHK昼のニュースの画面見出しです。「命に関わる」というところが個人的にはぎこちない日本語だと思いますが、それはともかく...…

解決

この英訳あっていますか?

…「私の彼はいかつい顔をしながらファンタジックな映画を見るのが好き。なんて変なやつ。」 My guy likes to watch fantastic movies with a rugged look on his face. What a weird guy.…

解決

「髪がきしむ」を英語で言うと?

…こんにちは。 いつもお世話になってます。 早速ですが「髪がきしむ」は英語で何と言えばいいのでしょうか? 「きしむ」という単語を調べると、大抵が「ドアやベットがきしむ」方の...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)