重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

コストパフォーマンスが良い 英訳

の検索結果 (1,968件 1501〜 1520 件を表示)

料理 (だし巻き卵)のレシピを英語にしています。卵液の訳。

…だし巻き卵のレシピを英語にしています。テストでレシピを英語にする試験があるのです。 そこで卵液というのはthe egg liquids とあらわすのかegg liquids とあらわすのかegg liquid とあらわすの...…

解決

英訳をお願いします live my life for you

… 現在、オーストラリア人男性と交際をしているのですが私の英語力不足もあり、時々彼の言うことを勘違いして誤解が生じてしまうことがあります。 最近日本に一時帰国した際メッセン...…

解決

英語で「2番目以降の物」とは何と言えばいいですか?

…現在会社で英訳を頼まれてしまいました。 その中で、物が次々とベルトコンベアで流れてくるのですが、 一番最初の物ではなく、「2番目以降」の物の場所を変える制御、 というような表...…

解決

「Ward」と「City」の違い

…道路上に立っている「ここからは○○区」という案内掲示板の下に書かれた英文には、「ward」と書かれているケース(Shinzyuku Wardなど)と、「city」と書かれているケース(Chiyoda Cityなど)が混...…

解決

吉備団子

…(きび)だんごを英語で言うとどんな感じになるのでしょうか? dumplimgだと外国の方から見ると点心みたいに思われてしまいませんか? rice cakeだと餅になってしまうし。 どなたか教えてくだ...…

解決

にいに、ねえねの英訳を教えてください!

…よろしくお願いします! 英語の幼児語で、 兄、姉を表す言葉(日本語にすると、にいに、ねえね、みたいなニュアンス)を知りたいのです。 一般的にこう言う、というのはもちろん、...…

締切

動画のクレジット英語表示について

…お世話になります。 先日簡単な動画をつくったのですが、エンドロールのクレジットを英語表記にしたいと思っています。 下記の英訳で合っていますか。 撮影場所: → Location: 制作・...…

締切

英文タイトルに使うofなどの前置詞の多用回避

…仮に次のような論文のタイトルを英訳するとします。 「横浜港の競争力の復活」 'Restoration of Competitive Power of Port of Yokohama' これでは、ofが多用されすぎて、変ですよね。 ofのどれかを他...…

解決

この文の英訳あってますか?(*´ェ`*)

…「内緒にして驚かせたかった。」 i crack haerty because i want to your being surprised. 「喜んでくれるかしら?] 分かりません。 「びっくりした?」 what do you say to that? 「そのヌードルはそばとうどんだ...…

解決

夫がタイに赴任予定。妻のビザ申請のやり方

…夫が12月からタイに2年ほど赴任します。妻である私も行く予定です。 夫の会社にはノウハウがなく自分たちで調べてビザの申請をしなければならないため、タイ大使館のホームページやネ...…

解決

「永遠の誓い」を英語で表すと…

…永遠の誓い 3つの異なる翻訳ソフトではそれぞれ違う単語が出てきました。 Perpetual vows Eternal oath Everlasting oath どれも「永遠の誓い」ですが、これらはそれぞれ微妙に意味が異なったりし...…

解決

【すでに満席】って?

…こんにちは。 『飛行機の座席がすでに満席』って言いたい場合、 This airplaine seats are already full. already full of seats. とかであってますか? あと、「一応〇〇航空会社にリクエストをあ...…

解決

”ご自由にお持ち帰りください”を英訳すると?

…とある学校の受け付けに、ステッカーを無料で配布することにしました。 日本語の”どうぞご自由にお持ち帰りください” を英語でも書きたいのですが、”FREE”くらいしか思い浮かびま...…

解決

建築用語の英語翻訳がわかりません。

…建築用語の翻訳がわかりません。どなたか教えて頂けますでしょうか?? 建築の勉強をしている者ですか専門用語のため辞書に載っていないものがあり質問させていただきました‥図面等...…

解決

英語を教えて下さい!!

…ネットや本で調べたのですが出てこなかったものです・・・ 「あなたの声がとても好きです。聞いていて落ち着くし優しい気持ちになれます。」 「私の将来の夢は女優です。あなたと同...…

締切

オーストラリア旅行・薬の持込みについて

…夏休みにゴールドコーストへ行きます。 オーストラリアは食品の検疫が厳しいので、 お菓子などの食べ物は何も持って行かないことに決めていますが、 常備薬(子どものアトピーの薬、胃...…

解決

Mineで始まる英文

…太宰治の「人間失格」の第一の手記の冒頭の 「恥の多い生涯を送って来ました。」という部分が "Mine has been a life of much shame." と英訳されていたのですが、 ここはなぜIを主語にして、「...…

解決

know と learn の使い方を教えて下さい。

…以下の文を英訳する時、正しい文を教えて下さい。また、辞書でknowとlearnを調べると、ともに「知る」という意味がありますが、その用法の違いを教えて下さい 「私は真実を知って驚いた...…

解決

整合性をとる

…部品メーカーで日英翻訳をしています。 翻訳文書内に(例: AとBの)整合性をとるという表現が何度も出てきます。 辞書で調べると色んな英訳がありどれを使うのが正しいのか悩んでいます...…

解決

現役でバリバリ働く

…翻訳(和文英訳)をしていてひっかかりました。 「もう引退しようと思っている」という老経営者を「まだまだ現役でバリバリやってくださいよ!」と励ます場面です。 full time manager と...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)