ドラゴンクエストI
の検索結果 (10,000件 361〜 380 件を表示)
I apologize と I'm sorry の使い分け
…I apologize と I'm sorry はいずれも謝罪するときに使われると思うのですが、意味やニュアンスに違いはあるのでしょうか? apologize のほうがやや深刻な意味で使う印象がありますが、実際...…
MHXでココット村キャラバンの娘の依頼1が分かりませんココット村に行ってもキャラバン娘見つ
…MHXで ココット村キャラバンの娘の依頼1 が分かりません ココット村に行ってもキャラバン娘見つからないし... どこにいるんですか? それとも何かクエストしないと出ないんですか...…
「私についてきてください、案内します」の英訳は Please follow me, I will
…「私についてきてください、案内します」の英訳は Please follow me, I will guide you. Please come with me, I will guide you. どちらが正しいのですか?…
I've beenの正しい発音について
…いつもお世話になります。 私は、日ごろ、英語の歌や映画のDVDなどで英語に親しみながら勉強しています。 「I've been」の発音はI beenとする様な意見も有りますが少なくとも小生が聞く限り...…
I am のIを小文字で表記するのは?
…最近、英語でhttp://okwave.jp/qa2863294.htmlの質問のように、Iをiと小文字で表記する例が目に留まるようになりました。これは、一般に(例えば、英語圏で)認められて来ているのでしょうか?…
Can I pick 'em or what?がどんな意味なのかどうしても分かりません
…英語で書かれたblogを読んでいて、タイトルに”Can I pick 'em or what?”と出ていましたが、どういう意味なのか本文を読んでも分かりません。 辞書には”pick em”で”接戦”と書いてありまし...…
「私はマンガ本を読むことが好きです」を英語にすると、 I like reading comic bo
…「私はマンガ本を読むことが好きです」を英語にすると、 I like reading comic book. となりますが、なぜ I like reading a comic book. のようにならないのでしょうか?…
You might be where I am right about nowの意味について
…フレンズ、Episode 102の台詞で “Do that for another two hours, you might be where I am right about now.”の和訳が 「二時間そうしていたら、今の僕の気持ち分かるよ」となっていました。 なぜ“You might be wh...…
I shoud be so lucky の意味は?
…カイリー・ミノーグの曲に、"I should be so lucky"ってありますよね。 どういう意味なんでしょうか? ここで使われている should が、よく分かりません。 どなたか教えてください!…
I-DEASは多くの企業で使われているのか?
…I-DEASという3DCADは、多くの企業で使われているのでしょうか? 会社ではI-DEASを使っているので、3DCADの勉強をしようと思い、購入しようと考えています。 今後、何が起こるかわからないの...…
I say you, pick me の意味
…この動画の中でNFLの選手が技が決まった後に「I say you, pick me」(?)と言っているように聞こえますが、これはどういった意味でしょうか? 宜しくお願いします。 http://www.youtube.com/wat...…
1125Iと"750P"。
…よろしくです、ペコリ。 CATVチューナーとTVを接続しています。(TVはアクオスです) D端子(D4)で繋いだ時には"1125I"と表示されます。 HDMIで繋いだ時には"750P"と表示されます。 質問01 ...…
I'm sorryの「残念だ」と「ごめんなさい」の使い分け
…海外の映画を見ていると、 "I'm sorry"を「残念だ」という意味で使っている例がかなり多いように思います。 でも、"I'm sorry"には当然「ごめんなさい」という意味もありますよね。 「残念...…
オブリビオンで吸血病になってしまいました。 教会の祭壇で祝福しても吸血病は治りませんで...
…オブリビオンで吸血病になってしまいました。 教会の祭壇で祝福しても吸血病は治りませんでした。 極大魂石を、集めるクエストをやるしかないですか?他の方法を教えてください…
When can I see you?
…とてもくだらない質問なのですが、アメリカ人のお友達からメールを もらうときに、 'When can I see you?'と書いてきます。 私は 'When can you see me?'と書きます。 どちらも通じるとは思うので...…
「You and I」と「Me and you」
…こんにちは。 英語圏で生活をされた方であればご存じかと思いますが 英語では「私とあなた」の語順は「あなたと私」が望ましいとされています。 日本語では特にそうしたルールはなく、...…
I LUFF Uって、どういう意味ですか?
…ネイティブではない方との英語のやりとりで、通常のスペルとは違った単語が使われたりするので、解釈に困惑しています。 いくつかあるのですが、今回、お聞きしたいのは、"I luff u"で...…
検索で見つからないときは質問してみよう!