プロが教えるわが家の防犯対策術!

ニュアンス

の検索結果 (7,493件 161〜 180 件を表示)

私は2000年に生まれたということをフランス語で書く時、 Je naquis en 2000. と

…私は2000年に生まれたということをフランス語で書く時、 Je naquis en 2000. と Je suis né en 2000. だとそれぞれニュアンス的にどういう感じになるのでしょうか? 日本語で言うとどういう響きにな...…

締切

住環境の英訳について

…一部分に「住環境」という言葉をいれた会社の設立の準備をしています。 その関係で「住環境」の英訳について、インターネット翻訳機能で調べてみると、それぞれプロバイダによってまち...…

解決

敬語について

…①「〜を評価されました。」と②「〜を評価していただけました。」 能動的に行動した結果、評価してもらえたというニュアンスにしたいのですが、どちらの方が適切でしょうか?…

締切

漢字の「罪」の語源について.英語の「sin」の語源について.

…若干,英語の罪と日本語の罪とのニュアンスが違うのではと思うので…お聞きしたいと思います.…

解決

give it a try と try

…give it a try とtry のニュアンスの違いを教えてください!!!…

締切

対前年比、前年対比 前年比などの使い分け

…対前年比、前年対比、前年比といった言い方には多少異なるニュアンスがありそうですが、その違いについて解説されているサイトなどがありましたら教えて下さい。…

締切

「ひく」

…「その話、ひくわ~」みたいな形で使われる「ひく」という言葉ですが、漢字で「引く」と書いてあるのをよく見かけます。 僕としてはその場から後退りしてしまうという意味で「退く」...…

解決

中国語で 很と蛮

…副詞 とても・・の意味を表す很と蛮ですが 使い分け方がありますか? このときは 很は使うけど蛮とは言わない・・とか 很好!と言うのと 蛮好!と言うのでは  ニュアンスが少し違...…

解決

be born to とbe born into

…be born to とbe born intoの違いが分かりません。 その前にto とinto の違いも分かったないかもしれませんが。。。 ニュアンスの違いがあるだけで意味的にはほとんど同じなのでしょうか? …

解決

「どういたしまして」の表現について。

…首記、不客気(不要客気)と別客気(不要客気)とのあいだには、微妙 なニュアンスの違いがあるのでしょうか?? あるいは、シチュエイションによって異なるのでしょうか?? よろ...…

締切

洋楽「ガソリン」ってワードの使用率 高くない?

…洋楽のタイトルや歌詞で「ガソリン」が良く使われていると感じます 邦楽ではそんなに使われない印象なんですが・・・(なんとなくダサく感じますw) 洋楽(英語)で使用される「ガ...…

締切

I see/I got it/I got you のニュアンスの違い

…1対1で、ややインフォーマルな雰囲気で技術的な会話をしているとき、 相手の言ってくれている説明に納得して、 『ああ、なるほどね』、『ああ、そういうことね』、『なるほど、よく...…

解決

「升目」の意味の単語は?

…チェスボードや将棋盤にあるような「升目」って英語でなんていうんでしょうか? 縦横に多数並んでいて、そのうちのひとつの矩形、というニュアンスの単語があったら教えてください。…

締切

「どんなに難しいか」といいたい

…英文メールを作成中です。 「~することがどんなに難しいか、知ってる?」 という文を作りたくて、辞書をだいぶひっくり返しましたが、お手上げです。 how を使うのでしょうか? ど...…

解決

主に関西の方にお聞きします。「知らんがな」と「知らんけど」。

…最近、自分が言った言葉の最後に「知らんけど」をつけるのを見かけます。 「知らんがな」は関西弁ですが、「知らんけど」とはニュアンスや使い方が違うでしょうか? 関西的感覚での...…

解決

I apologize と I'm sorry の使い分け

…I apologize と I'm sorry はいずれも謝罪するときに使われると思うのですが、意味やニュアンスに違いはあるのでしょうか? apologize のほうがやや深刻な意味で使う印象がありますが、実際...…

解決

「やれた?」「できた?」と聞く表現

…たとえば、 ・前日にチケット購入のために行列に並びに行った友達に、翌日、「買えた?」と聞く ・いつも忙しくて会えない顧客に会いに行った同僚に「会えた?」と聞く これらの「...…

解決

「何かいい方法ないかなあ・・・」を英語で

…「何かいい方法ないかなあ・・・」の、この「ないかなあ・・・」という考え込みながらつぶやいているニュアンスが伝わるようにするには英語ではどう言えばいいのでしょうか?…

解決

stand と stand up

…立て は Stand なのか Stand up なのか。 私は立つ。は I stand. で良いのか。 I stand up とのニュアンスの違いも。 Sit と Sit down も上記と同じく知りたいです。 ps.stand down っていうのはあるのです...…

解決

horribleとawfulの違い

…It`s horrible weather, isn`t is? Yeah, it's awful. (ひどい天気だ・その通りですよね?) (ええ、天候はひどいです) という例文があるのですが、ひどいという意味のhorribleとawfulを使い分けて...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)