自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて

首記、不客気(不要客気)と別客気(不要客気)とのあいだには、微妙
なニュアンスの違いがあるのでしょうか??
あるいは、シチュエイションによって異なるのでしょうか??

よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

「不客気」は普通の表現、「どういたしまして」と同じです。


「別客気」ならちょっと親密の言い方です。「いいですいいです、あなたならね」というか、ちょっと「余計なお礼をしなくてもいいよ」という感じですね。

確かに大した違いはありません。なんか微妙な違いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですか。わかるような気もいたします。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/07/25 13:09

こんにちは


そもそも「・・・しないで」の意味の「別」と「不要」は同じニュアンスで使われます。「不要客気」はすこし改まった感がありますが、
「不客気」も「別客気」も変わらないかな、と思います。
ちなみに同じ意味で「没関係」も多く使われますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。参考になります。

お礼日時:2007/07/15 09:27

別客気に比べ、不客気のほうがやや改まった感じがします。

でも、あまり区別しません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2007/07/12 13:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報