No.2ベストアンサー
- 回答日時:
> 政府派他去当联合国常住代表
「住」ではなく、問題中の訳文にあるように「驻」ですよね?
文字通り、「駐在(常駐)する代表」です。
しかし、国連にしても他の国への大使にしても、正式には「○○駐箚特命全権大使」、「在○○(大使館)特命全権大使」ですが、通常は「大使」でわかるので、わざわざ「駐在大使」などとは言わないものです。
なお国連は「国連代表部特命全権大使」です。
一般に「○○大使」と書くと、「○○国」が派遣する大使なのか、「駐○○」の大使なのか誤解を招くので「駐米大使」と「駐日米国大使」というように区別しますが、国連が「大使」を派遣してくることはないと言ってよいので「国連大使」と言えば、国連代表部に駐在する諸国の大使ということになるんでしょう。
この問題にしても、翻訳と言うものは、その目的に適した文章(日本語)にするものなので、直訳や逐語訳(ひとつひとつの語を訳す)ではなくなるので、訳さない語、言い換える語もでてきます。
この回答への補足
はい、字を間違えて入力してしまいました。
ご指摘ありがとうございます。
ノートには間違えずに書いてありました。
覚えていない単語だと間違えたかあってるかって気がつかないことが多いです。
度々、お手数かけてすみません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ 駐日ロシア大使 ミハイル・ガルージンについて 今回のロシア ウクライナ戦争ですが、彼はどちらの味方で 6 2022/04/12 14:17
- 世界情勢 中国のウクライナ仲介 8 2023/04/28 01:32
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 日本語 「試験に合格するには、努力が必要だ」という文の「に」の用法について教えてください。 18 2023/05/28 15:57
- 英語 関係副詞または先行詞の省略、について ①限定的用法では関係副詞は常に省略できる。ただし、非限定的用法 1 2022/12/09 19:55
- 英語 第5文型SVOCとSVO to be Cの使い分けやニュアンスの違いについて 6 2023/01/03 08:57
- 英語 英語ガチ勢の人に聞きたい。 1 2022/05/23 19:36
- 日本語 「サ変動詞」(熟語動詞)(仮称)に関する疑問 8 2023/08/03 18:29
- 日本語 玉音放送に出てくる「欲す」という古語。古語なの? 読み方は? 11 2022/09/02 18:33
- 戦争・テロ・デモ 首相襲撃は、テロですよね? 9 2023/04/19 09:27
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
文章の終わりにつける「了」
-
「親愛的○○」という呼び方
-
「所」+動詞の使い方
-
「暇つぶし」を色々な外国語で
-
「就会~了」の理解
-
何故、毕业大学。ではなく、大...
-
中国語の「把」と「将」の違い...
-
「留下来」とは?
-
中国語 “一”の声調変化について
-
中国語の散散歩、睡睡覚などに...
-
「有数」という言葉の漢字の使...
-
中国語の語順(都是)
-
一般来说の意味を教えてください
-
中国語の屬於の使い方、訳し方...
-
漢文の目的語の位置
-
“他看也不看小梅一眼,~”「見...
-
约+[数字]? 约+○○+[数字]?
-
中国語での自動詞と他動詞について
-
中国語の「够」の用法について ...
-
中国語 方向補語 目的語2つあ...
おすすめ情報