像 中国語
の検索結果 (406件 61〜 80 件を表示)
フランス語でブランド名を兼ねたショップ名を
…フランス語でブランド名を兼ねたショップ名を考えています。 自然・天然由来の植物原料にこだわったコスメブランドを立ち上げるにあたり そのブランド名をフランス語で付けたいと考え...…
なぜフィクションの老人って「〜じゃ」「〜じゃのう」「〜じゃけど」「〜出来ん」「〜しと...
…なぜフィクションの老人って「〜じゃ」「〜じゃのう」「〜じゃけど」「〜出来ん」「〜しとらん」「すまんのう」みたいな話し方なのですか?…
-잖아を使う場合の前の動詞の形について
…「僕が君を愛してるじゃないか」と書こうと思って、 「내가 너를 사랑해잖아.」 と書いてexicite翻訳機で翻訳すると「私が君を愛しているじゃない。」となったのでOKかと思いました。 しか...…
狛犬は何の犬?動物がモチーフなんですか?教えて下さい。
…神社にいる狛犬あれは何の動物をかたどって造られているんでしょう?シーサーは獅子らしいのですが、狛犬はわかりません。気になって眠れません。教えて下さい。。。…
【日本語】太宰府天満宮は「至誠(しせい)の神様です」と言われました。 至誠とは、と日本語...
…【日本語】太宰府天満宮は「至誠(しせい)の神様です」と言われました。 至誠とは、と日本語を検索すると、「誠実であること」と出ました。 誠実な神様ってなんでしょう?…
年寄りの喋り方が~じゃになるのは?
…広島に近い地方で育ちましたので、「~だ。」の代わりに「~じゃ」になるのは、違和感ありません。 何よりも、若い人も使っています。 昔から疑問だったのですが、子供向けのテレビ番...…
「気づく」と「気がつく」
…中学校のとき、国語の先生と大激論を交わしたこともありましたが、いまだに解明されていない疑問があります。 「私は気づいた。」という文において、 主語=「私」、述語=「気づいた...…
「不動明王」は英語にできないのか
…いろいろなテキスト翻訳で調べたのですが、「hudo」や、「firm discernment king」と表示され、逆にそれらを日本語に戻しても「不動明王」とは表示されません。 「不動明王」は英語にできな...…
ウィーン国際空港、リムジンタクシー事前予約の方法
…近々、ウィーンへ旅行します。 ウィーン国際空港~ホテル(シュテファン寺院近く)、往復リムジンタクシーを利用予定です。 到着後、空港内のタクシー会社(ウィーンカードで割引利用...…
共産圏では「書記」がなぜ一番偉いんですか?
…ブッシュ大統領が初めて金正日総書記に「ミスター」の敬称を付けて呼んだという記事を読んで、小学生の頃思った疑問をふと思い出したので質問します。 当時、共産圏では共産党の一党...…
Tivoliを学習したい!
…仕事でTivoliを使わなくてはならないんですが、なにがなんだかさっぱり分かりません。まあそれ以前に自分がITに対する知識が不足しているからでしょうが、 ネットワークのトラブル対応み...…
アルチュールランボーの詩の解釈について
…アルチュールランボーの有名な詩の次の部分なのですが、 本当の詩の解釈は、どういう意味なのでしょうか? 永遠=好きな人なのでしょうか? あれが見つかった 何が――永遠 太陽と...…
検索で見つからないときは質問してみよう!