最速怪談選手権

向けて頑張る 英語

の検索結果 (10,000件 581〜 600 件を表示)

中学英語の質問です

…中学英語での質問です。とても初歩的かと思いますが詳しく教えて下さると嬉しいです。 彼はちょうど昼食を食べ終えた He has just finished at lunchではなく He has just finished lunchなのでしょ...…

解決

英語

…smaller now(今は小さめ)という英語は合ってますか?…

解決

シーサーを英語で説明!

…タイトル通り 外国のひとにしーさーを英語で説明したいんですがわかりません。 教えてください!…

解決

お薦めの洋書を教えてください

…中学生ではないんですが今中学英語を再学習しています 英語の勉強の一環として洋書を読んでみようと思うんですが何かお勧めはありますか? ハリーポッターなどファンタジーな物語?の...…

解決

英語の表現で

…教えてください。英語で『僕的生き方』とか『僕らしい生き方』みたいなニュアンスの表現?way of life like meで良いのですか?…

解決

怖い話 英語

…口裂け女とか座敷女とか何でもいいんで怖いマンガを持ってる人。それを無理だと思いますけどすべて日本語と、英語に翻訳していただけませんでしょうか お願いします すべて書いてく...…

解決

ダウンロードの画面表示が英語になってしまった

…ダウンロードの表記がいつの間にか英語になってしまいました。 日本語に戻すにはどうしたらよいでしょうか? パソコン超初心者向けに教えてください。 window vista sp2 IE8 富士通FMV-BIBIO...…

解決

英語が話せるようになりたい夫婦です。

…日常会話を英語で出来るようになりたいのと、 映画を字幕無しで観る事が出来るようになりたい夫婦です。 どんな学習法がいいのか具体的に教えて頂きたく思います。(教材であれば教材...…

解決

英語で名前を言う順番って・・

…自分の名前を英語で言うとき例えば田中太郎だったら 【Taro Tanaka】ですか?それとも【Tanaka Taro】ですか? 最近は姓から名前を書いているのをよく見かける気がするので・・。 回答お願い...…

締切

○□囲い文字について(mac ワード2011【英語版】)

…○□囲み文字について macのワード2011(英語版)を使用しています。 丸囲み文字や四角囲い文字の入力がしたいです。それっぽいアイコンは見つかりませんでした。 英語版なのでわか...…

締切

英語力アップに英詩はどう思いますか?

…直読直解は英語学習の基礎をなす部分ですが、なかなか時間がかかります。 詩を読むと言う事は、自動的に、言葉をイメージとしてとらえる作業を必要とすると思います。 なので、英語を...…

解決

大学受験 英語 勉強内容

…理系国立大学志望の高校3年生です。 7月・8月にする英語の勉強内容で迷っています。 6月に受けた『ベネッセ共テ模試』の英語の点数は、リーディング 61/100, リスニング 72/100 で、偏差値...…

解決

私はこうやって英語が話せるようになった・・・というお話教えて下さい

英語に興味があって、色々な方法で勉強しているのですが、いまいち身についている気がしません。努力なしで覚えようというわけではありませんが、何か効果的な方法がありましたら参考...…

解決

チャーミングを英語かフランス語で

…「彼はチャーミングだ」を英語かフランス語でどういいますか?(辞書にはありませんでした)…

解決

英語⇔日本語、どっちの翻訳がより大変ですか?

…1、英語→日本語 2、日本語→英語 どちらの方が、より難しいと思いますか? (私の感覚では1ですが、いかがでしょう?) できればその理由もお願い致します。…

解決

英語版と日本語版の違い

英語版と日本語版とではメニューバー等の配置は同じですか?表示が違うだけなのでしょうか?…

解決

「少し英語を話せます」と言うつもりが。。

…「少し英語が話せます」と言いたいとき、 I can speak a little English.ではなく、 I can speak English a little. というと「英語くらいしゃべれるよ。馬鹿にしないで」という意味になると聞いたのです...…

解決

堪能な英語力とは?

英語が堪能とは通常TOEICで言うと何点ぐらいのひとのことを言うのでしょうか?…

解決

ジャッキーチェンの英語力ってかなりのものですか?

…ジャッキーチェンの英語力ってかなりのものですか?…

解決

アバウトな、アバウトでという言い方は正しい英語なのですか?

…「大体で」という代りに、「アバウトで」とか「大まかな」というところを「アバウトな」とか言います。こういう言い方って英語にあるんでしょうか?それておも和製英語なんでしょうか...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)