プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

中学英語での質問です。とても初歩的かと思いますが詳しく教えて下さると嬉しいです。

彼はちょうど昼食を食べ終えた

He has just finished at lunchではなく
He has just finished lunchなのでしょうか。
前置詞がとても苦手で分かりません。どちらでもいいのでしょうか

A 回答 (4件)

He has just finished at lunch.


も正しいです。
at lunchは「昼食時に」という意味で使われます。辞書などでat lunchの例文を検索などしてみてみるといいでしょう(電子辞典ならできるのではないかな)。
finishedは文法で言えば自動詞で、「完了する、終わらせる」という意味で何を終わらせるのかという目的語を取りません。きっと状況は前文とかその場にいる人は把握しているのでしょう。

彼は昼食時には終わらせていた。

He has just finished lunch.
これは他動詞のfinishを使っていて、何を終わらせたのか明記するようになっています。食事を済ませたということですね。

finishを学習者向けの辞書で引いてみてください。自動詞と他動詞の見出しが見つかると思います。そのうえでどのように使っているか確認するといいかと思います。たとえば、

https://ejje.weblio.jp/content/finish

ちなみに自動詞のfinishには
S(主語)finish.
でSが終わるという意味で使われることもあります。 

辞書を引いたり例文を検索したりしてちょっとずつでも感覚的に慣れていくといいかと思います。
    • good
    • 0

1. He has just finished (何か)at lunch. この場合は、finished の対象(目的語)が必要です。

その(何か)を書いていないので間違い。at という前置詞があると、「ランチの時に(at)(何か)を終えた」という意味になります。例)I usually read a book at lunch. (「at lunch」 自体は問題ありません。)
2.He has just finished lunch. は正しいです。

ただし、両方とも、英語の文章は、最後にピリオド「.」を付けることになっています。これが無いという点では、両方が間違いです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。ピリオド忘れないように気をつけます、、

お礼日時:2023/09/07 18:43

atは、基本的にある1点を指す前置詞です


lunchって名詞であり、ある1点だけを指すものではないですよね
なのでそもそも前置詞が要りません
    • good
    • 0

昔のことで、うら覚えで、カンですが、


第五文型て考えるとわかるんじゃない?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!