プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

高一英語 関係詞

〔 英語ワーク Lesson 23 〕

彼は今まで彼女のためにできることは何でもやってきた。
He has done everything he can do for her.
が答えでした。

He has done everything that can do for her.
はなぜだめなのでしょうか?(>_<。)
教えて下さると助かります(* .ˬ.)‪ෆ‪.*・゚

A 回答 (3件)

(1) everything he can do



「彼ができるすべてのこと」

「すべてのこと、あらゆること」を、彼が行うのです。だから
everything he can do
でないといけないのです。

He can do everything.
だから
Everything he can do
なのです。

***********

(2) everything that can do

これだったら、
「(何かを)行うことのできるあらゆること」
という意味になります。「彼が」すべてのことをやるのではなく、「すべてのこと」が人間みたいに「何かを」やる、という意味になってしまいます。

ここでは、彼女のために彼が行うことのできるすべてのことについて言っています。だから
everything he can do (for her)
でないといけないのです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます !!

お礼日時:2023/10/04 13:02


He has done everything
彼は今までなんでもやってきた

he can do
彼ができることを

for her.
彼女の為に

⇒ 彼女の為に彼ができることを、彼は今までなんでもやってきた。


He has done everything
彼は今までなんでもやってきた

that can do
それができることを

for her.
彼女の為に

⇒ 彼女の為にそれができることを、彼は今までなんでもやってきた。
 意味がよくわからない文章になってしまいます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます !!

お礼日時:2023/10/04 13:01

He has done everything he can do for her.


⇒He has done everything. He can do everithing for her.

He has done everything that can do for her.
⇒He has done everything. Everything can do for her.
Everythingが彼女のために何かしらの行為をすることになる。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

thatはeverythingを修飾してしまうからなのですね!
ありがとうございます !!

お礼日時:2023/10/04 13:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A