![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
暗い話ですみません・・・メールで英語にしたいのですが教えてください。多少略してもかまいませんし、分かるところだけでもいいです。宜しくお願いします
1、友達の一人が亡くなりました。でも二年前に亡くなっていました。私はそれを昨日まで知らなかった。私は20歳のときに彼と付き合っていました。2年後に別れましたが、私たちはその後も親友でした。彼はいつもバカなことをして私を笑わせてくれた。
My friend XXX ...... but He gone 2years ago. I didnt know that... we are together ......when i was 20 years old. He makes me smile and ...
2、彼は昔不良グループにいた。(若気のいたりのような意味です) だから彼を悪くいう人もいた。
でも彼はとても優しい心を持っている事を私はしっていた。暴力や弱いものをいじめることをすごく嫌ったり、助けていた。
He was member of ...... so other people said ...but I ..
3、彼の姉は私に言った。
「彼は、最後まであなたの事を話していた。あなたが最後の彼女で一番の親友だったということ。当時は友人の裏切りや借金などで辛い思いもしていたけど、あなたといた時間が最高だったからすべて忘れられたと。痛みにも耐えて病と闘えたと。私の名前をなんども言っていたと。 」 私は涙が止まらなかった。
His sister told me..he were thinking about you talking about you. you are his best girlfriend in his life. .....
4、彼は孤独だった。
本当の友達もいなかった。だから彼の家族は彼の死を誰にも知らせなかった。
私は連絡が途絶えてから、彼にずっと着信をしていた。つながらないのに何度もかけた。 でも、もうそのころに彼はなくなっていた。
he was lonely.. he has not best friend so his family not to say that he is gone.....
わかりませんでした。教えてください
I
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
下手なら下手でも良いと思うんだけどな。
それがコミュニケーションだから。見た感じでは、あなたの英語力で足りていると思います。
変な誤解さえ生じないかぎり、「英語うめーな」と思わせる必要はないはずです、普通はね。
でも、ともかく、元気を出して訳してみましょうか。
A friend of mine died. To be exact, 2 years ago. But I was informed of (knewでもいいです) the fact only yesterday. I fell(wasでもいいです) in love with him at my 20. And two years later, our close relationship was broken. But we were still friends. I remember he was always kidding me and made me laugh.
Because he was a dropout type guy, some ctiticized him hard. But I know his sensitive tender heart well. He hated violence and bullying. So I sometimes saw him support bullied people bravely.
I heard from his sister that he always talked about me and he said that I was the last one he loved and his most important friend. And she told me that he had very hard time then from betrayals of his friends and his own debts, but that he was enduring the hardship remembering the beautiful days with me and while he was ill in bed he called out my name again and again with the good memory of me lessening his pain.
I couldn't stop my tears.
He looked(wasでもいいです) alone. He had no true friend except me. So his family had nobody to let know his death.
I kept calling him by phone without any answer after his call stopped. Then he had been gone already.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 戸籍・住民票・身分証明書 今日はJAにブロックしてフラれ 2 2022/05/28 09:01
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 高校英語教えてください When Nathaniel, a heartbroken man, wen 3 2023/02/04 01:23
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
won't be able to と can't
-
正誤問題
-
比較の対象
-
英語教えてください。ペットが...
-
英語の仮定法・比較の問題です。
-
英文の間違ってる部分を教えて...
-
次の英文の訳をお願いします!!
-
宿題の英作文のチェックをして...
-
次の文を疑問文に直しなさい。
-
get to ~の反対は get not to...
-
If~ にbe going to は使えます...
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
英文の意味がわかりません!
-
英作文の添削お願いします。
-
a large amount of と large am...
-
Miki and her family ( ) out o...
-
核強勢規則(Nuclear Stress Ru...
-
"in his own right"の意味と日...
-
間違い訂正問題
-
この英文は平易な反面格調高い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
英文の間違ってる部分を教えて...
-
won't be able to と can't
-
give himとgive to himの違いと...
-
英文の意味がわかりません!
-
a large amount of〜とlarge am...
-
a friend of himとa friend of ...
-
word と words の違いを教えて...
-
英語教えてください。ペットが...
-
和訳してください
-
his と his own の違いを教えて...
-
次の英文の訳をお願いします!!
-
won't と never の使い方
-
英語にしてください! 「彼女の...
-
If~ にbe going to は使えます...
-
和訳お願いします
-
・・・年代
-
翻訳お願いします
-
「~した方がよいと思います」...
-
宿題の英作文のチェックをして...
おすすめ情報