チョコミントアイス

安らかに眠れ 英語

の検索結果 (10,000件 301〜 320 件を表示)

管理本部長の英語表記

英語に詳しい方。 機械翻訳以外でお願いします。 管理本部長を英語表記するとなんといいますか?…

解決

英語が得意な日本人の話し方がジョンカビラのようになる理由

英語が流ちょうな日本人の全員がそうなるわけではありませんが、英語が得意な日本人の中には、日本語の話し方がジョン・カビラのように巻き舌っぽくなる人がいます。 彼らは日本人で...…

解決

英語

…外国人に自然な感じで「私は英語を上手くはなせないんです。」 と言いたい時、どう言えばいおですか? I cant speak English well. とかいうのはあんまりよくないと どこかで聞いたのですが、 ...…

解決

キリンは英語で?

…キリンって英語でなんて言いますか? ジュラフ?…

解決

日本はどうして英語教育が遅れているのでしょうか?

…日本は、英語教育が他の国と比べたら遅れています。 どうして、日本政府は義務教育から英語教育を充実させ、せめて、中学生位には日常会話 位できるようになっていても良いと思います...…

解決

日本から一番近い英語圏の国は?

…●日本から一番近い英語圏の国を探しています。 ●海外旅行で自分の英語を試してみたいのです。 ●自分が思い浮かべる一番近い国はマレーシアかシンガポールなのですが、これら以...…

解決

どちらが英語が通用しますか?

…マレーシアとフィリピンではどちらが英語が通用しますか?…

解決

吉田美和さんの英語の発音が

…CMなどでドリカムの英語バージョンが流れていますが、 どうしても発音が良いとは思えません。 たしかに歌は上手い方ですが、 英語の曲は耳障りです。 リズムも音の抑揚も奥行きが...…

解決

but for は古い英語

… 昔,大橋巨泉氏が「こんなものいらない」というテレビ番組で,日本の英語教育について,入試問題で出される英語について,痛烈に批判していたことがありました。  入試問題の中で...…

解決

センター試験の英語以外の外国語の難易度

…似たような質問を別のカテゴリーで出したんですが、英語以外の外国語に堪能な方の多いこちらで改めて質問させて戴きます。 センター試験の外国語は 選択科目というよりは 英語という選...…

解決

レコードのジャケットは英語で・・・

…CDやレコードのジャケットのことを英語では何と言うでしょう? なんとなくRecord Jacketとは言わない気がするのですが・・・ かといってレコードのジャケットのことを英語で何と言っていた...…

解決

フランス語か英語か(独学)…初心者です

…最近外国語を習いたいという意欲が湧いている28歳です。決して早いとは言えないスタートですが、時間だけはたっぷりあるので有効に勉強に役立てたいと思っています。しかし今、フラン...…

解決

【日本語→英語翻訳】「受付中」という英語について

…「対戦受付中」「対戦受付不可」を英訳するにあたり、「accept」「not accept」で問題ないでしょうか。 他に最適な英語があればご教示いただけると助かります。 英語は難しい。。…

締切

価格交渉 英語

…すぐに英語でメールを書かないといけないのですが うまく英語にできないので助けて頂けますか 「以前と同じ価格でサポートをして欲しい」を英語ではなんと言ったらいいのでしょうか?…

締切

和製英語

…ダブルブッキングとは、英語でも使う言葉ですか?ご存知の方、教えてください。…

解決

看護学校受験 英語勉強法

…はじめて質問させていただきます。 27歳、女です。 来年度入学に向けて看護学校を受験する予定です。 しかし、現役時代から英語がとても苦手で、受験まであと3ヶ月しかないというのに英...…

締切

英語に翻訳

…ご心配おかけして申し訳ありません。 早く治して、改めて御連絡致します を英語に翻訳お願いします…

締切

英語でこういいたい「理解するのに時間がかかります」

英語で  私は英語を理解するのに 時間がかかります。 辞書を使って調べていますので  このように問いかけられた英語に対して 返答したいのですが・・・…

解決

海外の俳優に英語でファンレターを書いたのですが私は英語があまり得意ではありません。 手...

…海外の俳優に英語でファンレターを書いたのですが私は英語があまり得意ではありません。 手紙の最後に My English isn't good, so if I had some mistakes I'm very sorry. と書いておきました。 アプリを使...…

解決

英語版メニューがあるという英語表記

…とある観光レストランガイドに「英語表記でのメニューを用意しています」と掲載したいのですが、 英語に訳すと The English version menu is prepared. になるのでしょうか? 教えてください、...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)